Пепельный город. Отголоски прошлого

Владимир Табаков, 2019

Люди – упрямый вид, никак не хотят умирать. На пепелище старого мира родились новые цивилизации. История ушла на новый виток. Расстояния вновь стали расстояниями, а путешествия между городами – опасными предприятиями. Так что случилось с миром? Никто не знает, а те, кто знают, об этом не расскажут. Да и не имеет это особого значения для живущих ныне людей. Наследникам старого мира нет дела до истории и правды, которую та скрывает. Гибель цивилизации не стала уроком для человечества, и еще не успели зажить старые раны, как правители новых государств затеяли новую игру за власть.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепельный город. Отголоски прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

II
IV

III

Утро выдалось зябким. Небо было затянуто лиловыми тучами, шел мокрый снег. Кони недовольно фыркали, выпуская из широких ноздрей облачка пара. Рихард проверил седельные сумки и подвесил винтовку к седлу.

— Все готовы? — обратился он к членам своей команды.

— Давай скорее уже спустимся в долину! — за всех ответила Касия, запрыгнув на своего коня.

Закутавшись в шерстяные плащи и накинув капюшоны, пятерка искателей приключений, выстроившись в линию, начала неторопливый спуск по восточному склону горного хребта. Вниз вела едва заметная тропа, о ней знали и пользовались обитатели «отеля» и жители деревушки «Нижний придел» у самого подножья гор, обеспечивающие базу Общества свежими продуктами. Чем ниже спускались путники, тем теплее становился воздух, мокрый снег сменился дождем, белоснежные склоны — серыми россыпями валунов, через которые проглядывала редкая растительность. Обычно на спуск уходило два часа, но из-за плохой погоды ушло в два раза больше и Рихард с отрядом въехали в деревню, когда на улицах уже было полно народу. Местные боялись своих соседей с гор, и их появление всегда сопровождалось бурной реакцией. Вот и сейчас: матери хватали в охапку детвору и прятали их в домах, раздобревшая тетка, увидев всадников, бросила корзину с бельем на грязную раскисшую дорогу и с визгом, потряхивая толстым задом, скрылась за сараем. Кто-то отворачивался и прятал глаза, стоявшие на окраине деревни мужики, смущенно перешептывались. Такую атмосферу сложно назвать дружелюбной и отряд, чтобы не лишний раз не раздражать местных, да и самим меньше лицезреть перепуганные рожи, перекошенные ненавистью и страхом, пустил лошадей в галоп и пронесся через деревню.

К полудню сквозь облака выглянуло солнце, ехать стало веселее, группа оживилась, и поездка стала больше походить на прогулку среди полей. На привал остановились после полудня на холме у «желтого ручья». Перекусив заранее нарезанным сыром и вяленой свиной ногой, размявшись после долго сидения в седле, отряд продолжил свой путь. Пару раз пришлось пришпорить лошадей, чтобы успеть до наступления сумерек добраться до поселения Фриланд.

Основал деревушку пятьдесят лет назад предприимчивый торговец Маркус, выходец из богатого рода Браканти из города Веллори, что на севере Римской Метрополии. Его семья больше ста лет занималась виноделием и, когда был найден и расчищен проход через горы, он первым отправил обоз теперь уже известного Веллорского белого на север. Путь был неблизким, занимал от двух недель до месяца, а ночевать приходилось под открытым небом. После трех лет мытарств Браканти нагнал рабочих, нашел инженера и посреди чистого поля построил «путевой дом», который потом разросся до деревни. Спустя всего год, поселение начало приносить больше дохода, чем торговля вином, и тогда он передал управление винодельней младшим родственникам, а сам сосредоточился на обеспечении путников всем необходимым. Сейчас Фриландом управляет внук Маркуса Лука.

Постоялый двор и трактир «Бивень» при нем был популярным местом среди торговцев и караванщиков, занимающихся торговлей между столицей Герцогства и северными винодельческими регионами Римской Метрополии. На север везли вино и ткани, в основном: хлопок, шелк, парчу, парусину, а на юг оружие, инструменты и корабельную сосну. Случалось такое, что свободных комнат не было, и тогда путников размещали на конюшне или в амбаре. Конечно, для отрядов Общества всегда находились места, в крайнем случае, хозяин мог отправить кого-нибудь из постояльцев в конюшни, а комнату передать представителям Общества. Обычно ранней весной проблем со свободными местами нет, после зимы торговля всегда идет вяло. Вот и в этот раз, обрадованный появлением щедрых клиентов, хозяин, которого все называли Бобром, увидев знакомые лица, расплылся в улыбке и, несмотря на исполинские габариты и живот размером с пивную бочку, молнией выбежал из кухни, схватив по пути свежую скатерть, принялся накрывать большой стол у лестницы, который любил занимать Рихард.

— Доброй вам ночи, достопочтенные господа и прекрасная дама, — начал отвешивать поклоны хозяин, — Прошу, располагайтесь.

— Пива и свиную рульку всем, — с ходу затребовал Иосиф, скидывая с плеча на лавку, дорожную сумку.

— Сию секунду, — продолжил раскланиваться хозяин.

— Бобер, мне пива не неси, что из настоек у тебя есть? — сказала Касия.

— Рябина и новая, на меду.

— Тащи Рябину, полграфина только, понял?

— Будет исполнено, госпожа, — учтиво ответил Бобер и исчез за дверью кухни.

Еду и напитки на отполированном стальном подносе вынесла дочка хозяина, Клемента. Дочь была копией отца, как чертами лица, так и габаритами. Грациозная, как корова, она проплыла мимо столов, виляя массивным задом и, вывалив не меньших размеров грудь на стол гостей, неторопливо расставила кружки и тарелки, при этом не забывая улыбаться, обнажая ряды кривых пожелтевших зубов.

— Не повезет кому-то, — сказала Касия, глядя на раскачивающийся зад удаляющейся Клементы.

— О чем ты? — уточнил Лир.

— Да про красоту неземную, дочку Бобра.

— А что, баба как баба, — не понимая сути упреков Касии, добавил Йорг, чавкая куском мяса.

— Да тебе и свинья в хлеву мила будет, — обыденным тоном парировала Касия, под общий смех.

Йорг пропустил сказанное мимо ушей и полностью отдался поглощению рульки. Согревшись после дороги и расслабившись, путники уже собрались удалиться в комнату и все бы так и пошло, если не неприятный казус. В двери трактира фактически ввалилась компания из четырех южан, уже изрядно пьяных и неуверенно стоящих на ногах. Один из них буквально налетел на Клементу, лавирующую в тот момент между столов у входа. Обрадованный столь приятному приему гость, страстно обнял дочку Бобра и смачно поцеловал в губы. Столь пикантный момент Касия просто не смогла не прокомментировать:

— Сколько экспрессии, какой жених, — хохоча, сказала она.

— А ты все за нее переживала, — добавил от себя Лир.

Нетрезвый гость воспринял этот выпад слишком близко к сердцу, а поскольку чувство самосохранения уже было притуплено выпитым, он отодвинул в сторону Клементу и, пошатываясь, направился к столу, за которым сидел отряд Рихарда. Обиженный ловелас остановился за спиной Касии, и склонился над ней. Правой рукой он обнял ее, схватившись за грудь, а левой уперся в стол, чтобы окончательно не упасть:

— Я могу и на тебе жениться, — извергая запах перегара, заплетающимся языком произнес южанин.

— Да! — резко выкрикнула Касия, выхватила из-за голенища сапога нож и вонзила его со всей силы в руку мужлана. Оглушительный вопль разнесся по залу трактира. Девушка дернула рукоятку ножа в сторону, алый от крови клинок, словно масло разрезал кисть. Несчастный завалился на спину и визжащим голосом начал выкрикивать, что-то на неизвестном диалекте. Спохватившиеся друзья, бросились было на помощь, но направленные в их сторону три ствола мигом остудили их пламенный порыв. Из кухни выбежал растерянный хозяин. Держа в руке топорик для рубки мяса, он с потерянным взглядом, бегающим из стороны в сторону, застыл у дверей не находя слов и не зная, что делать. Поняв, что дело может закончиться очень плохо, он подскочил к пьяной компании и начал выталкивать их из заведения. Выпроводив пьянчуг, он, запыхавшись, подбежал к столу и начал извиняться за неприятный инцидент. Рихард, как усердный ученик с серьезным выражением лица слушал оправдания Бобра и, не выдержав, засмеялся:

— Принеси нам лучше тряпку, а то уже перемазались все, Касия так вообще новую рубаху испортила, — продолжал язвить Рихард.

— Так я мигом, и рубаху постираем, утром как новая будет…

— Давай беги уже.

— Забавный он, — сказал Йорг, улыбнувшись, — Представляешь, как он нас боится?

— Да не нас, а хозяев наших. Познань до сих пор за десять верст обходят, — поправил товарища, молчавший до этого Иосиф.

— Вот почему не можем мы по-тихому, — обратился ко всем Рихард.

— Я, что ли, виновата? — обиженно ответила Касия, разглядывая пятно на рубахе, — Ты этого наглеца видел, что мне надо было делать, может раздеться?

— С удовольствием посмотрел бы на это, — влез в разговор Йорг. Девушка кинула в его сторону недобрый взгляд, — Ты к этим хочешь, — махнула она в сторону двери.

— Все, молчу, молчу, — выставил перед собой руки и засмеялся здоровяк.

— Надоели вы мне, я наверх!

Как только Касия скрылась за поворотом лестницы, оставшиеся за столом наемники, засмеялись так, что Бобер с безумным взглядом вылетел из своей кухни, думая, что случилась новая потасовка.

В девять утра, рассчитавшись за постой и ужин, отряд вновь оказался в седле. Следующая ночь не обещала столько же комфортных условий как на постоялом дворе, так как дальше до самого Брискова не было ни одной деревни, не говоря уже о постоялом дворе. Еще с раннего утра Лир предложил ускориться, чтобы уложиться в два дня пути, вместо обычных трех.

К полудню на горизонте показался попутный караван из пяти обозов и десятка всадников. Он шел медленно и через пятнадцать минут отряд практически нагнал его. Сопровождение торговца занервничало, тракт хоть и считается безопасным, но и здесь случаются нападения разбойников. Какого же было удивление Касии, когда среди замыкающих караван охранников, она разглядела вчерашнего любвеобильного невежду. Она пришпорила коня и оторвалась от своих товарищей. Рихард уже дернулся вперед, чтобы остановить ее, но Лир, ехавший рядом придержал его, — Пускай пар выпустит, сейчас отведет душу и до конца задания будет шелковой.

— Опять шума будет!

— Тебе жалко какого-то пьяницу, мы для этого торговца доброе дело делаем, сэкономит на жаловании.

— Лир, твоя доброта…, да хрен с ней, — Рихард обернулся и крикнул остальным, — Прикроем нашу безумную красавицу!

Касия нагнала караван и поравнялась со вчерашним знакомым, вид у него был побитый, левая культя висела на подвязке, лицо было опухшим и заспанным. Когда он понял, кто перед ним его глаза округлились, в этот момент девушка послала ему воздушный поцелуй и, выхватив обрез ружья, выстрелила в голову практически в упор. Тело охранника мешком упало с лошади. А сама Касия пустила коня в галоп и, обогнав обоз, перегородила ему путь. Торговец, как и товарищи убитого, так сидели с открытыми ртами. Когда один из них, придя в себя потянулся за винтовкой, за его спиной раздался выстрел и крик Йорга: «Даже не думай». Догнав караван, четверо всадников встали полукругом, держа оружие наготове.

— Кто здесь главный? — крикнул Рихард.

— Я, — проблеял, побелевший от страха, пузатый мужик в дорогом соболином полушубке.

— Мы официальные посланники Общества Терра, — продолжил говорить командир отряда, показывая татуировку в виде трех переплетенных колец, твои охранники вчера предприняли попытку нападения на нас и оскорбили членов Общества. То, что сейчас произошло, было сатисфакцией. У тебя есть претензии к Обществу или отдельным ее представителям? — после этих слов, побледнели уже все сопровождающие с караван охраники.

— Нет, нет, все в порядке, мы не имеем претензий, — тихо произнес торговец.

— Прекрасно, тогда инцидент исчерпан. Счастливого пути, аккуратней на дороге.

Закончив свою речь, Рихард с отрядом поехал дальше, оставив позади перепуганных караванщиков. Он догнал, ехавшую впереди, Касию, — Ты довольна, крови тебе мало?

— Да, теперь нормально.

— Впредь если внезапно решишь убить кого-нибудь на дороге, спроси моего разрешения, поняла?

— Да, командир, — ответила девушка и пришпорила коня так, что он молнией унесся вперед.

«Как же иногда с ними тяжело», — подумал Рихард и погнал следом.

Дальнейшая дорога обошлась без приключений, с парой коротких остановок, чтобы размяться и перекусить. Ближе к шести часам вечера, когда небо окрасилось в яркие красные и оранжевые цвета, отряд въехал в «Медную рощу».

Медная роща считалась единственным дурным местом на Восточном тракте. О ней ходило много слухов и рассказов. Кто-то говорил про души погибших, блуждающие между мертвыми стволами сосен, покрытых рыжим мхом до самых макушек, другие про оборотней, третьи про ядовитые испарения.

— Может быть вернемся? — обратился ко всем Йорг.

— Боишься? — спросил Лир, натянутым голосом.

— Дурное это место, даже когда днем здесь проезжаем, мурашки по спине пробегают, а уж ночью, да еще и ночевать.

— Чего тут боятся, десяток караванов здесь каждый день проходят, и все живы. Тем более наша исследовательская служба здесь все проверяла, нет здесь больше заразы, мох безвреден, если его не есть, а мертвые деревья еще лет сто простоят, — начал разъяснять Иосиф.

— Если здесь безопасно, почему в роще нет ни птиц, ни зверей? — Йорг все не мог успокоиться, страх перед «дурными местами» всегда будоражил его фантазию.

— А что им тут делать, еды нет, воды нет.

— Вот и нам тут делать нечего, — продолжал здоровяк.

— Угомонитесь, — вмешался Рихард, — Я здесь ночевал, нет здесь ничего, а благодаря таким как ты, Йорг, здесь безопасней, чем где бы то ни было на тракте. Через пару километров по правую руку ищите заваленные друг на друга домиком два дерева, за ними в низине поляна будет, там разобьем лагерь.

Возразить командиру Йорг не мог. Весь вечер и всю ночь он провел в обнимку с винтовкой, и заснул только перед самым рассветом.

Утром отряд вскочил, от барабанного боя и топота, сотен сапог.

— Костер, быстрее, — полусонный Рихард, бросился к уже перегоревшему кострищу, от которого в небо поднималась только струйка дыма, и накинул сверху шерстяной плащ. Дремавший Йорг подскочил, взяв винтовку наизготовку, и не видя целей, начал водить стволом из стороны в сторону.

— Что происходит? — заспанным голосом, спросила Касия.

— Сейчас выясним. Лир давай за мной остальные собирайте лагерь, и успокойте лошадей, — Рихард схватил товарища за рукав и побежал к небольшому возвышению, закрывавшему собой низину, где был лагерь. Он лег на сырую от росы землю, между поваленными гнилыми стволами и принялся ждать, а Лир укрылся чуть дальше и правее от командира, в канаве.

Звуки барабанов и тяжелых сапог приближались. Через пару минут из-за изгиба тракта появились двое всадников, несущих знамена. Сразу за ними показалась колонна пехоты. Стройные ряды солдат в синих шерстяных шинелях и черных касках с блестящими орлами на них, были похожи на огромную змею, извивающуюся в такт неровностям дороги. Колонна была длинной, Рихард насчитал два батальона. За пехотинцами следовал штаб с обозами, во главе с Отто, старшим сыном Герцога Руперта Вестфалийского, а замыкали колонну тяжеловозы, тянувшие за собой пятнадцать орудий. Получасовая процессия величаво проплыла на юг и скрылась из виду, только бой барабанов еще доносился из-за сухих мертвых деревьев.

— Что там? — спросила Касия, когда Лир и Рихард вернулись.

— Солдаты герцога, — неопределенно ответил Лир.

— Исчерпывающий ответ, — девушка сложила руки на груди и, нахмурившись, уставилась на двух товарищей, которые после получасового лежания на мокрой раскисшей земле стали похожи на бродяг.

— Собираемся, они не наше дело, — скомандовал Рихард.

— Командир, нам бы доложить об этом… — опустив голову и счищая с куртки грязь, предложил Лир.

— Они…, — Рихард неопределенно махнул рукой в сторону, — И без нашей помощи разберутся, в Брискове целое посольство Общества.

— Конечно, ты командир, но я все же…

— Лир, заканчивай нудить, хочешь выслужиться валяй… вперед.

— Да я просто…

— На сборы пять минут! Кто не уложится, может возвращаться на базу! — рявкнул Рихард.

Весь день отряд ехал без отдыха, сделав всего одну остановку у ручья, чтобы дать напиться лошадям и самим перекусить. Место для ночной стоянки разбили после захода в чистом поле. Йорг, проведший прошлую ночь в добровольном карауле, отключился сразу же, как слез с лошади. Рихард установил дежурства, и вместе с Иосифом заступил в первую смену. Примерно в два часа после полуночи, их сменили Лир и Касия. Ночь прошла спокойно и с первыми лучами отряд поднялся и продолжил путь. Ближе к обеду на горизонте замаячили сторожевые башни столицы Герцогства.

Брисков, считался крупнейшим городом Герцогства. Центр был застроен, реконструированными трех и пятиэтажными домами, построенными еще в былые эпохи. Их занимало местное дворянство, посольства, представительства гильдий и богатых торговых домов. К востоку от него, раскинувшись на обоих берегах Одера, вырос торговый район, с портом и многочисленными лавками и мастерскими на любой цвет и кошелек. На юге города расположились увеселительные заведения, а север и запад были застроены частными домами местных жителей. Город развивался очень быстро, за два года вокруг него выросла деревянная трехметровая стена, дороги внутри кварталов начали мостить камнем, а лошадей приходилось оставлять в конюшнях у городских ворот. Паровые установки, приобретенные у Общества, обеспечивали искусственным светом, центральные улицы и резиденцию Герцога, которая все больше становилась похожа на крепость. На улицах южного квартала было не протолкнуться, между гуляющих горожан сновали мальчишки-носильщики, толкающие перед собой деревянные тачки, набитые товарами. Вдоль домов выстроились зазывалы, рекламирующие свои заведения и обещающие изысканные лакомства со всех частей света. Еще через несколько часов к ним присоединятся проститутки, приглашающие в гости, и на улицах станет не протолкнуться.

Передав лошадей конюху и заплатив за месяц постоя, отряд отправился в город. Вещи были аккуратно сложены в две тачки, которые катили рядом двое сыновей владельца конюшни. Выгрузив пожитки в комнатах гостиницы «Саксония», расположившейся на набережной в торговом районе, точнее в той ее части, что граничит с центром. Это часть города считается спокойной и безопасной, поэтому селиться здесь предпочитают торговцы и обеспеченные путешественники. Поскольку в Брискове оплату гостиницы брало на себя представительством Общества, Рихард разместил своих людей с максимальным комфортом, сняв каждому по комнате. Закончив бюрократические процедуры, сводившиеся к заполнению ведомости и подтверждению суммы счета личным оттиском, он отправил трех членов своей команды отдыхать. Сам же, закинув вещи в комнату, вместе с Иосифом направился в порт.

Порт Брискова располагался по обеим сторонам реки, которые соединял между собой паром, ходивший раз в час. На западном берегу швартовались торговые и военные корабли Герцогства, на причалах восточного берега стояли частные торговые суда. А внизу по течению у городской черты с внешней стороны стены раскинулся рыбный рынок, где рыбаки продавали свой улов прямо с лодок.

Попасть на ближайший паром удалось с большим трудом, пришлось даже пару раз бесцеремонно подвинуть локтем нескольких особо рьяных торгашей, пытавшихся влезть вперед. Как бы то ни было, перебраться через реку удалось, пусть и в стесненных и некомфортных условия.

Ранней весной торговцы еще только начинаю перестраивать маршруты. Зимние заказы еще идут по сухопутью, новые контракты только обсуждаются, поэтому в это время зафрахтовать судно не составляет проблем. Рихард уже имел опыт найма судов, и в этот раз он пошел по проторенной дорожке в трактир «Якорь и сеть», являвшийся помимо прочего неофициальной биржей, на которой весь местный деловой люд искал капитанов, а капитаны набирали команды. Место непрезентабельное, грязное, но безопасное. У входа двухметровый амбал с лысой, покрытой шрамами головой, любезно попросил сдать оружие, выдав взамен кожаную бирку с выбитым номерком. Сразу за тяжелой дверью гостей встречали ароматы пота, соли и дешевого самогона, а в воздухе витали клубы белого дыма. Несмотря на середину дня вторника, внутри было битком. Подавляющее большинство моряки, ожидающие выхода в рейс или нанимателей, приходящих сюда, чтобы набрать экипажи. Обычно справа от барной стойки стояла доска, где мелом были написаны название и водоизмещение судна, а также имя капитана, готового отправиться в рейс. Клиент выбирал подходящий корабль и громко объявлял имя капитана, после чего они или договаривались, или нет. Сейчас доски на месте не было. Это означало лишь то, что еще не сезон и по всем вопросам надо обращаться к бармену, который за «символическую» плату в одну марку будет подводить капитанов, пока наниматель не выберет подходящего или понравившегося.

— Привет, боцман! — обратился Рихард к человеку за стойкой.

— Выпить или по делу? — обернулась практически копия охранника на входе.

— По делу, — уточнил наемник.

— Ну раз так…, — растянулся в улыбке здоровяк, обнажив беззубый рот, — что ищите? Если вам, уважаемые все равно, то у меня прямо сейчас есть отличный барк.

— Нам бы что побыстрее, корпус желательно покрепче, капитан с опытом хождения по морю, — Рихард с хлопком положил на стол две марки. Бармен бегло бросил взгляд в стороны и смахнул деньги в карман на фартуке, чтобы никто случайно не увидел его дополнительный заработок и не донес хозяину о недостаче.

— Так, ждите здесь, есть у меня один хороший капитан для вас, но дорогой, устроит? — хитро прищурив глаз, прошептал мужик.

— Веди уже.

— Обождите десять минут, я мигом. Карла, подмени меня за стойкой, — выкрикнул рыжеволосой напарнице бармен и вылетел из-за стойки.

В вонючем прокуренном зале время, как назло, тянулось медленно, в объявленный срок, как и ожидалось, здоровяк не обернулся. Через двадцать минут, запыхавшийся и еще больше раскрасневшийся бармен вбежал в трактир.

— Вот, знакомьтесь, — тяжело дыша, махнул он в сторону двери, из которой показался прихрамывающий седой старик.

— А он не развалится по пути, — спросил Иосиф, бросив брезгливый взгляд на капитана.

— Он еще вас переживет, — усмехнулся громила.

— Это вряд ли, — Рихард вышел навстречу, доставая на ходу сложенный лист бумаги.

На фоне высокого наемника седой капитан выглядел еще меньше и тщедушней.

— Доброго дня, господа, — поприветствовал старик своих нанимателей, — Меня зовут Вилфрид Криг.

— Доброго. Какое у вас судно? — сходу спросил Рихард.

— Шхуна, три мачты, скорость при хорошем ветре до десяти узлов. На борт могу взять до пятнадцати тысяч фунтов груза. Команда укомплектована, все опытные. Корпус от киля до ватерлинии обшит медными листами. Если нужны пушки, знаю, где арендовать, но скажу сразу нападать ни на кого не буду.

— Сюда дойти сможете? — Рихард сунул под нос капитана лист с нарисованной от руки картой. Вилфрид развернул сложенную бумагу и принялся изучать изображенный на ней рисунок.

— Там же ничего нет, даже пираты так далеко не забираются, — Криг удивленно посмотрел на Рихарда.

— Дойти сможем? — повторил наемник.

— Сможем.

— Хорошо. Нас нужно доставить на место, высадить на берег, дождаться нашего возвращения и доставить назад?

— Хм… Ну, допустим, по неделе в каждую сторону, пару дней на непредвиденные ситуации… Вы там долго пробудете?

— Нет, но закладывай неделю, случаи разные бывают.

— Неделю, ну тогда, тысячу семьсот марок, половину сразу.

— Ты сдурел, — вмешался в разговор Иосиф, — Да твое судно купить дешевле, с командой в придачу! Тысяча!

— За тысячу могу только предложить поискать кого-то другого.

Спор между Иосифом и Кригом длился полчаса, последний торговался не хуже цыганки, выпучив глаза и доказывая обоснованность своих требований. В итоге удалось опустить цену до полутора тысяч. Снизить цену еще больше даже Иосиф не смог, как не старался.

— А вы не родственники? — спросил Рихард, когда накал страстей спал.

— Нет! — хором ответили ему.

— Да я только спросил, зачем столько экспрессии.

— В общем, получаю задаток и готовлю команду к выходу. Если надумаете, я буду на борту «Ведьмы», пятый причал, — капитан развернулся и поковылял к выходу.

— Иосиф, что думаешь?

— А что тут думать. С одной стороны, цену он гнет, а с другой стороны второго дурака, согласного доставить нас в эту дыру, можем и не найти. И деньги не свои платим, какая нам разница?

— Как только деньги перекочевывают из сейфа казначея в наш карман, они перестают быть казенными, вот и разница. Или ты хочешь вернуть неизрасходованные средства в кассу?

— С ума сошел!

— И я о том. Ладно, хватит демагогии, пойдем, посмотрим на посудину.

«Ведьма» была единственным судном, пришвартованным на пятом причале. На первый взгляд неопытного моряка посудина внушала уважение. Примерно сто сорок футов в длину, осадка около пятнадцати футов, а высота мачт сто-сто двадцать футов. Дубовые бока шхуны покрывал свежий слой белой краски и лака. Из воды, покачиваясь на небольших волнах, показывалась и вновь исчезала в воде блестящая кромка медных листов, покрывающих корпус.

— Иди, внеси залог капитану и передай, что припасы в поход закупает он, а не мы, — сказал Рихард, всучив кожаный кошель Иосифу.

— А сам не хочешь?

— Нет.

Иосиф обреченно выдохнул и, покачивая шевелюрой и бормоча себе под нос, поднялся на борт. Сверху с палубы начали доноситься крики и возгласы. «В-о-о-о… поставку припасов начали обсуждать!», — сказал Рихард про себя и улыбнулся. Иосиф вернулся раскрасневшийся и возмущенный.

— Ты не поверишь, эта старая скотина…

— Поверю, не кипятись. Не прогнулся капитан? — едва сдерживая смех, спросил Рихард.

— Куда там, начал требовать, чтобы его с командой мы кормили.

— А ты?

— Я пообещал спалить его лохань, если он не угомонится.

— Сильно помогло?

— Не думаю, но старый пердун, похоже, обиделся. Деньги, правда, взял.

— Веселое начало залог успеха! — продолжил шутить Рихард.

— Не говори, в следующий раз ты пойдешь.

— До него еще дожить надо. Пойдем, быстро забежим, отметимся в представительстве Общества, а потом к твоему родственнику Шиммелю заглянем.

— Вот…

— А ты думал, я тебя взял, чтобы со старика пару марок стряс?

— Рих, я десять раз говорил, он мне не родственник.

— Да, да. Это ты Йоргу можешь на уши вешать…

Представительство Общества занимало трехэтажное здание в тихом переулке неподалеку от резиденции герцога. Главным его отличим от рядом стоящих домов, было наличие решеток на окнах всех этажей и массивной железной двери. Еще в темное время суток через занавешенные окна пробивался яркий искусственный свет. Все местные жители знали или догадывались о том, кто размещается у них по соседству, но предпочитали этот вопрос не обсуждать и по возможности лишний раз под окнами представительства не проходить. Рихард поднялся по гранитным ступенькам и трижды ударил дверным молоточком. Небольшое окошко на уровне пояса откинулось вниз и, в образовавшееся отверстие, наемник просунул правую руку, предварительно закатав рукав. Через секунду раздался писк, а затем дверь отварилась. Он вошел в большой светлый зал, который с двух сторон обрамляли мраморные колонны и, звонко цокая сапогами по полированному каменному полу, подошел к большому столу, установленному прямо напротив двери. Маленький человек в белой рубашке поднял свой взгляд на гостя и, сложив ладони в замок, вежливо обратился к нему:

— Доброго вам дня, Старший группы номер сорок семь, чем могу помочь? — дежурно произнес мужчина.

— Добрый день. Согласно регламенту проведения поисковых экспедиций, я, Рихард Адеркас, информирую, что до цели нашей миссии нас доставит Шхуна «Ведьма», капитан Вилфрид Криг. Отправляемся завтра, примерное время на проведение операции двадцать один день. Группа полностью боеспособна, происшествий не было, — доложил наемник.

— Ваш доклад принят. Требуется ли вам помощь Общества, финансовая поддержка, медицинская помощь?

— Нет. Ах да… еще одно… по пути сюда в районе «Медного леса» мы наткнулись на крупный отряд Герцогства, численностью не меньше двух батальонов.

— Общество благодарит вас за проявленную бдительность. Хотите сообщить что-то еще?

— Нет.

— От имени Общества Терра желаю вам успехов в операции.

Рихард вышел на улицу.

— Ну что, все? — спросил ожидавший его Иосиф.

— Брр…, сколько раз через это проходил и каждый раз мурашки по коже, эти… их секретари как не живые.

— Может и не живые.

— Да нет, не думаю, Общество, конечно, всесильно, но трупы из могилы пока поднимать не научилось, я надеюсь. Бог с ними, теперь самая приятная часть, идем к Шиммелю.

Контора финансового консультанта Шиммеля Гройса находилась в самом центре, на площади Основателей. В старом доме, первый этаж которого занимала Гильдия пивоваров. У здания была небольшая пристройка, скрывающаяся в тупике, в которой гильдия сдавала помещения всем желающим. По соседству с компанией Гройса разместились лекарский кабинет и ювелирная мастерская. Как не трудно догадаться, принадлежали они родным и знакомым Шиммеля.

Всю дорогу к конторе Рихард накручивал себя, представляя, как возьмет незадачливого финансиста за жиденькую бородку и будет бить его головой о стол, до тех пор, пока она не лопнет как зрелая тыква. Иосиф же понурый шел позади.

Рихард завернул в тупичок, со всей силы толкнул деревянную дверь с витражным стеклом в форме шестиконечной звезды и валился внутрь конторы, чуть не свалив с ног невысокого носатого паренька в черной робе и длинном белом шарфе, накинутом на плечи.

Шиммель, сын упыря и ослицы! — выкрикнул наемник. Сидевший около стола финансовый консультант, дернулся так, что чуть не свалился со стула. От падения его спасла стена, в которую уперлась спинка стула.

— Гос-с-спадин Адеркас, а я так вас искал, — начал Гройс, — произошла чудовищная ошибка, эти бюрократы…

— Ты за кого меня держишь! — Рихард схватил оппонента за горло, прижал к столу и навис сверху, — Жри, тварь! — наемник вынул из кармана разноцветный лист дорогой бумаги и, скомкав его, засунул в рот Шиммеля. Финансист не успел опомниться, как удар впечатал его голову в стол.

— Прошу вас…, — заплакал, он, — Я все объясню, это ошибка!

— Это ты ошибка, — пришедший в ярость Рихард бросил Гройса на пол и пнул ударом сапога в живот, заставив его скрючиться и зарыдать.

— Пощадите, господин! — взмолился Шиммель.

— С чего это вдруг? Как мне помнится, ты продал мне поддельные документы на старую кирпичную фабрику, о продаже которой канцелярия герцога, оказывается, не знала и, кроме того, даже не планировала ее продавать. А теперь назови хоть одну причину, по которой я не должен взять и повесить тебя за яйца перед дверью твоей конторы?

— Я не виноват, меня самого обманули, я все верну!

— Верно! Сейчас ты вернешь мне всю сумму, полученную от меня, а через месяц выплатишь мне еще столько же компенсации за доставленные хлопоты!

— Но у меня нет столько! — возмутился зареванный Шиммель, — Мне нужна неделя минимум, чтобы собрать столь значительную сумму.

— Тогда снимай штаны!

— Что?

— Ты глухой или от удара мозги отшибло? Денег у тебя нет, а у меня нет оснований оставлять тебя в живых.

— Подождите, подождите, — Гройс встал на четвереньки, поднялся по стенке и тихим голосом обратился к парню, застывшему в дверях и с ужасом наблюдавший за происходящим, — Зори, мальчик мой, позови Эли.

Через минуту в дверях стояла практически копия Шиммеля только толще. После коротких переговоров между родственниками на неизвестном диалекте, Эли принес шкатулку с золотыми украшениями и весы. Затем после долгого взвешивая, он отдал изделия на сумму эквивалентную пяти тысячам марок. При этом выглядел он не лучше Шиммеля, чем больше украшений Эли клал на весы, тем сильнее охал и морщил нос. Наконец, закончив расчет, Рихард небрежно ссыпал золото в холщевый мешочек и, уходя, уже в дверях обернулся и сказал: «Эй, сектанты, помните, я вернусь через месяц, если вторая часть долга не будет готова, вы знаете, что я сделаю!».

Уже на улице еще больше помрачневший Иосиф, обратился к командиру:

— Рих, а не строго ты его?

— Нет. Наоборот, из уважения к тебе я был слишком мягок.

— Он не сможет собрать еще столько же. Скорее сбежит.

— Не сбежит, а если посмеет, я отправлю тебя на поиски.

— Рих, знаю, что облажался, но я был знаком с ним немногим дольше, чем ты, кто бы мог представить, что его жадность пересилит страх, и он пойдет на обман. Шиммель с самого начала знал, кто мы и на кого работаем.

— Хватит оправданий. Ты думаешь, я один, кого эта скотина обманула?

— Да откуда я знаю, мне про него только хорошее рассказывали.

— Кто рассказывал, его жадные родственнички?

— Нет, глава нашей общины в Брискове, раби Циммер.

— Главный сектант.

— Рих, я не сектант. Наша вера немного отличается от вашей, и это не дает тебе право оскорблять меня и моих единоверцев, — возмутился Иосиф.

— А, правда, что вы отрезаете себе там? — издевательским тоном продолжил командир.

— Рих, еще одно слово и уже я тебя за яйца подвешу!

— Да ладно, успокойся. Я же шучу. Ты не виноват, что твои родственники, прости, единоверцы, наглые беспринципные лжецы, — примирительно отшутился наемник.

Иосиф дулся весь вечер, а когда за ужином Рихард начал пересказ произошедших за день событий, демонстративно вышел из-за стола и отправился спать.

— Зачем ты так с ним? — спросил Лир.

— Понимаешь, когда вся история началась, я хотел пойти в канцелярию и договориться и покупке той фабрики. А наш товарищ убеждал меня, что знает надежного человека, который сделает все быстро и в два раза дешевле. То, что из этого вышло вы теперь знаете.

— Думаешь, Иосиф на этом хотел заработать? — спросила Касия.

— Не думаю, я это знаю наверняка.

— А почему нам не рассказал? — поинтересовался уже Йорг.

— Я все же надеялся, что вопрос разрешится мирно. Довольно об этом, нам завтра рано вставать, всем отдыхать.

IV
II

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепельный город. Отголоски прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я