1. книги
  2. Боевая фантастика
  3. Владимир Табаков

Пепельный город. Отголоски прошлого

Владимир Табаков (2019)
Обложка книги

Люди — упрямый вид, никак не хотят умирать. На пепелище старого мира родились новые цивилизации. История ушла на новый виток. Расстояния вновь стали расстояниями, а путешествия между городами — опасными предприятиями. Так что случилось с миром? Никто не знает, а те, кто знают, об этом не расскажут. Да и не имеет это особого значения для живущих ныне людей. Наследникам старого мира нет дела до истории и правды, которую та скрывает. Гибель цивилизации не стала уроком для человечества, и еще не успели зажить старые раны, как правители новых государств затеяли новую игру за власть.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пепельный город. Отголоски прошлого» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

V

VI

На обратный путь до Брискова ушло восемь дней. Ничего примечательного за эти дни не случилось. Пациент Иосифа все еще был на грани, он практически все время находился в бессознательном состоянии, изредка приходя в себя. Часто в эти непродолжительные периоды он вскакивал в бреду и доктору приходилось колоть ему успокоительное. Поговорить, а тем более допросить его было невозможно. Все, что удалось выяснить, было его имя — Иван. И без имени было очевидно, что он из Северного союза. В бреду он говорил на неизвестном для присутствующих диалекте, а редкие латинские слова звучали грубо и резали слух.

На обратном пути движение по реке стало оживленным. Примерно раз в час, а иногда и чаще, навстречу проходило какое-нибудь судно. На пристанях, даже в небольших поселениях, стояли лодки и корабли. Грузчики, словно муравьи, суетились вокруг, таская ящики и тюки. Один раз навстречу прошел военный барк Герцогства, видимо, отправили патрулировать дельту Одера, чтобы пираты не расслаблялись. На самой реке они не решались безобразничать, слишком мало пространства для маневра и велик риск быть пойманным, а вот заливы дельты и примыкавшее побережье стали их излюбленным местом для охоты. В прошлом году было ограблено восемнадцать судов, еще пять бесследно пропали.

Перед входом в гавани Брискова уже образовалась очередь из кораблей желающих зайти в порт. В небе летали стаи чаек, со всех сторон доносился гомон, мелкие торговцы выстроились со своими товарами вдоль набережных на обоих берегах реки. То здесь, то там проносились запряженные лошадьми телеги и экипажи. Жизнь кипела. Три часа пришлось простоять в ожидании свободного места у пирса.

— Капитан Криг! — подбежал к сходням чумазый малец.

— О-о-о, Карась, что-то тебя давно не было видно, что хотел-то? — спросил Вилфрид.

— Да я тут помогаю, портовые не справляются, неожиданно много торговцев, — парень сделал паузу, убрал улыбку с лица, стараясь выглядеть взрослым и важным и объявил: «От имени портовых властей информирую, что стоянка ограничена тремя часами, для продления этого срока просителю следует явиться в администрацию, что на первом пирсе»…

Под всеобщий хохот Карась выдохнул и покраснел от смущения.

— Спасибо за информацию, господин представитель портовых властей! — еле сдерживая смех, отрапортовал капитан.

— Не смейтесь, работа такая, — обиженным голосом, произнес надувшийся парень.

— Да мы не смеемся, радуемся за тебя. На вот, держи, — Григ протянул руку и вложил в ладонь Карася медную монетку достоинством в пять пфеннигов.

— Спасибо, господин, — начал раскланиваться довольный паренек, — Если вам помощь потребуется, вы зовите. Я и грузчиков трезвых найду и телегу подгоню. Ну, я пойду, а то вон еще один швартуется?

— Беги.

Капитан стряс с Рихарда оставшуюся часть оплаты и, оставив его «руководить» разгрузкой, отправился договариваться о нормальном ремонте. Лир получил поручение отправиться в представительство и получить указания и помощь с транспортировкой раненого. Йорг контролировал матросов, поднимавших из трюма трофеи, а Иосиф вместе с Касией остались присматривать за больным. Сам же Рихард был полон решимости навестить Шиммеля и выбить из него «компенсацию». Он сошел с корабля и быстрым шагом, лавируя между вездесущими портовыми грузчиками, направился в город. Не успел он пройти и десятка метров, как из-за спины его окликнул знакомый голос. Наемник обернулся. В пяти метрах от него стояло трое мужчин в черных плащах и широкополых шляпах, закрывающих часть лица. Стоявший в центре сделал шаг вперед..

— Окерман, что ты тут делаешь? — удивился встрече Рихард. Перед ним стоял командир другого отряда наемников Общества. Тайлер Окерман, или как его чаще называли «старина Окерман», давно работал на организацию, было ему уже за пятьдесят, как и всем членам его группы, а поскольку из организации не принято уходить на заслуженный отдых, ему старались ставить задачи, не требующие серьезных усилий и риска. «Почетный наемник» и его люди чаще всего либо обеспечивали снабжение, либо ими усиливали охрану ценных грузов.

— По твою душу, — с этими словами, он вручил сложенное письмо с печатью Общества. Рихард развернул его и внимательно прочитал короткое содержимое: «Рихарду Адеркасу предписываю немедленно явиться к Старшему Управляющему Норингштайну».

— Хм…, а достопочтенным господам велено меня сопроводить? — обратился он к Окерману.

— Нет, если ты не захочешь. Велено оказать посильную помощь и организовать скорейшее возвращение.

— Тогда, я отправлюсь, как только урегулирую пару вопросов.

— Рихард, ты должен отправиться прямо сейчас, у парома ждет лодка, она переправит тебя на другой берег, лошади готовы, если нужно сопровождение, я дам своих людей. Все твои вопросы я урегулирую лично.

— Ничего не понимаю, — сказал Рихард сам себе, — Полчаса ничего не изменят, я оставлю распоряжения своим людям и отправлюсь после этого.

— Полчаса, только полчаса, — неодобрительно покачал головой Окерман.

Рихард вернулся на борт и начал давать указания Йоргу.

— Громила, меня отзывают начальники, срочно отзывают. Здесь люди Окермана.

— Рих, что за…

— Не знаю, но думаю, приятного меня ничего не ждет. Ты слушай внимательно и передай остальным. Пусть Иосиф сдаст раненого. Ты опиши груз, помнишь про наши договоренности, и что нужно будет сделать?

— Да без проблем, все отложенные э-э-э…

— Образцы!

— Да именно образцы я отдам твоему механику. Лиру и Иосифу ничего не говорить?

— Ага, я сам потом расскажу. И денег пообещай мастеру, чтобы он язык за зубами держал.

— Сделаю.

— Как Лир вернется, передайте груз Окерману, пусть сам мучается с доставкой, главное список всего сделай и пусть печать свою поставит.

— Хорошо.

— Как закончите, день-два отдохните и возвращайтесь. Пока все.

— Удачи командир.

— И вам.

Рихард вернулся к Окерману, и в сопровождении его человека отправился к переправе.

Через час прибежал запыхавшийся Лир, задевая плечами, работающих на разгрузке матросов он вбежал по мосткам и влетел в каюту, которую сейчас занимали доктор и его пациент.

— Иосиф, херня какая-то, в представительстве сказали, что не могут обеспечить лечение раненому!

— Ты сказал, про результаты теста?

— А как сам думаешь? С порога прямо и заявил.

— И они отказали?

— Именно, сказали, везите сами, и дали только это, — Лир протянул пузырек с прозрачной жидкостью.

— Что это?

— Понятия не имею, сказали вколоть все разом в вену и везти. Где командир?

— Его вызвали в «Отель».

— Зачем?

— Не знаю, но происходящее не предвещает ничего хорошего, — доктор достал из сумки шприц и набрал в него содержимое пузырька, и вколол в вену спящему Ивану.

Йорг передал груз Окерману под расписку, забрал свои вещи и те, которые оставил Рихард и, сказав всем, что отправился искать комнату на ночь, пошел сдавать найденные «образцы» механику.

Мастерская расположилась недалеко от рыночной площади, в двухэтажном доме, построенном не больше десяти лет назад. Кирпичный фасад был выкрашен белой краской с нарисованным цветным часовым механизмом. Внутрь вела дорогая дубовая дверь, покрытая лаком, говорящая о процветании владельцев лавки, а весящая над ней табличка информировала прохожих о том, что перед ними часовая мастерская братьев Майер. Старший из них, Эверт, и был тем самым доверенным механиком Рихарда.

— Здрасьте, — растерянно поприветствовал Йорг стоящего к нему спиной мужчину за прилавком.

— Здравствуйте, молодой человек. Чего изволите, отдать что-то в ремонт, или купить? — вежливо спросил мужчина.

— Тут такое дело, я по поручению Рихарда.

— Рихарда? — удивился продавец.

— Это ко мне, послышался голос из соседнего помещения. Шаркая по грубому дощатому полу, из темного прохода вышла невысокая фигура. Лысеющий старик в сером перепачканном маслом фартуке остановился напротив Йорга. — Это мой младший брат Ирвин, — уточнил Эверт.

— Да, вы похожи, — сказал здоровяк, внимательно присмотревшись, к абсолютно непохожим друг на друга людям.

— Спасибо, но не будем попусту тратить время, нам его никто не продаст, — ухмыльнулся старик и жестом показал следовать за ним.

Темный коридор делал поворот, затем еще один и заканчивался обитой листами железа дверью. Эверт снял с пояса связку ключей, в полутьме на ощупь нашел нужный и открыл проход. Яркий свет на секунду ослепил, Йорг зажмурился, а когда пришел в себя, увидел что-то невероятное. Мало того, что комната освещалась искусственным светом, что само по себе царская роскошь, так еще все полки в комнате были завалены предметами из древних городов. На стене напротив висел десяток неизвестных образцов оружия, вопрос «откуда это» можно было не задавать, поэтому Йорг спросил, — это что, Рихард все натащил? — глаза его стали размером с блюдце, а при виде диковинного оружия, разве что слюноотделение не началось.

— И он, и не он, — без конкретики ответил старик, — Вы за заказом? — следом уточнил он.

— Заказом? Нет… Меня послали передать вам это, — здоровяк протянул затянутые в кусок ткани найденные трофеи, — А, знаете, и заказ заберу, — в последний момент добавил Йорг. Сделал он это не потому, что хотел помочь или порадовать командира, а потому, что его раздирало любопытство, чего такого необычного мог здесь заказывать Рихард.

По паре винтовок, ружей и пистолетов легли на хорошо освещенный стол. Эверт сначала взял пистолеты и ловким почти неуловимым движением рук отвел затвор назад, оттянул вниз блокиратор затвора, а затем резким рывком вперед снял ее. Следом он вынул ствол вместе с его казенной частью, возвратная пружина лопнула при попытке ее снять и отправилась в стоящий на полу ящик с мусором. Механик или, наверное, все же оружейник осмотрел спусковой механизм со спусковой тягой.

— Так что вы хотите за это? — спросил мастер, не отрываясь от разобранного пистолета.

Конец ознакомительного фрагмента.

V

О книге

Автор: Владимир Табаков

Жанры и теги: Боевая фантастика

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пепельный город. Отголоски прошлого» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я