Про Матушку Гусыню уже почти два века ходят легенды. Ее песенки и сказки переводили на разные языки. Когда-то на русский язык их переводил С. Я. Маршак, а ещё раньше – менее известные поэты и переводчики. Американский художник В. В. Денслоу нарисовал для этой особы персональные картинки, и вот мы представляем их по-новому, к тому же чередуя русский текст песенок с текстом оригинала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Переводчик Вера Сергеевна Денисова
© Вильям Валлас Денслоу, 2020
© Вера Сергеевна Денисова, перевод, 2020
ISBN 978-5-4496-6916-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Great A, little a, Bouncing B! The cat’s in the cupboard, And she can’t se…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других