Кровавая Мэри

Василиса Прекрасная, 2019

Невинная жертва или кровавая убийца? Марисоль Боварэ и сама не знала ответа на этот вопрос. Но вечное проклятье обрекло девушку на незавидную долю, разделяя её жизнь на два мира. Обречённая на вселение ужаса в души грешников, она не спрашивала, почему так получилось. Это был её выбор. Но это не значит, что Мэри не хотела просто стать счастливой… или уйти. И когда эти два мира столкнулись… правила игры изменились, стирая грани между ними.

Оглавление

Из серии: Мифы в реальности

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровавая Мэри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать.

— Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение. Но я что-нибудь придумаю.

Я перечитала содержимое папки раз десять, прежде чем заставить себя сделать то, о чём могу пожалеть — позвонить Долорес. В процессе мне пару раз звонила Холли, но эти вызовы скидывала. Не до них сейчас. У меня проблемы похуже, чем прогул.

Чем эта информация грозит лично мне? До этого визита — я бы сказала никак, но теперь? Теперь мне посчастливилось попасть на радары не тех нелюдей. Лишний повод ненавидеть мачеху ещё сильнее. И порадоваться удаче. Как посмотреть. Зачем она пришла ко мне? Подставить? Или же просто хотела предупредить? Скорее всего. Но вместо этого сделала только хуже. Себе или мне? Это покажет время. Но мне представился шанс. И упускать его — глупость.

Несколько раз глубоко вздохнула и, наконец, набрала номер нынешней Терезы Беннер.

— Да, — голос мачехи в трубке, когда она ответила мне на шестой гудок, вынудил сжать кулаки, чтобы взять себя в руки и не сорваться.

Правда максимум, что могла — это положить трубку. Впечатляющий поступок. Ага.

— Зачем ты приходила? — выдавила из себя.

— Марисоль? — ну ты смотри! Она ещё и обрадовалась. — Нам нужно встретиться.

— Не уверена в этом. Но давай, — нехотя согласилась. — Только не у меня дома. И это должно быть людное место.

— Боишься меня? — женщина усмехнулась в телефон.

— Через полчаса в ресторане «Пармезан», — не повелась на провокацию и положила трубку.

Потом быстро встала с пола, где и изучала папку и пошла переодеваться. Снова натянула джинсы с косухой, ощущая себя в них более комфортно и спокойно. Я понимала, что тот, кто приходил ко мне — и ждёт того, что побегу к Долорес, иначе не исчез бы просто так. Но… таков план. И лучше сделать это в людном месте. Тем более что поставить полог тишины — не сложно, но опять-таки нужно ли? Да и эта ведьма будет вести себя приличнее.

Мачеха уже сидела за столиком в углу. Я махнула рукой подбежавшей хостес, показывая, что мне ничего от неё не надо и пошла прямиком к «мамочке».

В отличие от меня, она предпочитала стиль светской львицы в своём брючном костюме от Шанель и с идеальным макияжем. На её фоне я выглядела как бедная родственница-попрошайка.

— Заказала нам вина пару минут назад. И почему ты так быстро передумала? Мне казалось, что ты неделю будешь читать ту папку, — женщина усмехнулась, когда я устроилась напротив неё.

— У меня побывал Данталиан, — сложила руки перед собой и пристально рассматривала её.

Новость Долорес не обрадовала. Она побледнела и огляделась, пребывая в ужасе. Значит всё же предупредить. В целом логично. Если, конечно, она не играет. Актриса из неё всегда была хорошая.

— Что Дантэ хотел? — шёпотом спросила мачеха, наклонив ко мне голову.

— Что ты натворила? — я прищурилась.

— Ничего, — возмутилась она.

— Рассказывай эти сказки своим бедным мужьям, — прошипела ей в ярости. — Какого чёрта ты натворила?

— Сделала глупость. Но я же не знала! Сама должна понимать, что это просто случайность, — наконец, призналась женщина. — И не надо было приезжать к тебе. Но мне казалось, прошёл уже нормальный срок! Шесть месяцев!

— И тем не менее, по своей воле или нет, но ты втянула меня в это, — скривила губы. — И ты знаешь, как я поступлю…

— Повзрослей, Мэри! Хватит уже лелеять старые обиды! Столько лет прошло.

— Ты прекрасно знаешь моё отношение, так что не удивляйся последствиям. Ты всё время сравниваешь меня по себе. Это и есть твоя ошибка. Но не все такие алчные стервы как ты, Долорес.

— Долорес? — удивился Данталиан, неведомо откуда объявляясь у нашего столика.

Перевела на него недовольный взгляд.

— Тебя не приглашали. Это конфиденциальный разговор.

— Марисоль! — в ужасе вскричала мачеха. — Не говори так!

— Да, Марисоль, — усмехнулся мужчина. — Послушай Терезу-Долорес. Ведьмы должны уважать нас. Именно мы источник вашей силы. Она пришла из нашего и параллельного нашему миров.

— Уважать? — я заливисто рассмеялась, вставая с места. — Ещё скажи бояться.

— И бояться тоже, — подтвердил Дантэ, полностью игнорируя иронию в моих словах.

— Боится тот, кому есть что терять. А мне нечего. Так скажи же мне… Данталиан-каратель, высший демон четвёртой демонархии, я говорю правду?

— Правду, — без труда подтвердил он.

— И что же ты мне сделаешь? Покараешь за неуважение, проявленное к великому и ужасному тебе?

— Марисоль! — вскричала Долорес, вскакивая со своего места. — Что ты творишь?

— Тебе ли говорить, — повернулся к ней Дантэ. — Сидеть.

Мачеха послушно села и слегка присмирела, а я с восхищением присвистнула. Мне бы так! Но восхищение тут же сошло на нет под насмешливым, почти издевательским взглядом демона, словно прочитавшего мои мысли.

— Я не при делах в ваших спорах, — снизошла я до пояснения. — Мне нет дела до этой женщины. Чтобы она не сделала вам и чтобы не заслужила в качестве наказания, мне всё равно. Мне ничего неизвестно и вмешиваться мне ни к чему. Оставьте меня в покое.

Высказавшись, развернулась и пошла на выход. Но успела только выйти из двери, как оказалась где-то в другом месте, а передо мной стоял Данталиан.

— От меня ещё никто не уходил без разрешения, Марисоль.

— Чудесно, — я коротко рассмеялась, осматриваясь.

Мы явно в другом городе. Одна из стен оказалась панорамным окном, выходящим на улицы большого города. Нью-Йорк? Не было печали, так черти накачали. Хотя бы то же побережье.

Мебели тут хватало. Да и обстановка очень дорогая. Один камин чего стоит. Эдакая холостяцкая берлога в пентхаусе. Выбрала шикарное кресло из натуральной кожи и демонстративно села в него, скрещивая руки на груди.

— Кто такая Долорес? И почему ты соврала, что тебе всё равно? — неожиданно задал мне вопрос Дантэ.

— У тебя есть выпить? — спросила вместо ответа.

Собственно всё прошло по плану.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровавая Мэри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я