В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова

Коллектив авторов, 2012

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборник пополнел вдвое. Сейчас я вынужден отказаться от двуязычного издания, на него попросту нет денег. Но в Интернете я выложу всё…»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Казис Бинкис

1893–1942

«Ворчит профессура, путаясь в поводах…»

Ворчит профессура, путаясь в поводах:

Талантлив местами, но как несерьёзен!

А мне — если честно — повсюду паводок,

И в каждом моём кармане по сотне вёсен.

Выходишь — и кругом наводнение, —

Затоплены все сердечные взгорья.

Словом, такое всеобщее помутнение, —

Что же теперь: дряхлеть и трухляветь с горя?

Столько пенсне и мантий — что делать голому?

У них о любой весне имеется притча.

Тут одному роса окропила голову, —

Он сразу стричься.

А я ненароком, почти незаметно я

Карман или рот приоткрою, —

И вырываются вёсны — орда несметная —

Вся заливая жаркой зелёной кровью.

Поздновато жалеть, и вопить панически,

И взятки совать: весна бескорыстна!

Видать, что недуг приключился хронический —

И теперь никуда от него не скрыться…

1923

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я