1. книги
  2. Детские приключения
  3. Барбара Розе

Заколдованный ключ

Барбара Розе (2021)
Обложка книги

Бекки живёт в новом доме с отцом, экономкой и её сыном Хуго. Приоткрыв завесу тайны библиотеки замка Розенбольт, дети узнали, что все старые книги нужно читать, иначе они могут рассыпаться в прах и исчезнуть навсегда. Но однажды Бекки и Хуго натыкаются на странную и таинственную «Главную книгу». Начав её читать, дети попадают в волшебный книжный мир. Как это произошло и что ждёт их дальше?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заколдованный ключ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Волшебные лестницы и ракеты до Луны

Через несколько минут в сторону находящейся под крышей замка тайной библиотеки направилась весёлая компания. В библиотеке, как выяснили Хуго и Бекки, хранились одни лишь детские книги, и доступ в неё могли получить только дети.

— Быстрее, уж очень книга тяжёлая, — пыхтя, пожаловался Хуго, когда они шли по длинным коридорам замка.

Ватсон семенил рядом, не спуская с хозяина глаз. К счастью, ему не пришлось предупреждать о внезапном появлении взрослых. И профессор Либрум, и Молли, мать Хуго, ещё не вернулись из университета. По настоянию отца Бекки помимо работы домоправительницы она возобновила учёбу в университете. Молли мечтала стать учительницей. Дети большую часть дня были предоставлены сами себе. Бекки и Хуго это полностью устраивало, они легко управлялись без взрослых, чьё отсутствие давало им много свободы.

До ужина ещё оставалось немного времени.

— Я заскочу на кухню, а то есть уже хочется.

Бекки на бегу схватила два яблока — для себя и Хуго, сосиску для Ватсона и пару виноградин для Лотти. Виноград, любимую еду бурундучихи, она сунула в карман пуловера. Лотти любила прятаться в кармане, когда они куда-нибудь ходили. Четырёх друзей с гудением и жужжанием вели за собой смушки. Господин Нос с Игорем давным-давно улетели вперёд.

В вестибюле Бекки расставила руки и, повернувшись вокруг своей оси, воскликнула:

— Как я люблю этот зал!

Высокие окна были занавешены пышными парчовыми портьерами с искусной вышивкой. С одной стороны зала находился камин, над ним висели скрещённые мечи и щит с гербом. Перед камином стояли позолоченные кресла с бордовыми плюшевыми подушками. Бекки, Хуго и Геновева не раз сидели в них и читали. Разумеется, когда дома не было папы и Молли. Сказочные существа избегали встреч со взрослыми.

На стенах вестибюля висела целая куча картин в блестящих рамах. Мужчины в доспехах, женщины с вычурными причёсками в богатых платьях, старинные пары, взирающие на детей сверху вниз.

— Какую лестницу выберем на этот раз? — спросил Хуго.

От большой каменной лестницы во все стороны расходились лесенки поменьше. Причём самого разного вида — крутые винтовые из железа, потёртые из дерева, даже одна верёвочная, свисавшая из дыры в потолке. Все они выглядели довольно старыми. Самое жуткое было в том, что лестницы никуда не вели и попросту обрывались в воздухе, даже близко не доставая до верхних этажей.

— Вторую слева, — наобум решила Бекки.

Винтовая железная лестница круто устремлялась вверх. Она заканчивалась у портрета Геновевы. Самой графини на портрете не было, она, скорее всего, уже ждала в библиотеке.

Хуго поднялся на несколько ступеней и сел поудобнее, положив книгу на колени. Бекки встала на нижнюю ступеньку, схватилась за поручни правой рукой, а левой взяла за ошейник Ватсона.

— Поехали. — Хуго выставил большой палец.

Для надёжности Бекки пошире расставила ноги. Она заранее знала, что лестница либо выдвинется, как на пожарной машине, либо внезапно сорвется с места. Так вели себя другие лестницы, которыми они раньше пользовались. Иначе как достать почти до самой крыши?

Едва дети взобрались на неё, лестница начала лязгать, громыхать и скрипеть.

— Держитесь как следует! — выкрикнула Бекки.

— Держитесь! Крепко держитесь! — со всех сторон подхватили чьи-то голоса. Восклицания эхом прокатились по вестибюлю, наслаиваясь друг на друга, затем стали тише и, наконец, совсем умолкли.

Бекки улыбнулась. Она поняла, кому принадлежали голоса — каменным фигурам, стоявшим на вершинах колонн под потолком замка. Они всякий раз особым образом приветствовали Бекки и Хуго на пути в тайную библиотеку. Ведь Бекки была девочкой, избранной для того, чтобы спасти детскую библиотеку и её книги.

— Добро пожаловать, дражайшая подруга и спасительница волшебной библиотеки, — проворковала красивая каменная дама. — Я в восторге!

Как бы дико это поначалу ни звучало, Бекки действительно больше всех приложила руку к спасению волшебной библиотеки замка Розенбольт. Так ей сказали сказочные существа во время её первого визита на верхние этажи.

До появления Бекки и Хуго в библиотеке книги выглядели просто ужасно. Весь пол покрылся бумажной трухой, забытые книги постепенно рассыпались в прах. Над многими полками всё ещё висел плотный туман, из которого сочилась влага, медленно портящая книги.

Бекки очень повезло, что в замок приехал Хуго. Без него она бы ни за что не начала читать. Память о часах, проведённых за книжками вместе с мамой, по-прежнему терзала сердце. И всё же детские книги из библиотеки сумели так увлечь Бекки, что она против воли с головой погружалась в сюжет. Причём не в переносном смысле! Бекки и её друг Хуго ныряли в повествование, воображали себя героями других миров, переживали приключения с пиратами и ведьмами, бороздили океаны, парили, сидя на драконах, над неведомыми краями.

— Поторопись, Бекки! Мы так долго тебя ждали! «Главная книга» возвращается, — шелестели, шипели, клокотали, сюсюкали множество голосов. — Ты должна прочитать её. Не откладывай!

Хуго, словно соглашаясь с ними, нежно погладил лежащую на коленях книгу. В это мгновение лестница ракетой взлетела вверх. Хуго, наклонившись, прижал книгу туловищем, чтобы она не соскользнула с колен. Костяшки пальцев Бекки побелели — с такой силой она вцепилась в поручни.

Секунда, две, три… пять секунд.

Не больше.

Лестница пристыковалась к верхнему этажу под крышей. В аккурат перед волшебно украшенной дверью.

— С ума сойти! — воскликнул Хуго. — Как турболёт!

— Фф-у-у! — Бекки разжала одеревеневшие пальцы. Хуго уже взялся за дверную ручку и энергично её нажал. Одним прыжком Лотти выскочила из кармана пуловера и помчалась с Ватсоном по длинному коридору. Бекки, Хуго и смушки поспешили за ними. Животные послушно замерли перед широкой двойной дверью, ожидая, когда им откроют. Для начала Бекки и Хуго остановились и принюхались. Из-под двери выползали волны ароматных запахов.

— М-м-м, приключениями запахло, — сказал Хуго.

Бекки кивнула.

— Аромат еловой хвои и ещё… — она поводила носом, — сахарной ваты. Вкуснятина!

Хуго потянулся к дверной ручке, как вдруг обе створки распахнулись настежь.

— Ноконец-то! — Господин Нос и Игорь уже сообщылы, что вы ношлы кныгу. Зоходыте! Добро пожоловоть в волшебную быблыотеку! — Высокий рыцарь Фердинанд поклонился. Поклон вышел чересчур глубоким, потому что…

— Ой, голова отволылась. Кок глупо.

— Фердинанд, опять ты за своё! — закатил глаза к небу Хуго.

— Ничего страшного, дорогой мой. Я помогу. — Бекки подняла шлем с пола и осторожно водрузила его на плечи рыцаря. — Может, посмотреть при случае, нет ли в папином ящике с инструментами пары лишних шурупов? Надо бы приделать голову покрепче.

— Очень мыло с твоей стороны, Бекки, — вежливо отсалютовал Фердинанд. — Граф Больте довно это пробовал сделоть. Но от шурупов у меня голова болыт. Боюсь, прыдется жыть, постоянно теряя голову.

Бекки в который раз удивилась, что рыцарь выговаривал «ы» вместо «и», но все имена произносил правильно.

— Гав-гав, отойди в сторону, Фердинанд, — пролаял Ватсон. — Дорогу загораживаешь.

Четверо друзей протиснулись мимо рыцаря в библиотеку. Смушки влетели за ними следом и поднялись к книжному небосводу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заколдованный ключ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я