Амари и Братство ночи

Б. Б. Алcтон, 2021

Амари Питерс никогда не переставала верить, что ее пропавший брат Квинтон жив. Поэтому, когда она находит в его шкафу таинственный чемоданчик с предложением пройти стажировку в Управлении сверхъестественных дел, она понимает: эта секретная организация может помочь ей отыскать Квинтона. Но сначала ей нужно окунуться в новый мир, где русалки, инопланетяне и волшебники реальны, а ее сосед по комнате – дракон-оборотень. Амари предстоит соревноваться с другими стажерами, которые знали о сверхъестественном мире всю свою жизнь. И все бы ничего, если бы они не считали ее врагом, ведь Амари обладает запрещенной способностью…

Оглавление

Из серии: Управление сверхъестественных дел

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Амари и Братство ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

Холл отеля «Вандербильт» потрясает великолепием и размерами: в нем легко поместился бы целый дом. Пол отполирован до влажного блеска, на стенах висят огромные картины.

Посетители кажутся ужасно важными людьми: они потягивают коктейли, развалившись в мягких креслах, а вокруг снуют официанты в белоснежной форме. Перед большим фонтаном в глубине холла играет струнный квартет. Я внутренне сжимаюсь, вспоминая, как чувствовала себя изгоем в Академии Джефферсона. Ха! Да этот отель выглядит так, будто здесь в любой момент может остановиться какая-нибудь королевская семья, прибывшая с визитом в Америку.

Тут я даже не изгой, а пылинка на поверхности прекрасной картины.

— Отель «Вандербильт» — одно из прикрытий Управления. Такой бизнес позволяет нам одновременно зарабатывать и скрывать нашу деятельность. Само здание стоит на естественном магическом источнике, а это дает неиссякаемую энергию практически для чего угодно. Интерьер тут, на мой вкус, чересчур помпезный, зато какой выбор сигар!

Я следую за агентом Магнусом, опустив голову. Роскошный холл остается позади, а мы подходим к коридору с табличкой: «Только для сотрудников». В конце его расположена массивная железная дверь и панель с цифрами. Я пытаюсь запомнить код, который вводит агент Магнус, но его пальцы порхают по кнопкам слишком быстро. Щелчок, еще один — он поворачивает ручку, и дверь послушно открывается, и…

…за ней обнаруживается еще одна дверь, еще больше и внушительнее. Вместо кнопок на ней круглый кодовый замок. Магнус прокручивает его в разные стороны раз десять, только после этого раздается долгожданный щелчок, и дверь отъезжает в сторону.

— Добро пожаловать в Управление сверхъестественных дел.

Нашим глазам открывается еще один огромный холл, и я вскрикиваю от неожиданности: да он же весь заполнен чудесами. Мимо, мигая, будто рождественская гирлянда, проплывает стайка фей; их смех похож на звон колокольчиков. Они дружно машут мне руками, и я хочу помахать в ответ, но тут раздается жуткий скрежет, и над нашими головами проносится рой ведьм верхом на метлах. Они гогочут и кидаются друг в друга сгустками черного дыма. Я оборачиваюсь к агенту Магнусу: наверное, кто-то должен остановить побоище? Но он сохраняет невозмутимость. Во что же я вляпалась?..

— Следуй за мной, — командует агент Магнус, ввинчиваясь в толпу.

И я послушно иду за ним, постоянно оглядываясь в надежде не упустить ничего интересного. Слева от нас два нескладных великана мирно обсуждают литературные достижения Хемингуэя. Во всяком случае, поначалу мирно. Но вскоре они принимаются рычать и гневно топать, так что мы стараемся держаться от них подальше.

И когда я, кажется, уже теряю способность удивляться, прямо передо мной возникают три насквозь мокрых… создания, равномерно покрытых глазами. Они стоят кучкой и листают путеводитель «Заморские чудеса за пределами моря».

Только остановившись у чистеньких лифтов, я понимаю, что все это время задерживала дыхание. Обнимаю себя покрепче, чтобы удержаться под напором эмоций, который захлестывает меня, словно волна. Неужели все это происходит на самом деле?

— Ты в порядке? — с улыбкой спрашивает Магнус.

Я с трудом киваю, а он смеется:

— Поначалу всем тут бывает не по себе. Не беспокойся, привыкнешь.

Он кладет мне руку на плечо и мягко разворачивает лицом к холлу, заполненному волшебными существами.

— Одна из важнейших задач Управления — обеспечить им возможность нормально существовать. Этим созданиям нужно безопасное место в человеческих городах — место, где они могут собраться, поговорить или провести сделку без чар или маскировки. В этих стенах они вообще могут вести себя как им вздумается.

Я вспоминаю обо всех странных существах, которые попались нам по дороге к отелю, — и о том, что мама никого из них не увидела. Видимо, так и работают чары и маскировка.

— Давным-давно волшебные создания решили, что им безопаснее скрываться от людей, — продолжает Магнус. — И все же за пределами этого здания привычный тебе мир постоянно сталкивается с миром магическим. Иногда по тысяче раз на дню. Управление работает над тем, чтобы в ходе этого взаимодействия никто не узнал о существовании волшебных существ. У нас есть целый отдел, который занимается исключительно тем, что придумывает убедительные объяснения разным нелепым происшествиям.

Двери лифта открываются, и мы заходим внутрь. Стоит им снова закрыться, как в кабине раздается приятный женский голос:

— Специальный агент Борегар Магнус и стажер Амари Питерс, добро пожаловать в Управление! Отрадно видеть, что вы в конце концов привели в порядок свою кошмарную бороду, агент. На нее было жалко смотреть.

Это что за?.. Я верчу головой в поисках источника голоса, но он, кажется, исходит сразу отовсюду.

— Не ты ли в прошлый раз говорила, что я отлично выгляжу? — хмурится Магнус.

— Нет. Если память меня не подводит, я сказала: «Бывало и хуже». Это весьма сомнительный комплимент.

Магнус хмыкает, а я наконец набираюсь смелости спросить:

— Возможно, это прозвучит глупо, но… вы сейчас разговариваете с лифтом?

Я сама иногда болтаю с ноутбуком, но он-то мне не отвечает!

— Именно, — кивает Магнус. — Амари, познакомься с Люси. Она — свет моих очей и лифт моей души.

Я приподнимаю бровь и добавляю говорящий лифт к бесконечно растущему списку диковин, которые существуют на самом деле.

— Люси… слушай, а ты тоже волшебное существо?

— Ни в коем случае. Я искусственный интеллект. Вам предстоит убедиться, что Управление с равным успехом пользуется как достижениями магии, так и достижениями техники, в зависимости от того, что лучше подходит в данный момент.

— Круто.

— Агент Магнус, — продолжает Люси, — вы ведь должны сопроводить стажера Питерс в общежитие стажеров?

— Точно.

— Тогда спускаемся!

И мы улетаем вниз, прямо в прозрачную шахту. Внутри лифта становится темно.

— Приближаемся к Отделу волшебных разрешений и регистраций, — сообщает Люси.

Мимо проносится приемная, и я прижимаюсь носом к стеклу, чтобы получше ее разглядеть. На стуле рядом с лифтом сидит столб дыма и листает газету. Рядом с ним я замечаю скучающего циклопа. Он смотрит на свой номерок и выразительно закатывает огромный глаз. В центре комнаты можно различить огромный экран с надписью: «Сейчас обслуживается: номер С26», а за ним тянется ряд людей и не-людей, стоящих возле маленьких окошек.

В лифте снова гаснет свет.

— Приближаемся к Отделу контроля волшебных существ.

Сквозь прозрачные стены я вижу красные мигающие огни. В метре от дверей извивается чье-то громадное чешуйчатое тело. Кругом мечутся фигуры в защитных костюмах с огнетушителями в руках. Неожиданно невесть откуда передо мной появляется большая голова, похожая на змеиную. Холодные золотые глаза останавливаются на лифте, и в нашу сторону летит гудящий огненный шар.

Я с воплем кидаюсь к дальней стене кабины.

— Не волнуйся, — успокаивает меня Люси. — Я огнеупорна. И это не первый сбежавший Огненный змей на моем веку. К сожалению.

— Ну и видок у тебя, девочка, — смеется Магнус.

Лифт набирает скорость.

— Приближаемся к Отделу магической науки.

Мне удается лишь мельком разглядеть огромный зал, но и этого хватает. Зрелище незабываемое: все парят в воздухе — некоторые вверх ногами, — будто гравитация там не действует.

— Выпендрежники, — ворчит Магнус. — А завтра они станут невидимыми просто потому, что могут.

— Приближаемся к Отделу расследования сверхъестественных происшествий, — тараторит Люси.

Но вместо отдела я вижу только размытое пятно. Люси продолжает выкрикивать названия, однако скорость не позволяет различить хоть что-то, кроме цветных вспышек.

И вдруг мы останавливаемся на этаже, который выглядит как обычный коридор в отеле: вереница красных дверей, паркет, ковровая дорожка в тон дверям.

— Вы прибыли в общежитие стажеров, — объявляет Люси.

Возле лифта появляется высокая мускулистая женщина в военной форме. Когда двери открываются, она салютует агенту Магнусу.

Он отвечает ей таким же салютом.

— Берта, у меня тут опоздавшая. Размести ее в комнате и проследи, чтобы девочка выспалась. Завтра важный день.

Берта сурово кивает:

— Я о ней позабочусь.

— Ну, девочка, — говорит Магнус, — это твоя остановка.

У Квинтона было правило: «В любой непонятной ситуации притворяйся, пока не получится». Или, если угодно, старайся выглядеть уверенным, даже если никакой уверенности не чувствуешь. Я выхожу из лифта и улыбаюсь Берте, хотя от страха у меня внутри все сжимается. Берта в ответ кривит губы так, будто у нее что-то болит.

— Удачи, — бросает на прощание агент Магнус.

Двери лифта начинают закрываться.

— Стойте!

Я наконец вспоминаю, зачем вообще сюда явилась. Магнус придерживает створки.

— Я хочу спросить вас…

— Я прекрасно знаю, о чем ты хочешь спросить, — перебивает он меня. — Точнее, о ком. Но вся информация об исчезновении твоего брата засекречена. Ее нельзя сообщать стажерам. Эти сведения опасны, и тебе не следует вмешиваться.

— В каком смысле «не следует»? Речь о моем брате!

— Думаю, он не обрадуется, если ты из-за него пострадаешь. Сосредоточься на том, что тебя ждет.

На лице агента Магнуса ясно написано: он не передумает. Что ж, я тоже, и надеюсь, мое лицо выражает это так же ясно. Если никто не ответит на мои вопросы, я сама найду ответы.

Лифт уносит агента Магнуса прочь, но я успеваю заметить, как он хмурится.

— А теперь давай кое-что проясним, — прерывает мои размышления Берта. Теперь ее губы кривятся в усмешке. — Мне все равно, кто твой брат. Я комендант, и ты будешь называть меня «мэм», нравится тебе это или нет. Ясно?

Как будто у меня есть выбор. Я киваю, и Берта продолжает, уводя меня в глубь коридора, который разрастается в целый лабиринт:

— Мне и так пришлось все переделывать из-за того, что ты внезапно решила объявиться. Больше я подобных глупостей не допущу. Только попробуй что-нибудь выкинуть, и ты здесь не задержишься…

Она все говорит и говорит, пока мы не останавливаемся у одной из дверей. Берта стучит. Ничего. Она стучит сильнее. Снова тишина. Только когда Берта принимается барабанить обеими руками так, что дверь дрожит на петлях, нам наконец открывают. На пороге стоит долговязая девочка. Кожа ее тронута загаром, волосы черные и кудрявые, а на носу поблескивают очки с толстыми стеклами. Она смотрит на нас, позевывая, а Берта сообщает:

— Элси Родриге с, это твоя новая соседка по комнате.

Девочка щурится, переводя взгляд с нее на меня и обратно. И вдруг в одно мгновение с нее слетает всякий сон.

— Это же ты! Заходи скорее! Расскажи о себе.

— Завтра вам рано вставать, — строго напоминает Берта. — Значит, сегодня нужно лечь пораньше. Завтра наговоритесь. Сейчас спать!

Я переступаю порог, и дверь за моей спиной с грохотом захлопывается. Внутри темно как в могиле.

— Да что с ней не так…

— Тихо, — шикает Элси.

Я замолкаю. Через несколько секунд за дверью раздаются громкие шаги Берты-коменданта. Когда они стихают, в темноте вспыхивает крошечный зеленый огонек. В отсветах дрожащего пламени я вижу лицо Элси.

— Она же увидит свет из-под двери.

— Не-а, это потайная свечка. Отойди на пару метров — и ничего не увидишь. Я сама ее придумала.

— Круто. — Я осматриваю комнату и замечаю еще две кровати. — У тебя уже есть соседки?

Улыбка Элси гаснет:

— Были две девочки, но они попросили поменяться.

— Ты храпишь что ли?

— Вообще-то все гораздо хуже. — Она опускает глаза.

— Да ладно, — говорю я, застигнутая признанием врасплох. — Что может быть хуже?

— Ну, — Элси тяжело вздыхает, — я вроде как… дракон.

— Ага, дракон, — повторяю я.

Звучит забавно, но по лицу Элси я вижу, что она не шутит.

— Серьезно?

— Ну, не прям дракон-дракон, — торопливо объясняет она. — Я дракон-оборотень.

— Как волк-оборотень? То есть умеешь превращаться в дракона?

Элси окончательно вешает нос.

— Я давно должна была научиться оборачиваться. Но у меня не получается. А поскольку я последняя в своем роду, помощи просить не у кого.

— Так твои родители…

— Мертвы, — заканчивает за меня Элси. — Драконы-оборотни считались вымершими уже лет пятьсот — пока мое яйцо случайно не обнаружили на затонувшем корабле у берегов Мехико. Без солнечного света мне было не вылупиться. Специалист по драконам из Отдела контроля волшебных существ стал моим официальным опекуном и взял к себе жить. Но за двенадцать лет я так ни разу и не обернулась. И меня признали «в основном человеком» и отправили сюда.

— И каково это — быть последней в своем роду?

— Очень одиноко. Ты даже не представляешь. — Элси кивает на пустые кровати. — Они сказали Берте, что боятся проснуться утром и обнаружить в комнате дракона, который доедает их ноги. — Она вздыхает. — С учетом всего вышесказанного у них есть причины для беспокойства.

— Ну а я не боюсь, — решительно заявляю я.

Удивительно, но это правда. Наверное, дело в том, что я отлично знаю, каково это, когда тебя судят по одежке, даже не потрудившись копнуть поглубже.

— Правда? — Элси буквально светится от радости.

Я немного нервничаю, протягивая ей руку:

— Друзья?

Она хватает мою ладонь и отчаянно ее трясет:

— Конечно!

— Вот видишь, а друзья друг друга не едят. Даже если они драконы.

— Отличный девиз, — смеется Элси.

Я замечаю, что вся стена над ее кроватью завешана фотографиями. Проследив за моим взглядом, Элси восклицает:

— Да, это ВанКвиши, я их главная фанатка. У меня есть шесть коллекционных фигурок, даже из суперредкой серии «Младшие агенты». И отдельный ящик с фирменными футболками. Еще плед, три чашки и штук двадцать постеров.

— ВанКвиши? — недоуменно моргаю я.

— Точно, ты же ничего не знала про наш мир, пока не получила рекомендательное письмо… — Элси широко распахивает глаза. — ВанКвиши — это прозвище самых известных за последние полвека агентов: Марии Ван Хельсинг и твоего брата, Квинтона Питерса. «Ван» — от имени Марии, «Кви» — от «Квинтон», ну а «ши» просто добавили, чтобы лучше звучало. Ван Квиш — если ты злодей, то ш-ш-ш. Смекаешь?

От смеха я едва держусь на ногах. Оказывается, мой чудаковатый братец — знаменитость.

— Ты серьезно?

— ВанКвиши вдвоем задержали последнего из Братства ночи, — с энтузиазмом продолжает Элси. — Это был самый громкий арест за последние несколько столетий!

На языке вертится вопрос, что это за Братство ночи, но Элси поднимает потайную свечу повыше, чтобы показать мне коллекцию журнальных обложек, которые обрамляют небольшой флаг Мексики и занимают стену до потолка. Названия журналов — отдельная песня: «Эльфополитан», «Караван Чудовищ», «Тетрадь смерти: модный путеводитель для гулей». Журнал «Подлиза» выглядит так, будто его и правда вылизывали, а рядом с ним красуется обложка «Вокруг того света». Всех названий и не счесть, но на каждой обложке красуется ухмыляющийся Квинтон бок о бок с одной и той же хорошенькой светловолосой девушкой.

— Ничего себе.

Оказывается, я ничего не знала об этой части его жизни. Получается, мой брат спасал мир каждое лето, пока я торчала в нашем районном бассейне, тренируясь нырять бомбочкой.

— Слушай, мне нужно тебя кое о чем спросить.

— Давай, — кивает Элси.

— Это прозвучит странно, но, может, ты знаешь, куда пропал мой брат? Последний раз мы с ним виделись полгода назад.

— Никто не знает, — хмурится Элси. — Они оба бесследно исчезли.

— И никто не пытался их отыскать?

— Многие пытались! Их искали по всему Скрытому миру. Управление даже выделило «горячую линию» для тех, кто хочет поделиться информацией. И пообещало награду всем, кто знает хоть что-то об их местонахождении.

— И как, удалось что-нибудь выяснить?

— Если и удалось, Управление не спешит об этом объявлять. В газетах писали, что ВанКвиши пропали без вести на задании, но все детали расследования держатся в строжайшем секрете.

Я втягиваю голову в плечи. Казалось, достаточно будет попасть в Управление, чтобы узнать, куда делся Квинтон. Но теперь я вижу, что для Скрытого мира его исчезновение — такая же тайна, как и для нашего.

Но сдаваться пока рано. Я намерена переговорить со всеми его знакомыми. Наверняка кто-то что-то знает.

— Может, если я включу музыку, тебе станет веселее? — предлагает Элси, опускает свечку и заглядывает под кровать.

Когда она снова выпрямляется, я вижу у нее в руках небольшую черную коробку с кнопками и рычагами. Сверху торчат усики антенны.

— Это радио?

— Ага. Собрала из лишних деталей.

— Да ты чертов гений! — Я восхищенно качаю головой.

Элси довольно улыбается.

— Хочешь проверить, как оно работает?

— Еще бы.

Элси ставит радио на пол и нажимает несколько кнопок. В комнату врывается бодрый — и ужасно громкий! — мужской голос: «ПРИВЕТ, ЭТО ЧАСТОТА 159.7 FM. ВСЕГДА В НАШЕМ ЭФИРЕ: НОВОСТИ С ПЫЛУ С ЖАРУ. ОСТАВАЙТЕСЬ В КУРСЕ СОБЫТИЙ, ПРОИСХОДЯЩИХ ВО ВСЕХ УГОЛКАХ СКРЫТОГО МИРА…»

Элси в ужасе бьет ладонью по большой красной кнопке, и радио умолкает. Мы задуваем свечку и быстро ныряем в кровати.

Если Берта не успела уйти слишком далеко, нам здорово попадет. Боюсь даже представить, как отреагирует мама, когда узнает, что я умудрилась вылететь со стажировки спустя час после зачисления. Пожалуйста, не лишайте меня шанса отыскать Квинтона.

Проходит несколько минут, но к нам так никто и не заглядывает.

— Пронесло, — с облегчением выдыхает Элси.

— Не то слово.

— Хочешь, я попробую еще раз?

Теперь, когда сердце вернулось из пяток на свое законное место, я не могу не признать, что мне все еще любопытно. Я ведь так мало знаю об этом мире.

— Только если сделаешь потише.

Комнату снова озаряет огонек потайной свечи. Элси возится с настройками. Наконец раздается тот же голос, но теперь диктора едва слышно: «…до сих пор не было обнародовано официальное обращение Управления по поводу серии происшествий с возможным участием гибридов людей и существ, случившихся в Соединенных Штатах и Европе в последние несколько месяцев. Гибриды отличаются огромным размером, скоростью и силой, они чрезвычайно кровожадны и представляют собой безумный результат деятельности магов: вымученное слияние человека и зверя. Однако Рауль Моро заперт в камере тюрьмы «Блэкстоун», а его соратник, граф Владимир, давно мертв. Это позволяет Мировому конгрессу волшебных существ предположить, что в нашем мире появился новый маг…»

— Новый маг? — Элси вздрагивает. — Бр-р, жутковато.

— Почему? Чего такого особенного в магах?

— Вы называете так фокусников и циркачей, но в нашем мире маги правда владеют магией, и у многих ее гораздо больше, чем позволено иметь человеку. Помнишь, я рассказывала, как ВанКвиши арестовали последнего из Братства ночи? Это как раз и был Рауль Моро. Братство ночи — союз двух самых могущественных волшебников на свете. Несколько веков назад они развязали в нашем мире войну и почти выиграли…

— ЕСЛИ Я СКАЗАЛА «ОТБОЙ», ЗНАЧИТ, ВЫ ДОЛЖНЫ СПАТЬ!

Прогремевший за дверью голос Берты подобен неожиданному раскату грома. Мы махом прячем все изобретения Элси и залезаем под одеяла.

Но стоит Берте отойти подальше, Элси говорит:

— Поскорее бы мне дали значок. На собеседовании выяснилось, что у меня высокий потенциал, поэтому я почти не волнуюсь.

Я вспоминаю свое собеседование и нервно сглатываю:

— А бывает такое, что датчик взрывается?

В комнате темно, но я слышу, как Элси всплескивает руками:

— Ничего себе! Это значит, у тебя настолько высокий потенциал, что у датчика не хватило делений! Наверняка тебе дадут значок из лунного камня.

— Из лунного камня? В списке такого нет.

— Потому что их вручают очень редко и только тем, в ком скрыто нечто особенное. У Квинтона был такой.

Это я-то особенная? Ха-ха. Интересно, что будет, когда они поймут, что я совсем не похожа на брата?

— Эй, чего ты беспокоишься? — спрашивает Элси. — Ты тоже можешь стать героем. Прямо как Квинтон.

— Кто сказал, что я беспокоюсь? — Я стараюсь, чтобы мой голос звучал невозмутимо.

— Наверное, мне стоило раньше сказать, что я могу видеть эмоции и переживания людей. Даже в темноте. Будь ты драконом, мы могли бы обмениваться мыслями, а так я просто вижу цвет ауры. Твоя сейчас желтая, а значит, ты чем-то сильно обеспокоена.

— Предупреждать надо! — раздраженно бросаю я.

— Да, ты права. Прости. — Помолчав немного, Элси добавляет: — Но я правда думаю, что ты можешь стать героем.

— Я сюда пришла не за этим, — огрызаюсь я. — Все, что мне нужно, — это выяснить, куда пропал мой брат.

Элси не отвечает. Я понимаю, что нужно извиниться. Иногда я слишком быстро выхожу из себя. К тому же она угадала: мне действительно не по себе. Никому не нужны герои вроде меня.

Но Элси уже спит.

А я ворочаюсь до самого утра.

9
7

Оглавление

Из серии: Управление сверхъестественных дел

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Амари и Братство ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я