Джеремия не похожа на других воров города Пик Грез. Она разбирается в древней поэзии, говорит на семи мертвых языках и цепенеет при звуках грозы. Тилвас не похож на других аристократов города Пик Волн. Он продал свой замок, его тень ведет себя странно, а на груди висит загадочный амулет. Этот амулет должна украсть Джеремия. Простое задание. Слишком простое, чтобы все действительно было так легко. Самостоятельная история из мира «Шолоха». Новые герои и новая страна, Шэрхенмиста! История романа «Орден Сумрачной Вуали» разворачивается не в уютной столице Лесного королевства, как в предыдущих книгах цикла, а в темных замках, на одиноких трактах и пустынных берегах, где оживают мрачные тени. Что связывает неуравновешенного главу воровской гильдии, язвительного аристократа с обманчивой улыбкой и воровку с образованием благородной леди? Их пути не просто пересеклись, а сплелись тугим узлом, и каждый не верит, что такие совпадения бывают. Авторская мифология, закрученная детективная история, легкий слог, приключения и неповторимая атмосфера – все, за что мы любим «Шолох». Тиражи книг вселенной превысили 50 000 экземпляров.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шолох. Орден Сумрачной Вуали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6
Сделка
Cui bono? Cui prodest?
«Кому это выгодно? Кто от этого выигрывает?»
Я очнулась в сыром и сумрачном месте, на влажных теплых камнях. Шея болела. Голова раскалывалась, в легкие будто кошки нагадили.
Я села и осторожно огляделась: почти ничего не было видно, но я точно находилась в некоем подземном тоннеле. Кое-как сфокусировав взгляд, далеко впереди я рассмотрела дрожащий огонек свечи и за ним — еще какое-то неоформленное свечение.
С трудом поднявшись, я пошла туда. По мере приближения к огоньку стал слышен негромкий разговор, доносящийся с той стороны. Слова отражались от стен тоннеля, расплескивались, множились, спотыкаясь о собственное эхо, и поэтому разобрать их было не так-то просто. К ним добавилось журчание воды.
Разговаривавшие находились за поворотом тоннеля, а свеча, привлекшая мое внимание, стояла как раз на углу. Подойдя почти вплотную, я наконец узнала голоса Мокки Бакоа и Тилваса Талвани. Третий принадлежал женщине.
— Нет, я не смогу дать вам эту информацию, — говорила женщина. — У меня ее нет.
— Так своруй. Точнее, пусти меня, я сворую, — с нажимом предлагал Мокки.
— Я и так пошла против своих, не хочу нарываться и дальше… Но есть другой вариант.
— Какой? — заинтересовался Тилвас.
Я молча вывернула из-за угла, и трое собеседников одновременно, как совы, перевели на меня блестящие глаза. Они сидели вокруг костра, разведенного у подземной реки.
Отблески пламени танцевали на стенах тоннеля, высвечивая руны, обозначавшие «кровь» и «месть». Вдоль потолка была выбита надпись:
Бледная смерть с одинаковой улыбкой стучит в лачуги бедняков и дворцы царей
Нарушая клятвы свои, знай, что тихая госпожа все видит
Увидев ее, я поняла, где мы: в почти пересохшем русле реки под названием Кровь Сенаторов, некогда в полную силу текшей под городом. Говорят, именно в нее около тысячи лет назад сбросили десять убитых сенаторов Шэрхенмисты, не оправдавших ожидания своего народа. Сейчас река почти пересохла, и оставшиеся тоннели использовали как тайные ходы, соединяющие здания разных гильдий и кое-какие места столицы.
Трое у костра поздравили меня с пробуждением после яда.
Тилвас, несмотря на случившееся, выглядел достаточно бодро. А вот Мокки досталось: правая рука вора была перевязана и подвешена на бинте у груди, под глазом расплылся впечатляющий синяк. Майка порвана, лоби пропал, шаровары запачканы кровью. Судя по всему, чужой.
Сидевшая рядом с ними женщина с короткой стрижкой была одета в темно-синий костюм ассасина. Это ее карие глаза я видела перед тем, как потерять сознание. Ее звали Раэль, и мы знали друг друга.
— Какого гурха? — сипло спросила я ее.
Раэль пожала плечами:
— Я вас спасла, между прочим. Никто из ассасинов не любит убивать тех, с кем делил еду. Но наша гильдия не могла отказаться от заказа, пришлось действовать хитро. Прямо сейчас кое-кто изучает всех захваченных нами воров, надеясь увидеть среди них ваши с ним, — кивок на Тилваса, — мордашки. И найдись они, вас бы уже придушили. А так вы все еще на свободе. И, конечно, мы не стали бы убивать Бакоа.
Она повернулась к вору и уважительно коснулась ладонями груди. Мокки ощерился.
— А без яда нельзя было как-нибудь обойтись? — сказала я, потирая саднящее горло.
— Конечно нет. Спрятать и переместить три бессознательных тела уже после бойни гораздо проще, чем пытаться договориться с вами в процессе. Так что лучше благодарно улыбнись мне, воровка, и присоединяйся к обсуждению дальнейших планов.
В ответ я изобразила скорее оскал, нежели улыбку, и тоже села у костра. Раэль фыркнула и обвела нас троих взглядом.
— Как я понимаю, вы хотите узнать имя заказчика. У меня его нет. Но его знает архимастер нашей гильдии. Если вы добудете ему кое-что, что он ищет, то он поделится информацией — и тогда вы поймете, кто открыл охоту на вас и заплатил нам достаточно для того, чтобы мы напали на Полуночное братство.
Не успела ассасинка договорить, как Мокки Бакоа рассвирепел.
— Ах ты гадина! — зарычал он, вскакивая, хватая Раэль за грудки и приподнимая ее над полом одной здоровой рукой.
Его глаза с густыми, почти по-женски длинными ресницами загорелись безумным огоньком, а сбитые в драках костяшки пальцев побелели.
— Не любите убийства тех, с кем делили еду, да?! Скажи как есть — всё это часть плана твоего архимастера! Вы спасли этих двоих не потому, что вам их жалко, а потому что заранее хотели продать нам информацию!
Он явно был прав. Раэль скривилась, но отрицать ничего не стала.
— Что хочет получить твой архимастер? — спросила я.
— Сначала скажи ему отпустить меня, — процедила она, глазами указывая на Мокки.
— Раэль, он король квартала. На мои слова ему на-плевать.
— Молодец, Джерри, правильно отвечаешь, — отозвался папочка воров, но ассасинку все-таки выпустил.
Тилвас Талвани наблюдал за сценой молча и только с очевидным интересом переводил взгляд с вора на убийцу и обратно.
Раэль с достоинством отряхнула невидимые пылинки, потом задрала подбородок и отбарабанила:
— Повторю еще раз, чтобы вы точно осознали: нам, ассасинам, действительно совсем не понравилось, что нас вынудили напасть на воров. В квартале и так пролилось слишком много воровской крови в последние несколько лет, да, Мокки? — со значением протянула она. Бакоа не среагировал на провокацию. — Но нашему заказчику нельзя было отказать. Поэтому мы сделаем вид, что не можем вас поймать. У вас есть две недели, чтобы разобраться с ситуацией. До тех пор все воры будут у нас в плену, а мы якобы будем вас безуспешно искать. После этого по требованию заказчика мы начнем убивать воров. По одному. Вам в назидание. Хорошо бы вам до этого самим разобраться с тем, кому нужны ваши головы.
— Так скажи нам его имя! — снова прошипел Мокки и потянулся здоровой рукой к своей бритве.
Но Раэль поспешно подняла руки.
— Шеф даст вам имя заказчика, если вы поможете ему кое с чем… Он просит, чтобы вы достали ему бриллиантовое колье герцогини Льовез. Оно хранится в замке в Лесу лжецов. Говорят, там такой сейф, что хоть на две секунды притормози после введения неправильной цифры — и взлетишь на воздух. Мокки, в прошлые годы мы несколько раз пытались дать тебе этот заказ, но ты отказывался. Может, согласишься теперь?
Тилвас оценивающе хмыкнул, а Мокки вопреки моим опасениям теперь лишь саркастически расхохотался, а не придушил Раэль голыми руками.
— Какая прелесть, — осклабился он. — В заднице Джеремия, а платить просят меня.
— Ты тоже в заднице, — «утешила» Раэль. — Точнее, твои воры.
— Я могу себе новых набрать.
— То есть мы их режем? Так и передам.
— Стоп! Нет! — я вмешалась до того, как этот псих скажет «да». — Я украду для вас бриллиантовое колье.
— Ты не справишься, — бросил Мокки.
— Точно не справишься, — поддакнула Раэль.
— Я смотрю, тебя в этом городе ценят? — Талвани улыбнулся мне со своего места.
Я стрельнула в него мрачным взглядом.
Несмотря на улыбку, Тилвас сейчас казался очень задумчивым, как будто старательно прикидывал что-то.
— Вообще, ваше предложение и впрямь несколько несправедливо по отношению к господину Бакоа, — протянул аристократ, глядя на ассасинку. — Тогда как мы с Джеремией хотим узнать, кто нас преследует, на господина Бакоа вы просто пытаетесь надавить, что, как я понимаю, чревато неприятными последствиями. Но у меня есть идея. Давайте я присоединюсь к просьбе ассассинов, чтобы сделать ее более привлекательной для вас? — он обернулся к Мокки. — То есть найму вас.
Я изогнула бровь:
— Вчера ты нанял меня, сегодня пытаешься нанять его?
— Всех нанимаю!.. — беспечно отмахнулся Талвани. — Я же богатенький аристократ, как-никак. Могу расплатиться звонкой монетой и все такое. Украдите это несчастное колье из замка Льовезов — и помимо информации от убийц получите увесистый мешок с золотом от меня… Потому что меня тоже прямо очень интересует имя того, кто мог меня заказать. И да, я хочу поехать в замок с вами. С кражей украшения не помогу, но поеду обязательно, — не терпящим возражения тоном закончил он.
Мои брови от такого финала уползли куда-то на затылок, Раэль сказала: «О?», а Мокки с интересом наклонил голову набок.
Когда пауза стала слишком долгой, я покачала головой:
— Тилвас, это отличная попытка, но ты все-таки не можешь нанять Бакоа. Тебе не хватит денег покрыть убытки, которые понесет Квартал Гильдий в его отсутствие. Здесь тотчас развернется война банд, и, думаю, наши друзья Алые тоже понимают, что это дохлый номер, — я обернулась к Раэль.
— Не торопись, Джеремия, — вдруг прервал меня Мокки. — Я еще не сказал «нет».
Какое-то время вор буравил Тилваса и Раэль взглядом, а потом прищурился:
— Я за. Давайте сыграем в вашу игру. Нанимаешь так нанимаешь, аристократ. Скатаемся в замок, и там мы с Джерри стащим колье.
— Пока вы будете ездить к Льовезам, наше братство позаботится о том, чтобы вас не искали в Лесу лжецов, — деловито кивнула Раэль. — И мы сделаем все возможное, чтобы не допустить войны банд. Нас вполне устраивает твое главенство в квартале, Бакоа.
Мокки отмахнулся и закатил глаза. Я нахмурилась.
— Мне нужно, чтобы кто-то из ваших людей позаботился о моих воронах, пока меня нет. Позаботиться не означает свернуть им головы, — подчеркнула я. — Это значит кормить, холить и лелеять.
— Договорились, — согласилась Раэль. — Тогда с вас колье. И только попробуйте проигнорировать нашу просьбу: шеф лично удостоверится в том, чтобы вас нашли где угодно. С очень неприятными для вашего здоровья последствиями. Не говоря уж о плачевной судьбе воров. Но, Мокки, конечно же, мы приносим извинения за нападение на твой дом, — она склонила голову перед шефом воровской гильдии.
Он в ответ плюнул ей на обувь.
Раэль не среагировала. Коротко кивнув мне, она сделала два скользящих шага назад и будто исчезла. На самом деле — профессионально растворилась в тенях, сливаясь с ними в едином танце. Хождение в тенях — это не имеющее ничего общего с магией умение, которое тренируют и воры тоже, но в котором ассасины особенно преуспели.
Мы остались в пещере втроем.
Очень странная компания.
Возле костра откуда ни возьмись появился мотылек. Он, серый и невзрачный, целеустремленно летел к огню — и Тилвас вдруг наклонился вперед и поймал его в ладони у самого пламени. «Ну ты и дурак!» — беззлобно пробормотал Талвани, явив тем самым странную сердобольность, и закрутил головой, прикидывая, куда ему деть насекомое так, чтобы пресечь его попытки романтичного самоубийства.
Мы с Мокки переглянулись. Пока аристократ возился с мотыльком — он решил унести его за угол, подальше от соблазнов, — Бакоа успел одними губами шепнуть мне кое-что. Я кивнула.
Да начнется представление.
— А ты в курсе, что все случившееся — это твоя вина, Джеремия? — искривив губы, презрительно и громко заявил Бакоа. — Один вор погиб, многие ранены.
Я вздохнула.
— Мне жаль.
— Тебе жаль? — со смешком повторил Мокки. — Это всё, что ты скажешь? Подумай еще немного.
Брови Тилваса, вывернувшего из-за угла, сошлись в одну прямую линию.
— Чем я могу помочь братству? — выдавила я.
— Серьезно? Ты за гибель помощью отвечать собралась? Охренеть просто. И чем же тут можно помочь, мне интересно? — развеселился Мокки.
— Я… — Я встревоженно поднялась на ноги.
— Да, ты. Что «я»? Расскажи, будь добра, как ты искупишь чужую смерть? Сто способов наберешь? На десяти сдуешься? А может, и один придумать не сумеешь, а, Джеремия? Ты принесла неприятности в мой дом и теперь должна расплатиться.
— Мокки… — намеренно испуганно протянула я, глядя на то, как он медленно приближается ко мне, не разрывая зрительного контакта и поигрывая бритвой в руке.
Тилвас Талвани быстро пошел к нам.
— Кхм! Господин Бакоа! Какие у вас претензии к Джеремии, если это вы вовремя не распознали предателя в своей гильдии?
Мокки резко обернулся к нему.
— Лезешь в чужие дела, а, аристократишка? — процедил вор. — Заступаешься за хрупких леди?
— Просто я видел уже достаточно крови на сегодня. Еще одна драка? Спасибо, но нет.
— А если я безо всяких драк тихо и мирно ее прикончу?
— Развлекайтесь. Только не на моих на глазах.
Бакоа окатил Тилваса подозрительным взглядом с головы до пят, будто просвечивающая лекарская лампа.
— Тогда отвернись, — равнодушно бросил он.
И тотчас скользящим шагом подступил ко мне, повернув бритву так, что она опасно блеснула вблизи от моего горла. Вопреки своим словам Тилвас бросился вперед. Он успел схватить Мокки за запястье и занес кулак второй руки для удара, но вор вывернулся и буквально растворился в тени, чтобы мгновение спустя вынырнуть с другой стороны костра. Никакой бритвы у него в руке уже не было.
— А говорил: «развлекайтесь»! — с маньячной улыбкой посетовал Мокки.
Я во время всей сцены стояла не двигаясь. Вся ссора была задумана лишь как своеобразный тест для аристократа. На благородство и скорость реакции — или на глупость. Как посмотреть.
Тилвас его прошел.
— Он бы меня не тронул, — пояснила я, обращаясь к Тилвасу.
Тот только неопределенно хмыкнул, глядя на нас с Бакоа уже с куда большим интересом, чем прежде.
— Кто-то действительно погиб? — спросила я у Мокки.
Вор вздохнул. На его лице вновь воцарилось привычное скучающее выражение. Он подошел и традиционно стукнулся со мной кулаками, отмечая разыгранную сценку.
— Да, но это не так трагично, — сказал Бакоа. — Пока ты была в отключке, Раэль любезно пояснила нам, что они как раз таки убили крысу, — и он назвал имя одной из мелких сошек. — Очень жаль, что это случилось быстрее, чем я смог допросить ее. Иначе бы нам не пришлось идти на эту идиотскую сделку насчет колье, чтобы в итоге узнать имя ублюдка, которому я сначала отрежу все пальцы на ногах, потом на руках, потом… Впрочем, интереснее будет импровизировать на этот счет, — сам себя перебил Мокки.
Я кивнула.
Что ж. Земля пухом предателю.
Потом воровской мастер ткнул пальцем в сторону Тилваса Талвани.
— Что касается тебя, парень… Уж не знаю, кто ты такой на самом деле, — многообещающе протянул он, — но, судя по шумихе, ты разозлил кого-то серьезного. И если кто-нибудь предложит мне сделать ставку, я проголосую за твою скорую смерть. Потому что едешь ты с нами или нет, а нянькаться я с тобой не собираюсь. Ты сам по себе, красавчик.
Тилвас в ответ улыбнулся. В свете костра черты его лица заострились, приобретя неожиданно хищный вид. Кажется, он понял, по каким правилам и в каких амплуа играют в квартале, и теперь готов был отрываться на полную катушку.
— А я всегда был сам по себе, мне не привыкать, — мелодично пропел Талвани. — Так что мой тебе совет: не ставь против меня серьезные суммы, вор. Разоришься. Опозоришься. Расплачешься, в конце концов.
И аристократ картинно смахнул пальцем воображаемую слезинку Мокки Бакоа.
— Ну на-а-адо же, — протянул тот, сузив глаза. — Этот воробушек считает себя саблезубым, а, Джеремия?
Он пружинисто шагнул к Талвани и уставился на него снизу вверх: Мокки не может похвастаться высоким ростом, тогда как аристократ явно не пренебрегал в детстве кашей.
— Это хорошо, что ты дерзкий, — умилился Мокки Бакоа. — С такими обычно весело. Поначалу. Но постарайся вовремя прикусывать язычок.
— А то что? — улыбнулся Талвани. — В следующий раз не станешь уворачиваться, дашь мне все-таки врезать тебе, как следует?
— Да нет, просто я уже знаю твой секрет, понимаешь ли… — подмигнул Бакоа и нежно обхватил пальцами медальон в виде ворона.
И вдруг случилось неожиданное.
Рука воровского мастера вспыхнула оранжевым светом, и Мокки, невнятно взвыв, отскочил аж на два метра, тряся кистью.
— Какого хрена? — зашипел он, глядя то на меня, то на Тилваса, невинно начавшего насвистывать.
— Защита от дураков, а? — ухмыльнулся аристократ.
Мокки повернулся ко мне на пятках:
— Ты говорила, его можно просто сорвать?
— Потому что я просто его сорвала, — удивленно отозвалась я.
И, чтобы не быть голословной, тоже подошла к Тилвасу. Он настороженно замер и посмотрел на меня очень внимательно, но не стал возражать, когда я положила руку на медальон…. Моя рука осталась в полном порядке.
— Защита от дураков. И что это значит? — спросила я Тилваса.
— Что ты не дура? — предположил он.
А потом искренне развел руками:
— Я не знаю, почему он не действует на тебя. Всех остальных мой артефакт всегда бил. Так что твое нападение в карете стало поистине неприятным и необъяснимым сюрпризом.
Мы с Мокки переглянулись, как бы решая: верить словам Тилваса или нет? Бакоа вдруг хрипло расхохотался.
— Знаешь, Джерри, а кажется, не просто так именно тебя приставили к этому гиблому делу… — протянул вор. — Странные дела тут творятся. Напомни мне, пожалуйста, обговорить с заказчиком и этот момент тоже, когда мы привяжем его к стулу. Интересно же. А сейчас — пора готовиться. Мне надо собрать кое-какие сведения и выбрать отмычки для сейфа в замке Льовезов. Ваша задача — найти нам транспорт для дальней поездки. Встретимся в полночь в таверне Ричарда, что за Рассветным трактом. Вопросы есть?
Я мотнула головой, Тилвас же подмигнул:
— А ты, я смотрю, любишь командовать. Компенсируешь что-то, вор?
Мокки посмотрел на него, как на вошь, недостойную даже грубостей.
— Аррьо, придурки! Выход там, — кивнул он куда-то в глубину тоннеля и, чуть прихрамывая, пошел в обратную сторону.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шолох. Орден Сумрачной Вуали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других