Дикарка для медведя

Аннабель Ли, 2018

Софи собиралась выйти замуж за друга детства, осесть на земле и пустить корни. Но все ее мечты пошли прахом, когда девушку нагло похитили дикари, и, не спрашивая, нарекли невестой одного из похитителей. Думая о побеге, она сделает все возможное, чтобы спастись от вынужденного брака и заодно прибавить проблем одному неотесанному мужлану!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикарка для медведя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Глава 4

Меня разбудил шум с улицы. От туда доносились ругань с громким смехом и ритмичные удары барабанов. Уставшая до изнеможения под предводительством Пово, я похоже проспала до самого обеда и не слышала, как она ушла. Рядом с тюфяком лежало длинное платье из белой замши с яркой вышивкой. Странное облачение для того чтобы пропустить праздник кочевнической жизни, но возможно это все, что осталось из одежды. Мне строго настрого запретили выходить на улицу, и я нехотя переоделась. Спать под такой гомон было просто невозможно. Мне понравилась вышивка на вороте и рукавах. Прямые линии и изгибы красных, синих и желтых ниток, складывались в замысловатый симметричный узор. Платье оказалось очень мягким на ощупь и приятно ласкало кожу, оно не имело ничего общего с западными фасонами, но его восточная красота не могла мне не понравиться.

Расчесав волосы и убрав тюфяк, я осмотрелась в поисках еды. Видимо мне предстояло поститься, потому что ничего я не нашла. И была это не самая страшная проблема по сравнению с нуждой по маленькому. А между тем запахи самой разнообразной еды долетали до шатра, и звуки веселья и музыки манили. Сначала я ужасно злилась на Пово, но потом уже разволновалась, а вдруг с ней что случилось? Ну не могла старуха забыть обо мне. Она же знала, когда мое терпение лопнет, я волей не волей выйду наружу.

Время медленно тянулось, по началу я сидела на месте, потом уже покачивалась из стороны в сторону и под конец наворачивала круги по шатру. Живот урчал, ужасно хотелось пить и, О Луноликая, до слез в туалет.

Пританцовывая и проклиная старуху с братьями, я вышла на улицу и удивилась, что продержалась до темноты. Не поднимая лица, я помчалась к туалетам. Странно, но мне не встретился ни один человек.

Уже по пути в шатер Пово, мое внимание привлек яркий свет в глубине стоянки и нарастающий ритм множества барабанов и бубнов. Решив хотя бы одним глазком увидеть совет племен, я осторожно прокралась между шатрами и моему взгляду открылась невероятная картина.

В центре стоянки, на пустом островке возвышался огромный костер. Вблизи от него по кругу были установлены деревянные столбики с искусной резьбой животных. Я отличила медведя, кота, лиса и даже зайца, но мое внимание больше привлекали полуголые женщины танцевавшие хороводом около него. Их волосы были распущены по плечам, лица украшали странные черные узоры, грудь прикрывали только бусы из металлических монет, бренчащие при каждом ритмичном движении. На бедрах болтались кожаные отрезки, оголяющие округлые бедра и смотрелось все это вкупе вопиюще дико и страстно. Они умудрялись падать, грациозно вставать, выгибаться назад и неприлично покачивать тазом, впитывая в себя взгляды стоящих поблизости мужчин и женщин разных племен. Даже гости казались мне необычными. Кого-то отличала странного покроя одежда и прикрытые банданами волосы. У других по-женски были подведены глаза и блестели толстые серьги в ушах. Были среди них Беренгар и Кичи. Оба стояли с непроницаемыми лицами, словно перед ними не танцевали в агонии голые дикарки.

Меня больно дернули за руку. Я пошатнулась и чуть не упала, но стальная хватка заставила повиснуть в воздухе. Попытка вырвать руку не увенчалась успехом, меня только сильно тряхнули и потащили к костру. Я брыкалась, царапалась, сыпала ругательства. Словарным запасом последнего я особенно гордилась. Чего только не услышишь на дорогах западного королевства.

— Да пусти же ты наконец меня глупый евнух, — крикнула я вырывая руку и слишком поздно заметила, что звук барабанов стих.

Мой возглас врезался в ночную тишину и думаю, что его услышали даже лошади на другом конце степи. Человек схвативший меня, немного напоминал женоподобных мужчин, о которых ходили истории. На его руках красовалась куча браслетов, а в ушах не меньше десяти сережек на каждое.

— Я поймал шпионку из Западных Земель! Вождь Беренгар, как такое возможно в вашем доме?! — крикнул мужчина, осматривая собравшихся вокруг.

Вперед вышел Кичи, подошел к нам и так же больно дернул меня к себе.

— Я отвечу за брата, так как эта женщина с западных земель принадлежит мне!

— Это у вас семейное — выбирать в жены годжо? — ухмыльнулся любитель женских украшений.

— У нас семейное брать все, что мы захотим, — прогремел сзади Беренгар и черты его лица заострились, — Еще одно слово, Нэшаэль и я приму твои оскорбления и сотру их кровью.

— Тогда я спрошу за него, — вышла вперед женщина средних лет, — почему эта годжо не участвует в танце как и положено незамужним девушкам?

Повисло неприятное молчание. Мое сердце уже готово было разорваться на части от бешеного ритма, когда появилась Пово.

— В западных землях считается, что только муж имеет право видеть жену в таком виде. Они чтят чистоту и невинность, так же как и мы страсть с красотой, — сказала старуха и спокойно обвела всех взглядом.

— Она перестала быть уроженкой западных земель, когда решила перейти границу двух королевств и нарекла себя будущей женой сына вашего племени. — проскрежетала неизвестная.

Я горько усмехнулась, так как будь моя воля я уже готовилась бы к свадьбе на другом конце континента.

— Она перестанет ей быть, когда войдет в свадебный шатер, а до тех пор мы чтим чужие традиции, так же как и твое право трепаться! — ответила Пово.

Из собравшейся толпы послышались смешки. Кто-то крикнул:

— Давайте продолжим!

И все потеряли к нам интерес. Девушки возобновили танец, а меня уже тащили обратно к шатру.

— Пусти, мне больно, — прошипела я, но Кичи еще сильнее сжал мою руку.

— Тебя же просили сидеть в шатре!

— Мне никто даже воды не оставил. Я сидела до самого вечера без элементарного горшка, сами виноваты!

— Не ври, Сэйен все должна была тебе принести, — уже тише сказал Кичи.

— Ах ну если Сэйен, тогда ты прав, я просто сбрендила, — я наконец-то выдернула руку и сама вошла в шатер, опустив полог перед его носом.

Я зажгла свечу и, завернув рукав платья, полюбовалась на покрасневшую кожу. Завтра на этом месте будет цвести синяк и скорее всего не один. Слезы навернулись на глаза. Никогда еще со мной так грубо не обращались и Кичи ничуть не лучше того грубияна с серьгами. Я расстелила тюфяк и легла, всматриваясь в огонь свечи. Теперь мое будущее наконец-то приобрело четкие очертания. Я твердо решила сбежать, дело было за малым — придумать план.

На следующий день я не собиралась выполнять чьи-либо предписания. Встала пока Пово еще спала и пошла ополоснулась в купальне. Вода была прохладной, но для пробуждения самое то. Не желая заниматься домашними делами, я пришла к реке и прогулялась вдоль ее устья. Всполохи нежно розовых и оранжевых лучей украшали рассветное солнце. Несколько облачков утопали в небе и я села на колени прямо на влажную от росы траву.

— Луноликая Богиня, помоги мне, — взмолилась я и подняла руки к небу, где еще была видна побледневшая луна.

Говорят, что она не бросает целителей в беде и сердце ее наполнено любовью и состраданием к женскому роду. Я просила ее дать мне увидеть еще раз свою семью, хотя бы издалека посмотреть на то, как играет мой братишка, мама готовит ужин и отец чистит лошадей. А Кертис… Кертис пусть живет дальше. Встретит хорошую девушку, все лучше чем искать смерти на чужой земле. Я пожелала ему забыть меня, а себе сил жить дальше. Приложив благословленные Луноликой ладони к лицу, я позволила себе заплакать в последний раз. Только будучи сильной я смогу выжить и найти дорогу домой.

Когда я вернулась в шатер на меня накинулась Пово.

— Глупая девчонка и где ты бродишь в такое время? У нас тут не меньше пяти сотен представителей других племен и одни боги знают, что они могут сделать с чужачкой.

— Годжо, — поправила я ее, ели не ошибаюсь более ругательный вариант.

— Ну если тебе нравится, то годжо. Пора идти готовить завтрак.

Я не сказав ни слова послушалась ее, быстро и без проблем приготовила еду. Пожелала всем приятного аппетита, стараясь ни на кого не смотреть.

— Пово, что ты с ней сделала? Неужели у тебя получилось воспитать Софи, — начал Беренгар, я проигнорировала эту усмешку, — первое нормальное утро за долгое время.

— Молчаливая женщина дурной знак, — изрекла старуха и все пристально посмотрели на меня.

— А по-моему, Боги наконец-то меня услышали, — рассмеялся он.

Я так же молча встала, собрала грязную посуду и отправилась по намеченному сценарию: мытье посуды, стирка, уборка, обед, чистка ковра, ужин, мытье посуды.

— Софи, о чем бы ты сейчас не думала — брось эту затею. Ни к чему хорошему она не приведет, — сказала Пово, внимательно следя за мной весь день.

Но я не ответила ей, думая что уже и так нахожусь в положении хуже некуда. После ужина, она сказала оставить посуду и присоединиться к празднику. Неслыханная щедрость, видимо вчерашний день стал им уроком. На второй день собрания племен мужчины устроили соревнования, показные бои на мечах, кулачные бои и стрельбу из лука. За последним я особенно оживленно наблюдала. Победившему полагался новенький лук из акации и колчан, полный стрел. Я облизнула губы и подошла к судье.

— Я хочу принять участие, — сказала я.

— Женщинам не положено, — окинул меня взглядом он и я узнала одного из похитителей.

— Боитесь, что эти мужчины, научившиеся стрелять из лука раньше чем ходить, проиграют выскочке из Западного Королевства? — вскинула я бровь и специально повысила голос так чтобы все меня слышали.

— Тиис, пусти девчонку, так даже интереснее будет, — крикнули из толпы.

— Но у нее нет лука, — заметил мужчина.

Ко мне подошел подросток и отдал свой охотничий лук. Я со знанием дела повертела его в руках. Для соревнований сойдет. Поблагодарив его я пошла к единственному свободному месту и одела колчан лежащий на земле. Первым этапом была стрельба по движущимся мишеням. В пятидесяти метрах от линии участников находилась канатная веревка с подвешенными на ней фигурками животных. И все бы ничего, но по краям веревки за деревянными бревнами стояли мальчишки и крутили ее по кругу, создавая тем самым движение.

— У вас 15 секунд чтобы сбить как можно больше мишеней, с ударом барабана пойдет отсчет. Всем приготовиться! — крикнул Тиис и кивнул головой барабанщику.

С первым ударом стрелы с разноцветными лентами полетели в разных направлениях, кто-то выбирал ближнюю цель, кто-то дальнюю. Моя рука быстро отпускала стрелу и забирала следующую из колчана. Я стреляла по первой попавшейся мишени и ни разу не промазала.

Стрелять и лука меня научил старший брат. Он был на семь лет старше и успел послужить на корабле, побывать на диких южных островах и вернуться к нам. Так как у нас не было дома, он путешествовал с нами и мы провели много времени вместе. Джей, так его звали, рассказывал невероятные истории о своих приключениях, огромных морских тварях и о прекрасных южных принцессах. В каком–то смысле он стал самым близким для меня человеком, ближе чем мама и папа. С Джеем я могла обсуждать все на свете и получала самые честные ответы. Сейчас мне казалось, что он видел мое будущее. И не просто так заставлял стрелять до кровавых мозолей.

С последним ударом барабана все остановились. Тиис подсчитал количество стрел каждого цвета, попавших по целям.

— В первом испытании побеждает Нэшаэль, из племени ягуаров, Софи из западных земель и Макх из племени смешанной крови.

Народ вокруг улюлюкал. Я поймала на себе странный взгляд того самого мужчины в браслетах, что вытащил меня вчера на обозрение всех племен. Нэшаэль смотрел с грязной ухмылкой на лице, будто я стояла перед ним совершенно без одежды и каждый изгиб моего тела вызывал в его глазах только смех. Захотелось пойти помыться сразу же как только заполучу этот лук. У меня на него были планы.

— А теперь пощекочем нервы собравшимся, — Тиис дал знак и вперед вышла красивая девушка, в коротеньком платье.

Я удивленно смотрела на нее и не хотела верить в то, что сейчас произойдет. Она встала напротив стрелков, держа в каждой руке по яблоку. К ней подошел Тиис и водрузил на голову третью цель.

— Правило просты, сначала нужно сбить яблоки в руках, и если ни разу не промажете, то на голове, — сказал он.

— Почему именно девушка должна стоять? Кхан Тиис может вы с ней поменяетесь местами, или смелости не хватает?! — воскликнула я, негодуя от происходящего.

— Во первых, кохана Софи — она тут стоит по своему желанию и ее семью ждет вознаграждение. Во вторых — по мне стрелять не так интересно, и в третьих — если кисейной барышне страшно, то она может уйти в любую минуту, — подождав пару мгновений и увидев, что я остаюсь он сказал, — в таком случае думаю никто не будет против пропустить кохану первой?

Нэшаэль и Макх только кивнули. Я встала в пятидесяти метрах от девушки. Капельки пота выступили на лбу от напряжения. Она не шевелилась, но я видела что глаза полные ужаса готовились встретить свою смерть. Одни Боги знают зачем ее семье деньги, но думаю на такое пойдут только в крайнем случае. Первая стрела слетела с тетивы, и прошла на вылет по яблоку в левой руке. Девушка дрогнула, когда сок фрукта потек по ладони, но яблоко на голове удержала. Так же я справилась со вторым и осталось одно последнее, то что было на голове. Капля пота скатилась по виску, я смотрела в испуганные глаза и думала стоит ли лук того? Вообще, все это стоит жизни бедной девушки в похабном платье? Я опустила лук.

— Я отказываюсь стрелять по яблоку на голове, — сказала я и бросила стрелу под ноги, — так как считаю это недостойным, ставить чью–то жизнь на кон ради потехи!

Всем было плевать на мое мнение и меня попросту освистали. Следующим шел Нэшаэль, он быстро спустил две стрелы, попавшие точно по яблокам в руках. Я даже была уверена, что он не утруждал себя прицельной стрельбой, но на очереди была третья стрела. Я молилась Луноликой, и наверно была услышана так как стрела пролетела мимо, едва коснувшись ее кудрявых волос.

И все бы ничего, но был еще Макх, если не ошибаюсь тоже медведь как и Беренгар. Первая же стрела не попала в цель. Она пролетела гораздо выше, задев шею. Увидев брызнувшую кровь в свете костров, я побежала к ней. Девушка осела на землю и прижимала ладони к шее пытаясь унять хлеставшую алую кровь. Дела были крайне плохи. Не было времени медлить и думать о том, что все узнают кто я. Жизнь человека стоила гораздо дороже, и подавив эгоизм я сделала все что могла. Теплое свечение от моих рук разжало ее пальцы, магия соединяла порезанную артерию, мышцы, вены и кожу, оставляя после себя розовый след шрама. Я давно не пользовалась магией и сейчас чувствовала как тяжело дается исцеление. Вокруг собрались люди. Девушка лежала без сознания, она потеряла много крови, но была жива и это главное.

Когда я встала, рядом со мной оказался Тиис.

— Идемте кохана Софи, — сказал он мне.

И я молча последовала за ним, уже зная куда мы идем, точнее к кому. Мы проходили мимо любопытных взглядов, пытающихся выхватить меня из укрытия собственных мыслей, но я смотрела только в спину мужчины, стараясь не обращать внимание на происходящее вокруг. Я столько лет скрывала дар, а теперь тайна всей моей жизни была раскрыта целой толпе и осознание чем теперь это обернется, мягко говоря меня волновало. Тело пробила мелкая дрожь и я заставила себя медленно выдыхать через нос, чтобы хоть немного успокоиться. Мы остановились около самого большого шатра стоянки и он втолкнул меня внутрь.

— Тиис, — Беренгар встал с подушек, и грозно посмотрел на мужчину, — совет еще не окончен!

Смотря на Беренгара в кожаных доспехах, я испугалась еще сильнее. Его волосы были зачесаны назад, броня сидела как вторая кожа и подчеркивала его размеры. Голова сама собой втянулась в шею, когда он посмотрел на меня и мои испачканные в крови руки.

— Возможно это всех заинтересует, — он схватился за то самое плечо, которому вчера досталось и я зашипела от боли, — Кохана Софи, породнившаяся с нашим племенем — целительница.

Вот уже породнившаяся, хотя свадьбы еще не было. Совет зашептался. Воины, видимо охранники своих вождей повставали с мест по краям шатра и переговаривались со своими предводителями.

— Тиис уведи кохану Софи и не своди с нее глаз. Кханы племен, вы еще успеете наговориться, вернемся к вопросу войны…

Последние слова прозвучали как гром среди ясного неба, но я уже не слышала продолжения так как меня тащили в шатер Пово.

Я ходила кругами по шатру наверно уже тысячный раз. Нервы были напряжены до предела. Война, но с кем? Неужели с моим королевством? Или племена между собой поцапались? В любом случае было очевидно — я должна вернуться домой пока не оказалась в гуще событий.

В шатер вошел Кичи с Беренгаром и их лица не предвещали ничего хорошего.

— Почему ты не сказала, что владеешь магией? — спросил мой жених, но, видят Боги, таковым он будет недолго.

— А кто вы такие чтобы я открыла вам эту тайну? — я скрестила руки на груди, пытаясь защититься от пронизывающих взглядов, — не в моих интересах давать еще один повод оставить меня в племени.

— Она даже не понимает, что натворила! — прорычал Беренгар брату.

На Кичи между тем не было лица. Он побледнел, плотно сжал челюсти и входя из палатки бросил.

— Теперь это не мое дело брат. Я вынужден умыть руки, а ты Софи помни — в случившемся есть только твоя вина.

Я непонимающе смотрела на Беренгара. Тот отвернулся чтобы не видеть мое лицо.

— Что же кохана Софи, поздравляю, моя жизнь и вправду стала адом, ведь я вынужден жениться на тебе, — последнее слово он выплюнул с отвращением.

— Не сказала бы, что мне есть дело за которого из вас меня попытаются выдать замуж, но не вижу причины менять шило на мыло.

— Шило на мыло? О, Кичи любил бы и заботился о тебе, а я возьму как минимум еще одну жену, буду унижать и использовать как подстилку для получения сыновей!!! — рявкнул Беренгар и ударил со злости ногой по сундуку.

Я отступила на шаг, бешеный громила напугал не на шутку и мое сердце ушло в пятки от его слов.

— Не понимаю…

— Да, естественно не понимаешь, — он развернулся и стал медленно надвигаться на меня, — Думаешь у нас все просто с магами? Думаешь у нас им дают свободу воли? Нет, кохана Софи, нет! Их скрещивают как породистых лошадей, чтобы вывести максимально чистое потомство. И в твоем случае все будет точно так же. Я, единственный в племени способен проходить полное обращение, должен буду бросить невесту, которой дал слово взять только одну жену, и жениться на таком отребье из Западного Королевства как ты…

Его голос прервал звук пощечины. Я наотмашь ударила Беренгара по лицу и ладонь горела так, словно ее опустили в кипящее масло.

— Я к вам в гости не напрашивалась и все, что ты имеешь сейчас — всецело заслужил! За последние пару дней мне удалось убедиться насколько твой народ жесток и лучше умру, чем позволю к себе хотя бы одному из вас прикоснуться!

Я хотела обойти его, но меня грубо притянули к себе и жадно впились в губы. Поцелуй был жестким, беспощадным и приятным. Последнее стало большой неожиданностью и я не понимала почему тело так на него реагирует. Я попыталась вырваться, но меня схватили за плечи и я пискнула от боли. Беренгар отстранился и содрал с моего плеча рукав. Его взгляду открылись сине-желтые синяки.

— Что это? — проскрежетал он.

— Это подарок от Нэшаэля и Кичи, — пользуясь моментом я вырвалась из его рук и оттолкнула, — вы не лучше животных, что сидят внутри вас!

И уже хотела выйти из шатра, но меня за шкирку потянули назад.

— Нет, больше я такой глупости не сделаю. Теперь ты будешь сидеть в шатре под охраной и даже в туалет не выйдешь без моего разрешения!

***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикарка для медведя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я