Говорят, в канун Нового года сбываются мечты, я же провалилась под лёд и попала в другой мир. Прямо в лапы к дракону. Красивому такому, зеленоглазому и до безумия нахальному. К дракону прилагается странное наследство в виде заброшенной ювелирной мастерской, и нервный император, пытающийся выдать меня за своего сына. Но где наша не пропадала? Разберёмся! Наверное…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка ювелирной мастерской предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. О змеях и змеёнышах
Нас уже ждали…
Едва рассеялась золотистая дымка, я увидела хмурого императора и ядовито ухмыляющегося магистра. Предчувствия меня не подвели. За ночь синеглазая гадюка успела продумать план мести и что-то нашептала Анхелю.
— Светлейшего утра, ваше величество, магистр Вэрнес, — вежливо поздоровалась и присела в реверансе.
Во время пыток платьями фейри вкратце поведала о том, как принято вести себя во дворце и чего нельзя делать ни при каких обстоятельствах. Конечно, эти знания были весьма поверхностными, но я смела надеяться, что за пару часов меня не рассекретят. А позже всерьёз займусь изучением местных законов и обычаев.
— И вам ясного неба, ваше высочество, — сдержанно улыбнулся император. — Рад видеть, что вы быстро осваиваетесь на Тиерре.
— Делаю всё возможное, чтобы оправдать ваши ожидания, — чинно ответила, стараясь не дать магистру ни единого повода для скандала.
Вчера «боевая» тактика дала отличный результат, ведь никто не ожидал подобного. Но сегодня меня наверняка будут намеренно провоцировать, пытаясь выставить в дурном свете.
— Ваше высочество, позвольте отметить ваш безупречный вкус, — глаза магистра потемнели от ярости, — это платье изумительно! А гарнитур… если не ошибаюсь, это легендарная «Искра надежды»?
— Не ошибаетесь, — Родгер держался абсолютно невозмутимо, зато я испытывала острейшую потребность чем-нибудь стукнуть и его, и Лалли.
Что же такого особенного в этом гарнитуре?! Неужели мне специально его подсунули?
— Интересный выбор. — Судя по тому, как заходили желваки на лице Анхеля, он тоже оценил мои украшения.
Хотя… Родгер говорил, что у них разные матери… может, причина в этом?
— Давайте перейдём к делу, — напомнил командор, протягивая Анхелю свиток, перевязанный алой лентой, — как я уже говорил, её высочество изъявили желание немного пожить вне дворца и лучше изучить обычаи нашего королевства.
— Но как же помолвка?! — побледнел магистр.
— О разрыве помолвки речь не идёт, — отрезал император, — что же касается просьбы леди Марианны, я счёл её вполне логичной.
— Я никогда не устану восхищаться вашим великодушием, — прошипел магистр, склоняясь в подобострастном поклоне, — но, боюсь, ваше величество, мы находимся не в той ситуации, чтобы оттягивать венчание и обряд! Возможно, стоит официально объявить о помолвке, а потом…
— Это может подождать, — отрезала, вновь надев маску Снежной королевы, — покидать Тиерру я не собираюсь, о своих обязательствах помню. И не вижу ничего плохого в том, чтобы ближе познакомиться с местными традициями. Уверяю, желание пожить вне дворца вполне осознанное.
— Даже после того, что случилось с вашими родителями? — магистр решил резать по живому.
Что ж, это было ожидаемо…
— Командор мне всё рассказал, — спокойно ответила. — Но решение принято, и оно не изменится.
— Раз вы всё уже решили, перейдём к главному, — сказал император. — Чем вы планируете заниматься, когда покинете Ледовую резиденцию?
— Мне хотелось бы продолжить дело отца. — Заметив недоумённый взгляд Анхеля, я добавила: — В своём мире я была ювелиром.
— Не самое подходящее занятие для принцессы, — покачал головой магистр, — может, вам лучше заняться благотворительностью? Леди Уилморт сегодня собиралась посетить приют магических животных. Может, вам стоит поехать с ней?
Чтобы меня уронили к местным крокодилам и назвали это несчастным случаем? Спасибо, обойдусь!
— Ювелирное дело не входит в список запрещённых занятий, — возразил Родгер, — не вижу причин отказывать леди Марианне.
— Я тоже не вижу в этом ничего плохого, — поддержал брата Анхель.
Хм… интересно, как же командору удалось уговорить императора отпустить меня? Ещё вчера он готов был на всё, чтобы выдать меня за своего сына. А сегодня благословляет на отъезд, всё мне разрешает, магистра не слушает… подозрительно!
— Ваше величество, ваши светлости! — в комнату вошёл высокий статный мужчина в чёрной мантии, украшенной замысловатыми серебристыми узорами. — Нижайше прошу простить меня, но прибыл посол снежных эльфов, он утверждает, что у него срочные новости.
— Настолько срочные, что не могут подождать ещё четверть часа? — нахмурился Родгер.
— Он сказал, что ему немедленно нужно поговорить с вами и его величеством.
Внутри всколыхнулась волна паники, а горло сдавило тисками. Прекрасный ход! Выманить императора и командора, чтобы я осталась наедине с магистром.
— Леди Марианна, боюсь, дело не терпит отлагательств, — вздохнул император, жестом приказывая слуге выйти, — нам придётся покинуть вас. Надеюсь, ненадолго.
А уж как я на это надеюсь!
— Я могу вернуться в особняк, — предприняла попытку дезертировать.
— Вам лучше остаться здесь, — отрезал Анхель, — нам удалось скрыть ночное отсутствие, но не стоит давать повода для слухов.
— Если позволите, я с радостью скрашу ожидание леди Марианны, — просиял магистр Вэрнес.
— Принцесса упоминала, что обожает цветы, — неожиданно сказал Родгер, — думаю, ей было бы интересно прогуляться по Хрустальному саду.
О! Замечательная мысль! С такими, как магистр, лучше ни при каких обстоятельствах не оставаться наедине. Интересно, я могу взять с собой на прогулку Лалли? Или она привязана к особняку и не может выступить в качестве компаньонки?
— Сочту за честь сопровождать её высочество, — галантно поклонившись, ответил Вэрнес, — уверен, что смогу многое рассказать ей о нашем королевстве и… его жителях.
Судя по гаденькой ухмылке, речь пойдёт об одном конкретном жителе Тиерры, и даже страшно представить, что магистр может про него наплести. Но, с другой стороны, интересно, как далеко он зайдёт, пытаясь настроить меня против Родгера.
— Леди Марианна, прошу. — Передо мной открыли огромный портал, сквозь который просматривались очертания заснеженного сада.
Но не успела я возмутиться и уточнить, как буду гулять в столь лёгком наряде, как на мои плечи лёг подбитый мехом плащ. Командор вновь оказался единственным, кто вспомнил о подобной мелочи.
— Благодарю вас. — Я потянулась к застёжке, и мои пальцы на миг накрыла горячая ладонь, а в голове раздался голос дракона:
— Ничего не бойтесь и, если будет нужна помощь, просто коснитесь застёжки.
Не дожидаясь ответа, командор немедля отстранился, а я, гордо вскинув подбородок, шагнула в переход. За мной тенью скользнул магистр.
— Предпочитаете начать с оранжереи или хотите полюбоваться статуями? — вкрадчиво уточнил Вэрнес, едва за нами захлопнулся портал.
— Давайте просто пройдёмся, — учтиво улыбнулась, любуясь открывшимся видом.
Деревья из белоснежного мрамора, кустарники из нежно-розового и сиреневого камня, изумительные хрустальные цветы, переливающиеся в лучах рассветного солнца… От красоты и великолепия сада перехватывало дыхание, и на миг я даже забыла о сопровождающей меня гадюке.
Но она, как назло, быстро напомнила о себе…
— Ваше высочество, — мурлыкнул магистр, подавая мне руку.
Не успела я сообразить, что делать, как из-за его спины вынырнула злющая Лалли и замахала лапками, изображая категорический отказ.
Моя ж ты прелесть, вездесущий крылатый помощник! Похоже, не одной мне пришла в голову мысль взять на прогулку фейри в качестве компаньонки, поэтому Родгер и отправил нас в этот сад.
— Леди? — проследив мой взгляд, Вэрнес резко обернулся, но Лалли оказалась быстрее и подстреленным зайцем шмыгнула за ближайшие мраморные кусты.
— Всё хорошо, я просто не выспалась, — ответила, зашагав к хрустальному цветочку.
— Вам стоило остаться во дворце. Уверяю, там бы вам никто не мешал отдыхать, — хмыкнул магистр.
— От собственных мыслей не сбежать, — спокойно ответила, проигнорировав двусмысленный намёк.
— Могу посоветовать прекрасное зелье от бессонницы.
«От которого не просыпаются», — мысленно добавила. Но вслух сказала:
— Буду весьма признательна, магистр Вэрнес.
— Я пришлю вам его сегодня вечером!
А я вылью его в ближайший унитаз…
— Леди Марианна, наша первая встреча прошла не слишком гладко, и мне хотелось бы исправить досадное непонимание, возникшее между нами из-за командора.
Лалли тут же приставила руки к голове, изображая рога, а затем взмахнула ножкой, отвесив магистру иллюзорный пинок.
— Главнокомандующий ничего не говорил о вас, — ответила, едва сдержав смех, — и, уверяю, никакого непонимания нет и быть не может.
— О-о-о! Ваши слова бальзам на мою душу, — пропел Вэрнес. — Но, боюсь, вынужден предупредить вас об опасности.
— Думаете, мне что-то угрожает? — спросила, изобразив искреннее изумление.
— Да, и боюсь, опасность исходит от того, кому вы так доверяете, — с тоской сообщил магистр, — но это неудивительно! Вы слишком далеки от интриг и сражений…
Фейри вновь взмахнула лапками, словно фехтуя с невидимым противником и я, немного подумав, буркнула:
— Ошибаетесь.
От неожиданности маг споткнулся, а Лалли схватилась за голову.
Кажется, я неправильно трактовала её жест…
— Хотите сказать, что держали в руках сталь? — просипел Вэрнес.
— Я неплохо владею саблями, — ответила, вспомнив свою произвольную программу и танец с клинками.
Немного подумав, Лалли хихикнула и изобразила странный жест. Что ж, надеюсь, мне сообщили, что я молодец, а не намекнули, что у меня не все дома.
— И вы так спокойно говорите об этом?! — Кажется, магистр был в шоке…
— Не вижу в этом ничего дурного, — пожала плечами.
— Кажется, я начинаю понимать, почему вы так легко нашли общий язык с командором, — зло выпалил Вэрнес, — как и вы, он избрал Путь мечника!
Выходит, меня только что причислили к великим воителям? Ух ты!
Может, теперь заговорщики будут держаться от меня подальше? Мечты, конечно, а вдруг…
— Но вы зря считаете, что Родгер Калво надёжный союзник, — продолжил маг, — его интересует лишь война. А вы нужны командору, чтобы отомстить за смерть матери и уничтожить снежных эльфов!
— Я не намерена обсуждать с вами командора, — отрезала, окинув Вэрнеса ледяным взглядом.
— Глупо так беспечно разбрасываться союзниками, — криво усмехнулся магистр, — никто не знает, как сложится судьба и к кому придётся обращаться за помощью.
— Снова угрожаете? — нахмурилась, вспомнив разговор в коридоре.
— Что вы! Предупреждаю, — оскалился маг, — магия командора сильна, но в то же время дефектна. Он не способен чувствовать пару и не может обзавестись наследником. Его удел — месть и сражения. Хотя… учитывая вашу родовую магию, не удивлён, что он решил попытать счастья.
Я бросила беглый взгляд на Лалли, надеясь, что она начнёт всё отрицать. Но, судя по сконфуженной и понурой мордашке, фейри прекрасно поняла значение слов магистра.
— Боюсь, вы слишком лихо оцениваете мои возможности, — усмехнулась, решив играть до конца, — отомстить с моей помощью, разжечь войну, уничтожить эльфов, да ещё и наследником обзавестись? Не слишком ли много предназначений для одной попаданки?
В огромных глазищах фейри плеснулись восторг и обожание, зато Вэрнеса перекосило, словно его настиг припадок.
— Вижу, разговоры уже не помогут, — с презрением прошипел маг, — жаль. Но скоро вы и сами пожалеете о сделанном выборе!
Ответить я не успела. Лалли метнулась за ближайшее дерево, а через миг сбоку раздались голоса командора и Анхеля.
Что ж, магистр Вэрнес, этот раунд за мной. А правду я узнаю у самого Родгера!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка ювелирной мастерской предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других