Говорят, в канун Нового года сбываются мечты, я же провалилась под лёд и попала в другой мир. Прямо в лапы к дракону. Красивому такому, зеленоглазому и до безумия нахальному. К дракону прилагается странное наследство в виде заброшенной ювелирной мастерской, и нервный император, пытающийся выдать меня за своего сына. Но где наша не пропадала? Разберёмся! Наверное…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка ювелирной мастерской предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 16. О бесхозных врагах и неучтённых украшениях
— Да? — Чёрная бровь удивлённо приподнялась, а в изумрудных глазах дракона заплясали лукавые огни. — И что же вы придумали, ваше высочество?
— Ты говорил, что первую презентацию украшений лучше проводить во дворце.
— Верно, — ответил Родгер, — я осматривал помещение, выделенное под магазин. Оно слишком маленькое, чтобы вместить всех высокопоставленных гостей. А если мы не пригласим хоть одного министра или члена Совета магов…
— Будет скандал, — закончила я за него. — Но, уверена, врагам также известен размер магазинчика, и они рассчитывают, что мы проведём презентацию в доме.
— А затем дом проще будет сжечь, чем искать по всем комнатам маячки и прослушку, — скривилась Лалли, — нет! Это только дворец или отдельное помещение, арендованное специально для вашего банкета.
— Второй вариант отпадает, — покачал головой Родгер, — слишком сложно обеспечить защиту такому количеству гостей.
— Дворец идеально подходит, — кивнула я, — там мы сможем использовать тщеславие Виланы и её маниакальное желание выйти за принца против неё самой.
— Даже так? — оживилась Лалли, подлетая поближе и усаживаясь на коробку с игрушками.
— В моём мире достаточно популярны «живые скульптуры», — продолжила я, — это такой вид искусства, когда человека гримируют под статую и он…
Закончить мне не удалось… фейри согнулась пополам от хохота и, не удержав равновесие, рухнула внутрь коробки. Только ленты взметнулись вверх да разноцветная пыльца с крыльев…
— Лалли! — воскликнула, обеспокоенно заглянув в ящик, из которого торчали две тощие ножки. Дух валялся на горе игрушек, продолжая похрюкивать от смеха.
— Порядок! — отмахнулась фейри. — Я просто представила, как Вилана отреагирует на предложение облить её глиной и поставить посреди бального зала!
Ой… мамочки… такой статуи нам точно не надо!
— Нет! — рассмеялась я. — Никто не собирается издеваться над леди, хоть она это и заслужила. Мы загримируем её под статую и обвешаем лучшими украшениями.
— Допустим, идея неплоха, если рассматривать её как месть за Эмильена, — хмыкнул Родгер, — но нам с этого какой прок? Мы ведь её только на одну ночь нейтрализуем!
— Да и не согласится она, — добавила фейри, выбираясь из коробки, — нажалуется отцу, а тот с воплями и угрозами прибежит к нам и… Ой, да у меня заранее голова болеть начинает, стоить вспомнить о первом советнике.
— Вилана ещё сражаться за эту должность будет, — проникновенно сообщила я, — а подготовка к презентации у неё массу времени отнимет.
Подогревая интерес слушателей, я хотела выдержать драматическую паузу, но помешал нетерпеливый и любопытный дух.
— Не томите! — возмутилась Лалли, стукнув крохотным кулачком по ближайшему магическому шару.
По игрушке прошла золотистая рябь, а внутри заплясали алые огни. Красиво… и так похоже на наши новогодние гирлянды. Но не будем отвлекаться! Шаялла может и подождать.
— Мы вообще не будем предлагать эту должность ей, — продолжила я, — но попросим Вилану найти леди с безупречной внешностью, готовую стать королевой вечера. Скажем, что по традиции моего мира презентовать украшения могут лишь самые красивые и высокородные дамы и…
— Она перегрызёт горло любой кандидатке, посмевшей посчитать себя высокороднее и красивее, — хмыкнул Родгер.
— Именно! — оживилась я. — А ещё назначим её главой службы маркетинга и отдела по связям с общественностью.
— Первое звучит как проклятье, второе похоже на должность обычного посла, — задумчиво протянула Лалли, — но в целом достаточно пафосно!
— Мы поручим Вилане рекламу мастерской и организацию презентации, — пояснила я, — а учитывая, что она будет лицом наших изделий…
— Она из кожи выпрыгнет и все связи отца поднимет, чтобы организовать всё на высшем уровне, — усмехнулся Родгер. — Мари, ты гений!
— Ты преувеличиваешь, — смущённо улыбнулась я.
— Нисколько! Это и впрямь шикарный план! — поддакнула фейри. — Фронт работ внушительный и надолго сможет занять леди Гадюку. При этом сама должность не выглядит так, будто мы её придумали лишь для того, чтобы выгнать ее из мастерской.
— Вилана дорожит репутацией успешного дельца и не станет позориться, срывая презентацию, — добавил Родгер, — к тому же это её шанс блеснуть перед Адрианом и затмить тебя на балу.
Ой, я только за! Согласна вообще на балу не появляться и снеговичка ей подарить, крепко связав его алой ленточкой, чтоб не удрал от своего счастья!
— Ещё можно поручить ей разработку рекламных карточек, — сказала Лалли, — если её портрет будет красоваться на вывеске и листовках, о качестве презентации можно не беспокоиться. Она её организует, как собственную свадьбу!
— Отлично! — усмехнулась я. — Одной проблемой меньше!
Конечно, Вилана всё равно будет приползать в мастерскую, чтобы обсудить детали, но это мы переживём. Главное, что она не сможет безвылазно торчать рядом, шпионя за мной и командором.
— Нужно тщательно продумать, как сообщить ей об этом, — согласился Родгер, — а ещё навестить её завтра в лазарете.
М-да… вот чего не хочется делать, так это притворяться «подружкой» леди Гадюки. Но дракон прав, если мы не навестим её, она обязательно использует это против нас.
— Кстати, защитный купол уже полностью синхронизировался с твоей аурой, — неожиданно сообщил Родгер, — а значит, мы можем спуститься в хранилище.
— А разве купол не признал меня в тот момент, когда я прошла через ворота? — удивлённо уточнила.
— Это была первая проверка, — пояснила Лалли, — иначе охранная система не пустила бы вас в дом. Но хранилище, а также хозяйские этажи защищены дополнительными арканами. Поэтому хозяин и предложил начать с мастерской, а не ждать в гостиной, пока купол к вам привыкнет.
— Но теперь я могу свободно перемещаться по особняку?
— Да, защита синхронизируется лишь раз, — успокоил меня дракон, открывая портал в хранилище.
Первой в переход прошмыгнула непоседа Лалли, а я замерла, боясь сделать шаг. Меня терзали противоречивые чувства… С одной стороны, хотелось поскорее увидеть украшения, созданные моим отцом, осмотреть дом, а с другой — при одной мысли об этом меня охватывал странный трепет.
Я ведь даже фотографий не видела ни разу… наш мир стёр всё, что могло напоминать о погибших Танцорах. А в этом — сохранился настоящий музей имени моих родителей.
Какими они были? Похожа ли я на них?
— Мари, если ты передумала…
— Нет, просто немного нервничаю, — прошептала, когда на плечи легли горячие ладони.
Родгер не торопил, терпеливо ждал, пока я соберусь с мыслями и выровняю сбившееся дыхание. А вот Лалли не выдержала, вышмыгнула обратно и возмущённо фыркнула, сдув упавшую на глаза каштановую прядь.
— Ну? — уточнило зеленоглазое чудо. — Ждёте, что я сама опись проведу?! Да там работы дня на три!
Фейри подбоченилась и окинула нас осуждающим взглядом. Оправдываться было бесполезно, а потому я примирительно подняла руки и шагнула в портал.
— Уже идём, — усмехнулась.
Нас поглотило золотистое сияние, и через миг просторная светлая гостиная сменилась небольшим складом, заставленным заколоченными ящиками и стеллажами со шкатулками.
Слева от меня стоял небольшой столик, а на нём лежала странного вида дощечка и палочка, похожая на уголь для рисования.
— Это магический реестр, — деловито объявила Лалли, — будете помогать мне вести его.
— Разве он не заполнен? — нахмурился Родгер.
— Заполнен, — ответил дух, — но вы же сами понимаете, что нам придётся лично проверить каждый товар из списка! Каждый! А здесь, на минуточку, триста семьдесят восемь позиций. И это я молчу о том, что в одном из ящиков находится пять мешочков с драконьим жемчугом! Нужно всё отсортировать, перепроверить каждую жемчужину…
— Это должны были сделать ещё на этапе закупок, — сказал Родгер, подходя к первому стеллажу. — Доминико тесно сотрудничал с крупнейшей жемчужной фермой Найгарры, поэтому в качестве товара не может быть сомнений. Морские драконы крайне щепетильны в этом вопросе, а золотой жемчуг — их гордость.
— Жемчужины не пересчитаны и не отсортированы, — накуксилась Лалли. — Да, каждая партия сопровождается всеми необходимыми бумагами, а мешочки перевязаны магическими лентами и запечатаны охранными рунами. Но нужно всё проверить и решить, что мы будем с ними делать.
— Сколько жемчужин в каждом мешочке? — уточнила я. — И есть ли здесь необходимый инвентарь…
— Сортировочные сита хранятся в мастерской, — тут же подсказала фейри, — а что касается партии, то в общей сумме нам придётся пересмотреть полторы тысячи ценнейших жемчужин.
Мамочки… это на весь день работа, если не больше…
— Жемчугом займёмся позже, — немного подумав, ответила я, — давай начнём с чего попроще.
— Предлагаю заняться готовыми изделиями, не представляющими магической ценности, — вздохнула Лалли. — Ибо с артефактами всё тоже сложно. Ваша матушка была первоклассным техномагом и вплетала в изделия Доминико редкие сигнальные и защитные заклинания.
— И не факт, что все артефакты соответствуют описи, — добавил Родгер, — поэтому, чтобы не выставить на продажу какой-нибудь редкий амулет, придётся проверить всё лично.
Уфф… теперь понятно, почему фейри так нервничала! Здесь работы непочатый край.
— С обычными украшениями всё проще, — успокоила меня Лалли, — нужно проверить всего пятьдесят семь позиций.
Всего-то?!
— Да не нервничайте вы так, — рассмеялась фейри, заметив мой ошалелый взгляд.
Вооружившись дощечкой-реестром, Лалли подлетела к одному из стеллажей и указала на шкатулку из красного дерева.
— Здесь хранятся специальные гогглы ювелира, с их помощью вы вмиг всё проверите.
— Это артефакт? — насторожилась я.
— Да, но им очень легко управлять, — заверил меня Родгер, — стоят такие гогглы баснословных денег, зато невероятно упрощают работу. Они сами определяют поддельный камень или настоящий. А также оценивают его примерную стоимость.
— Только цены в кристалл нужно будет новые загрузить! — встрепенулась фейри. — За последние годы драгоценные камни сильно подорожали. Не хотелось бы продешевить!
Пока дух возмущался общим ростом цен, я открыла коробочку и достала массивные, грубой работы очки, похожие на те, которые носят лётчики. По тёмным стёклам тут же прошла серебристая рябь, а сам артефакт потеплел.
— О! В вас признали хозяйку! — обрадовалась Лалли. — Так что предлагаю не терять времени. Если поторопимся, к вечеру закончим с обычными украшениями.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка ювелирной мастерской предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других