Говорят, в канун Нового года сбываются мечты, я же провалилась под лёд и попала в другой мир. Прямо в лапы к дракону. Красивому такому, зеленоглазому и до безумия нахальному. К дракону прилагается странное наследство в виде заброшенной ювелирной мастерской, и нервный император, пытающийся выдать меня за своего сына. Но где наша не пропадала? Разберёмся! Наверное…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка ювелирной мастерской предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 17. О драконьих рецептах и идеальных мужчинах
Вечером того же дня
— Леди Марианна, вы же простудитесь! — встрепенулась Лалли, стоило мне приоткрыть окно.
— Я на секундочку, — отмахнулась, с наслаждением втянув доносящийся со двора запах.
Свежий морозный воздух был пропитан дымком, чарующим ароматом шашлыка и пряностей. Мой чуткий нос точно улавливал смесь розмарина, перцев, имбиря, гвоздики и базилика, но остальные ингредиенты распознать не удавалось, как я ни старалась.
Слишком сложным и многогранным был этот аромат.
Лалли сказала, что в состав приправы входит сорок девять пряностей, из которых пять умеют применять только огненные драконы. И теперь я изнывала от любопытства и желания поскорее попробовать это дивное блюдо.
Шашлык по-драконьи… хм… звучит! Хотя и навевает ассоциацию с врагами, прожаренными до хрустящей корочки.
— Леди Марианна! — прошипел дух. — Вы уже пятый раз «на секундочку» в окно выглядываете! Хотите понаблюдать за тем, как хозяин готовит, наденьте шубку и выйдите во двор.
Выйти? Хм…
Закрыв окно, я задумчиво посмотрела на стоящий посреди гостиной стол. Закуски и салаты приготовил бытовой голем, а мы с Лалли накрыли на стол и украсили комнату.
Развесили на шторах гирлянды из магических светящихся шаров, присыпали каминную полку и подоконник светящейся пыльцой, а окно разрисовали мерцающей эльфийской краской. И пусть я безумно устала, от одного вида этой сказочной красоты в душе порхали бабочки.
Осталось только шаяллу нарядить, но по традиции этим мы займёмся вместе с Родгером. А пока… может, и впрямь выйти к нему?
— Вам нужно развеяться, немного отвлечься, — вкрадчиво сообщила фейри, вытягивая из портала роскошную белоснежную шубку.
— Что вы задумали? — недоверчиво уточнила, заметив хитрый блеск зелёных глаз.
— Ничего! — рассмеялась Лалли. — Просто вам не помешало бы подышать свежим воздухом. Мы же целый день провели в пыльном хранилище! И завтра будем торчать там, и послезавтра, и… Ой, даже не знаю, когда мы оттуда выползем, там сто-о-олько работы…
Это точно…
Сегодня мы не закончили даже с обычными украшениями. Из пятидесяти семи позиций удалось проверить только сорок пять, зато мы нашли три неучтённых артефакта.
Роскошное колье с сапфирами и чистейшими бриллиантами оказалось усилено сложнейшим многоуровневым защитным плетением. А две броши, изображающие эльфийских танцовщиц, оказались редкими амулетами на удачу.
Что самое странное, эти заклинания не относились к запрещённым, поэтому не было никакого смысла их прятать. Но Родгер склонялся к мысли, что украшения изготавливались по спецзаказу и будущие хозяева пожелали сохранить эти плетения в секрете.
В этом не было ничего криминального, но… сколько ещё «сюрпризов» мы найдём в хранилище?
И что делать с такими изделиями? На продажу уже не выставить, скорее всего, их изготавливали по индивидуальному эскизу. Носить самой — тоже не вариант. Неплохо бы найти заказчиков, но… как? Столько времени прошло…
Правда, некоторые украшения я всё же решила не продавать. Рука не поднялась…
Зато поняла, почему отца считали лучшим ювелиром королевства. От одного взгляда на его работы перехватывало дыхание.
Доминико умело балансировал между элегантностью и роскошью. Его работы сочетали воздушную лёгкость и хрупкое, практически эфемерное изящество. Но в то же время, в них были и достаточно дерзкие, броские детали, придающие изделию неповторимый шик.
Больше всего меня поразило колье с огромным голубым бриллиантом в тридцать девять карат, дополненное более мелкими грушевидными и круглыми бриллиантами. Чистота камней поражала — ни единого изъяна или включения! Даже представить страшно, сколько времени ушло, чтобы собрать камни для создания этого шедевра.
А к нему ещё, как назло, нашлись очаровательные бриллиантовые серьги в два карата. И Родгер смотрел на меня с таким восхищением, когда я их примеряла… а Лалли подмигивала и создавала в воздухе иллюзию роскошных вечерних платьев, так подходящих под это совершенство…
Ну как тут было устоять? Пришлось забрать колье и серьги наверх и надеть их на ужин.
И хоть вначале я честно собиралась вернуть всё обратно, с каждой минутой всё больше понимала, что этот гарнитур не продам никому!
— Вы посмотрите, какой мех! — воскликнула фейри, вырывая меня из размышлений. — Настоящая сиаранская вейра!
Кто такая вейра, я понятия не имела, но мех у неё был великолепный. А ещё белоснежная короткая шубка шикарно сочеталась с моим нежно-голубым платьем и украшениями.
— Очень красиво, — улыбнулась, надевая шубку.
На этот раз Лалли угадала со всем. И с элегантным платьем и удобными лодочками на небольшом каблучке, и даже с причёской, убрав волосы в изящную ракушку и оставив на свободе лишь несколько локонов. Косметику я практически не использовала. Лишь скрыла следы усталости мерцающей эльфийской пудрой, подвела глаза и подкрасила губы.
— Не просто красиво, а по-королевски роскошно, — поправила меня фейри, — хозяин будет в восторге!
Мой образ мы готовили втайне. И мне было безумно интересно, как Родгер отреагирует, увидев меня… такой.
Жаль только, что подаренный им браслет не подходил под колье, но снимать его мне не хотелось. И Лалли быстро нашла выход, сменив цвет камней при помощи иллюзии.
Надеюсь, дракон не посчитает, что это намёк и мне нужно срочно подарить ещё и сапфировый или бриллиантовый браслет! С него станется…
— Ой! — неожиданно пискнул дух.
Умопомрачительный запах дыма и пряностей усилился и, обернувшись, я увидела замершего в дверях Родгера.
— Мари, — хрипло выдохнул дракон, окинув меня восхищённым взглядом.
Наши с Лалли старания явно оценили по достоинству, и я сейчас не про салаты и фонарики.
— А я к тебе хотела спускаться, — улыбнулась, кокетливо поправив шубку.
В изумрудных глазах заплясали шальные огни, а моё сердечко пустилось в пляс, предвкушая страстное свидание.
Но память услужливо подкинула образ горящей занавесочки, и я явственно услышала, как над нами, шелестя огромными крыльями, пролетела птица Обломинго.
— Ты восхитительно выглядишь. — В голосе Родгера проскользнула чарующая хрипотца, и я нервно куснула губу.
Кажется, соблюдать «поцелуйную диету» будет гораздо сложнее, чем я могла себе представить. Но тем лучше, будет стимул быстрее взять Дар под контроль.
Сила воли — наше всё! А уж мне её точно не занимать. Чего только стоила подготовка к Олимпиаде и восстановление после травмы. Если с этим справилась, то и магию подчиню!
— Если хочешь, можем после ужина прогуляться на площадь, — сказал Родгер, перекладывая шампуры на блюдо.
— Я бы предпочла просто прогуляться по саду, — ответила, сбросив шубку на диван.
Идея выйти в город была заманчивой, но я боялась, что к нам тут же присоединятся магистр Вэрнес, снеговичок и толпа придворных.
Лучше нарядим шаяллу и подышим воздухом в беседке. Благо она скрыта от чужих глаз магией, и можно не переживать о появлении нежданных гостей.
— Как пожелаешь. — Галантно поклонившись, Родгер пододвинул мне стул.
— Благодарю.
Едва я уселась за стол, Лалли взмахом руки зажгла свечи и, подав салаты, скрылась в портале. А по комнате разлилась тихая, чарующая музыка… малышка фейри предусмотрела даже такую мелочь. Или это была идея Родгера?
— Ты меня разбалуешь, — наигранно возмутилась, когда дракон разлил по бокалам вино, — начну каждый день сюрпризы требовать…
— Я только за, — подмигнул Родгер, — уверяю, у меня богатейшая фантазия.
— Даже не сомневаюсь, — рассмеялась, отсалютовав ему бокалом.
По хрустальным граням скользнул отблеск свечи, и вино заиграло рубиновыми искорками, словно впитывая свет огней. По достоинству оценив цвет и аромат, я сделала небольшой глоточек. Не знаю, какие сорта винограда были в почёте у драконов, но вино мне определённо нравилось, оно раскрывалось тонкими нотками смородины, кедра и трюфелей.
— Прекрасное вино, — отставив бокал, я наконец добралась до тарелочки с шашлыком.
От одного взгляда на прожаренное до хрустящей корочки мясо и божественного аромата рот наполнился слюной. И я впервые за день порадовалась, что нам предстоит ещё уйма работы — будет шанс «растрясти» наеденное.
А съесть я планировала очень много, наплевав на диету и правильное питание. Сегодня можно, у меня шок! Я занавеску подожгла и от снеговичка едва отбилась. А завтра ещё Вилану в госпитале навещать…
— Надеюсь, баранина по-драконьи тебе также понравится, — мурлыкнул Родгер, подавая соус.
— Мне уже нравится, — облизнулась, отрезая небольшой кусочек.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка ювелирной мастерской предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других