После ссоры

Анна Тодд, 2014

Книга, которая прочно заняла первые строки в списках бестселлеров по всему миру. Тесс и Хардин такие разные, но они созданы друг для друга. И даже их ссоры, кажется, происходят лишь для того, чтобы понять – та искра, которая проскочила между ними при первой встрече, разгорается все больше. Но разве отношения влюбленных бывают гладкими? Никогда! Вот и Тесс с Хардином вынуждены доказывать свою любовь друг другу и всему миру. Книга содержит бонусную главу.

Оглавление

Глава 30

ТЕССА

Я просыпаюсь в поту. Хардин лежит головой у меня на животе, обняв меня своей медвежьей хваткой. Его руки наверняка уже онемели под весом моего тела. Его ноги переплелись с моими, и он слегка храпит.

Сделав глубокий вдох, я осторожно убираю с его лба густые волосы. Такое чувство, что я так долго не касалась его волос, но на самом деле — лишь с прошлой субботы. Я прокручиваю в голове все, что случилось в Сиэтле, и поглаживаю пальцами его взъерошенную голову.

Он вдруг открывает глаза, и я быстро убираю руку.

— Извини, — говорю я, смутившись, словно меня поймали с поличным.

— Вообще-то было приятно, — сонным голосом отвечает он.

Еще немного полежав — я чувствую его дыхание на своей коже, — он поднимается, слишком скоро, и я жалею, что начала гладить его по волосам. Если бы я этого не сделала, он все еще лежал бы, обняв меня.

— У меня сегодня кое-какие дела на работе, так что я ненадолго уеду в город, — сообщает он и достает из шкафа свои черные джинсы, а затем быстро обувается. Такое чувство, что он хочет побыстрее сбежать отсюда.

— Ладно…

В чем дело? Я думала, он будет рад тому, что впервые за неделю мы спали в одной постели в объятиях друг друга. Я думала, что-то изменится — не в смысле грандиозной перемены, — но я считала, он почувствует, что я немного смягчилась, что стала на несколько шагов ближе к примирению.

— Хорошо… — говорит он, подергивая кольцо в брови, а потом снимает белую футболку и вместо нее достает из комода черную.

Хардин молча выходит из комнаты, что снова меня озадачивает. Я всего могла ожидать, но только не того, что он вот так убежит. Какие у него сейчас могут быть дела? Как и я, он читает рукописи, только ему намного чаще позволяют работать из дома, так зачем же ему куда-то сегодня так спешить? Вспомнив, чем занимался Хардин в последний раз, когда сказал, что у него есть «дела», я чувствую, как все внутри у меня сжимается.

Я слышу его краткий разговор с матерью, а потом — как открывается и закрывается дверь. Я откидываюсь назад на подушки и по-детски недовольно топаю ногами по кровати. Но, почувствовав зов кофе, я наконец выбираюсь из постели и топаю на кухню.

— Доброе утро, дорогая, — щебечет Триш, когда подхожу к столу.

— Доброе утро. Спасибо, что сделали кофе, — благодарю я и беру горячий кофейник.

— Хардин сказал, у него дела на работе, — говорит она скорее вопросительным, нежели утвердительным, тоном.

— Да… он упомянул что-то такое, — отвечаю я, не зная, что еще сказать.

Но, похоже, она не обращает внимания на мои слова.

— Я рада, что ему стало лучше после того, что было ночью, — обеспокоенно говорит она.

— Да, я тоже. — И, недолго думая, я добавляю: — Не надо было отправлять его спать на пол.

Она озадаченно хмурит брови.

— У него не бывает кошмаров, если он спит не на полу? — осторожно спрашивает она.

— Нет, кошмаров не бывает, если мы…

Я молча размешиваю сахар в кофе и пытаюсь придумать, как сменить тему.

— Если ты с ним, — заканчивает она за меня.

— Верно… если я с ним.

Она смотрит на меня взглядом, полным надежды, — говорят, такой взгляд может быть только у матери, которая рассказывает о своих детях.

— Ты знаешь, откуда у него эти кошмары? Я знаю, он просто убьет меня, если я расскажу, но думаю, ты должна знать.

— Прошу, не надо, миссис Дэниэлс. — Я сглатываю комок в горле. Я правда не хочу, чтобы она рассказывала мне эту историю. — Он рассказал мне… о той ночи. — Она удивленно смотрит на меня, и я снова чувствую комок.

— Он рассказал тебе? — изумленно переспрашивает она.

— Простите, я не хотела так напрямую вам говорить. И в тот вечер, я подумала, вы знаете…

Я извиняюсь и отпиваю еще кофе.

— Нет-нет… тебе не за что извиняться. Я просто не могу поверить, что он рассказал тебе. Понятно, что ты знала про кошмары, но про это… невероятно. — Она улыбается мне — самой искренней улыбкой.

— Надеюсь, вы не против. Мне очень жаль, что такое случилось. — Я не хочу влезать в их семейные секреты, просто с подобным я никогда не сталкивалась.

— Я не только не против, милая, — говорит она и начинает плакать, не стесняясь. — Я так рада, что у него есть ты… Кошмары были ужасные — он кричал и кричал, не переставая. Я хотела отправить его к психологу, но ты же знаешь Хардина. Он не стал ни с кем из них разговаривать. Совсем. Не проронил ни слова — просто сидел и смотрел в стену.

Я ставлю кружку на стол и обнимаю ее.

— Не знаю, что вчера тебя заставило вернуться, но я рада, что это случилось, — говорит она, уткнувшись в мое плечо.

— В смысле?

Она делает шаг назад и смотрит на меня, криво улыбаясь и вытирая глаза.

— Детка, я, конечно, уже старая, но не настолько. Я поняла, что между вами что-то не так. Я видела, как он удивился, увидев тебя здесь, а подозревать неладное я начала, еще когда он сказал, что ты не сможешь приехать в Англию.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я