Птифур. Шоколадное сердце кондитера

Анна Муссен, 2022

Лида – необычная девушка. Да, у неё нет сверхспособностей, и она определенно человек, каких на Земле миллиарды, но Лида знает о Птифуре – параллельном мире, жители которого названы в честь сладостей. Или это сладости были названы в их честь? История об этом умалчивает, но в чем Лида абсолютно точно уверена, так это в том, что она готова присягнуть в верности правителям королевства Марципан и с гордостью нести на своих хрупких плечах титул придворного кондитера. Между прочим, уже в четвертом поколении! Для этого Лида вместе с родителями и своим покровителем Зефиром прибывает на бал, посвященный ее вступлению в должность, но веселью и танцам не суждено было начаться. Принц Безе не явился на праздник, а хитрый герцог Джелато тут же обвинил его в измене и потребовал – по странным законам Птифура – свержения всей королевской семьи и проведения турнира Великих правителей. В таких обстоятельствах у нашей героини не остается другого выбора, кроме как присоединиться к борьбе за корону Марципана. Справится ли Лида? Об этом вы узнаете на страницах романа «Птифур. Шоколадное сердце кондитера»!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птифур. Шоколадное сердце кондитера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Если бы Лида имела хоть какое-то представление о том, что собой представлял турнир Великих Правителей и почему герцог Джелато требовал его проведения, то, наверное, она смогла бы изобразить на своем лице неподдельное удивление. Во всяком случае, Зефир и даже непроницаемо-спокойные стражники были крайне озадачены заявлением юноши.

— Быть не может!.. — в сердцах воскликнул Зефир, не пытаясь скрыть приступа гнева. — Да как он посмел выдвинуть подобное требование? Пусть принц Безе и пропал, но это не значит, что он сбежал от своих обязанностей! Если его и в самом деле похитили, то подобное требование — по меньшей мере оскорбление правящей семьи!

Лида ничего не понимала и решила не вмешиваться в монолог покровителя.

— А я все гадал, зачем он твердил о его побеге!.. Хитрый лис.

Последнее Зефир добавил еле слышно, так что вряд ли кто-либо, кроме Лиды, смог расслышать его последние слова. Но они внесли для нее хоть какую-то ясность в происходящее. Теперь она могла поразмыслить над услышанным, сложить два плюс два и прийти к выводу, что принца Безе похитили с вероятностью девяносто процентов! Десять процентов, конечно, оставалось на то, что он сбежал самостоятельно, на собственных двоих, но в скором времени подтвердить подобное предположение или опровергнуть его должны были Горький и его покровитель. И от встречи с ними Лида ничего хорошего не ждала.

— Если я скажу, что ничего не понимаю, то дождусь от тебя хоть каких-нибудь объяснений? — поинтересовалась она у покровителя. — Я знаю, ты думаешь, что это не мое дело, но ты-сам-знаешь-зачем-я-здесь. И будет лучше, согласись, если я хоть что-то буду понимать.

Зефир взглянул на нее так, словно впервые увидел.

И в этот момент тяжелые массивные двери наконец-то отворились.

Стражники вытянулись, распрямив спины и плечи, и устремили взгляды к потолку. Было ли на нем что-то интересное, так и осталось для Лиды загадкой, потому что перешагнувшая порог Ириска внезапно схватилась за подол платья и присела в идеальном реверансе.

— Ваше Величество!.. — вскликнула она, смиренно опустив голову.

Лида обернулась и увидела, как королева Ваниль, словно паря над ковром золотистого оттенка, неторопливо идет по направлению к тронному залу. Стоило ей только подойти поближе, как Лида поняла, насколько ужасно женщина выглядит, заметив и покрасневшие от слез глаза, и стертый от платка кончик порозовевшего носа.

Пастила шла позади нее, ее руки были аккуратно сложены на юбке.

— Моя королева, — Зефир приложил ладонь к сердцу и поклонился. — Прошу, позвольте мне произнести слова утешения. Я уверен, с Его Высочеством все хорошо. Вскоре он вернется к вам.

— Благодарю.

Голос у королевы был хриплым и тихим, улыбка казалась вымученной, но Ее Величество из последних сил старалась стойко выдержать свалившееся на ее плечи горе.

Заметив конверт в руках посыльного, она одним лишь взглядом заставила подданного отдать его ей. Королева долго изучала выдавленный на застывшем воске герб, хмуря у переносицы светлые брови. Решившись вскрыть конверт и развернув послание, Ее Величество поджала моментально побелевшие губы.

— Да как он посмел! — проговорила она сквозь зубы, поднимая полный ненависти и злости взгляд на вышедшего к ней навстречу мужа. — Джелато…

— Я знаю.

Король Миндаль обвел собравшихся в коридоре взглядом. Отослав посыльного, он приказал всем остальным следовать за ним, а стражникам велел никого не впускать.

Тронный зал был не столь прекрасен, как Карамельный зал Ее Величества, но и в нем было предостаточно богатств. Лида оглядывалась по сторонам, словно на экскурсии, рассматривая утопающие в солнечном свете мраморные плиты на полу и стенах. К ее удивлению, внутри их поджидала еще одна встреча — мальчик и девочка, одетые в костюмы коричневых и бежевых оттенков, а также несколько рыцарей в блестящих латах, смотрящие на вошедших с неподдельным интересом.

Теперь Лида поняла, по какой причине Ириска так долго сообщала королю об их прибытии — он вел беседу с племянниками, принцем Каштаном и принцессой Колой.

— Лидия Воздушная, — начала королева Ваниль, встав рядом с мужем у двух кресел на позолоченных кривых ножках. — Тебя позвали для того, чтобы ты рассказала нам о своей встрече с моим сыном в день его исчезновения. Мы готовы выслушать тебя.

Королева Ваниль разгладила складки на юбке и, сделав шаг назад, села. Король Миндаль тоже занял свое место, как только Зефир и Лида встали напротив него. Пастила и Ириска как верные фрейлины нашли себе место рядом с королевой Ваниль.

— Так… с чего бы начать?.. — Лида неуверенно взглянула на покровителя. — Наверное, с того, что принца Безе я впервые встретила в садах маркизы де Тарт?

— Пастила уже поведала об этом, — королева Ваниль положила свою ладонь на ладонь короля. Казалось, будто для общения им хватало и взгляда друг на друга. — За Трюфелем и Максимом послали, вскоре они расскажут о том, что мой сын делал в садах де Тарт. Я же хочу, чтобы ты рассказала мне о своей встрече с Безе во время бала.

Лида не знала, с чего начать. И основная проблема заключалась в том, что ей не о чем было рассказывать королеве, ведь встреча с принцем Безе произошла случайно. Они толком и не поговорили, перекинувшись лишь несколькими фразами, в которых Лида не видела никакого подтекста.

— Я не верю в то, что принц Безе сбежал, — в конце своего рассказа произнесла Лида. — Даже если он и хотел… Он бы не сделал ничего, что бросило бы тень на его родителей. На вас. Я в этом уверена, Ваше Величество. Поэтому… верьте и вы в него. Не соглашайтесь на требование герцога Джелато, откажитесь от проведения этого турнира. В конце концов, вы правители этого королевства, последнее слово должно быть за вами.

— Все не так просто, — сказал король Миндаль. В его тихом, но властном голосе слышалось настоящее отчаяние. — От этого требования нельзя отказаться.

— Верно, — произнес юный принц Каштан своим по-детски тоненьким и высоким голоском. — Но от лица королевства Макадамия и от лица своих родителей я заявляю, что никто из подданных нашего королевства не станет участвовать в турнире.

— Согласна, — вторила брату принцесса Кола. — Подобное действие с нашей стороны вполне может рассматриваться вами, дорогой дядя, как прямое нарушение договора о союзе между нашими королевствами. Мы этого не допустим.

Лида была удивлена. Эти дети говорили так по-взрослому и держались так достойно, что у нее не находилось нужных слов для их описания. Возможно, из-за их внешности, а возможно, из-за высоких голосов, которыми взрослые не разговаривали, ей было трудно серьезно относиться к их словам, но остальные присутствующие благодарно им кивнули.

— Я бы не спешил так говорить. — Зефир откашлялся. — Позволите, Ваше Величество?..

— Говори.

— Благодарю. Подданные Макадамии — наши верные союзники, это правда, но нам же будет на руку, если победителем турнира окажется кто-нибудь из макадамийцев или марципанцев. Мы хотя бы можем доверять друг другу.

Лида мысленно согласилась с покровителем.

— Макадамия сохранит нейтралитет, — принц Каштан оставался непреклонен в своем решении. — Турнир слишком опасен, все мы помним из истории, каких жертв стоила победа Великих Правителей на прошлом турнире. Я не могу позволить своим подданным рисковать жизнями.

— Значит, лучше сидеть в стороне и ничего не делать? — Лида не смогла сдержать своего вопроса и тут же пожалела об этом, потому что все взгляды моментально обратились в ее сторону. Стушевавшись под ними, но, не отступив, она продолжила, обращаясь к принцу: — Такова твоя позиция?

— Правитель в первую очередь заботится о благополучии своего народа, — произнесла принцесса Кола, пропустив мимо ушей неуважительное обращение Лиды к ее брату. Ведь та самым наглым образом только что тыкала ему, словно они были равны. А вот рыцарь, стоявший позади детей, одарил Лиду недовольным взглядом.

— Не спорю, так, наверное, и есть, но… Вы только что сказали, что участие в турнире кого-то из макадамийцев будет означать нарушение существующего мирного договора между королевствами. Я правильно все поняла?

— Правильно.

— Но отказывать союзникам в помощи, когда они в ней так нуждаются, в моем мире означает то же самое! Если оставляете Марципан в беде, то не смейте зваться их союзниками!

— Лида!.. — шикнули на нее Зефир и Пастила, но девушка и не думала молчать.

— Союзы и заключаются для того, чтобы вместе противостоять опасностям! Помогать и выручать друг друга! Более того, вы же семья!.. — Лида пальцем указала сначала на детей, а потом и на короля Миндаля. — Вы двое говорите от лица своих родителей, но вы уверены, что ваша мать бросит брата в этой ситуации?

— Лида, все слишком сложно, — попыталась осудить ее порыв Пастила.

Но ничего не вышло.

— Ничего сложного. Что в этом турнире такого опасного, что ваши подданные, объединившись, не смогут победить?

— Много чего, — сказала королева Ваниль. От столь дерзкой прыти человеческой девушки она чувствовала себя неуютно, словно ее отчитывали за проделку. — Для начала, участники турнира не объединяются в команды для победы.

— Позвольте уточнить. Не объединяются в команды официально?

Жители Птифура переглянулись, не понимая ее, а Зефир и Пастила улыбнулись.

— Такие мысли и выдают в тебе человека, — произнес покровитель девушки. — Моя подопечная говорит о том, что участники будут помогать друг другу или, что еще лучше, помогать только одному участнику, шансы на выигрыш у которого выше, чем у остальных.

— Но это… нечестно, — неуверенно сказал король Миндаль.

— Разве правилами это запрещено? — спросила Лида, и когда, подумав над ответом на ее вопрос, все покачали головами, девушка воодушевилась еще больше: — У нас говорят так: «Что не запрещено, то разрешено». Кто из участников сильнее всего будет стараться выиграть, не позволив вам остаться на своих местах?

— Парфийцы, — сказал принц Каштан. — Они хотят вернуть себе власть на континенте, а земли королевства Марципан самые обширные. Получив их, они обогатятся.

— А остальные?

— Остальные были бы не прочь посадить на трон кого-нибудь из своих, — произнес Зефир. — Но если поставить их перед выбором: король Миндаль и королева Ваниль или герцог Джелато, они выберут Ваших Величеств.

— Значит, заочно у нас в союзниках все, кроме Парфе?

— Именно так, — произнесла Пастила.

— Стоп. Что значит «у нас»? — переспросил Зефир. — Ты же не собираешься участвовать?

— Если других кандидатур нет, то придется мне, — спокойно произнесла Лида, вызывая у Зефира нервный тик.

— Ни за что.

— Это же на благо твоего дома.

— Нет.

— Зефир!

— Лида, нет значит нет. Участвовать в турнире не хотят не из-за лени. Это опасно! Сколько участников погибло во времена первого и последнего турнира! Их было не счесть!

— И почему же у большинства не получилось? — спросила Лида и сама ответила на свой вопрос: — Да потому что они действовали поодиночке.

— Ни я, ни твои родители не позволим тебе участвовать в этом.

— Ты выставляешь меня в дурном свете. Я только что обвиняла их в бездействии, — Лида указала на детей, — а теперь, оказывается, бездействовать буду я.

— Ты человек.

— Вот именно. У меня сложилось впечатление, что парфийцы не любят людей. Как думаешь, если они придут к власти, то позволят ли людям переходить на вашу сторону?

Марципанцы и макадамийцы виновато отвели от девушки взгляды, и в ее душе поселилось не то сомнение, не то понимание чего-то.

— Так, напомните-ка мне, из-за чего там ваши предки захотели получить независимость?

— Это не важно, Лида, — попытался перевести разговор в другое русло Зефир, но его попытка не увенчалась успехом.

— Еще как важно! — нахмурилась девушка. — Отвечай. Они уже это делали? Уже запрещали вам и людям общаться?

По молчанию, повисшему в зале, она поняла, что именно так все и было. И история вновь могла повториться, если они ничего не предпримут. А еще у нее было какое-то нехорошее предчувствие относительно этого герцога Джелато.

— Почему он сразу стал обвинять принца Безе в бегстве? — спросила она, посмотрев на короля и королеву. — Почему именно он? Почему именно Джелато заговорил об этом турнире? Вам не кажется, что в истории с пропажей вашего сына что-то не складывается?

— Нужно поговорить с Трюфелем и господином Максимом, — напомнила Пастила. — Только они смогут сказать нам, собирался ли принц Безе действительно сбегать.

— Значит, ты думаешь, что герцог Джелато причастен к похищению моего сына? — спросил король полушепотом, будто произносить подобное было опасно.

Лида понимала, что разбрасываться такими обвинениями и опасно, и чревато, но она была почти уверена, что именно так все и обстоит на самом деле.

— Нельзя этого отрицать. Как я и говорила, в тот вечер я разговаривала с принцем, и мне не показалось, что он хотел сбежать.

— Тогда нужно услышать объяснения Максима, — сказала королева Ваниль. — Если Безе с ним чем-нибудь и делился, то я уверена, что он расскажет нам.

— Значит, мы ничего не предпринимаем, пока Ваше Величество не поговорит с этим человеком? — спросила принцесса Кола.

— Именно, — кивнул король Миндаль. — После я сам свяжусь с Киндаль и все ей объясню.

— Ваше Величество, мы и сами можем!.. — хотел воспротивиться такому решению принц Каштан, но под взглядом королевы покраснел, насупившись.

— Я в вас не сомневаюсь, дорогие племянники, но, — король посмотрел на Лиду, — как нам только что сказали, мы семья. Позвольте же своему дяде поговорить с вашей матерью не как с королевой и союзником, а как с сестрой.

— Конечно, дядя.

— Просим прощения за непослушание, дядя.

— Ириска, узнай, что там с Трюфелем и господином Максимом, — попросила Пастила.

Девочка тут же исчезла, да так тихо, что не было слышно не только ее шагов, но и шороха платья. А ведь Лида знала, как тяжело бесшумно передвигаться с такой ношей на плечах.

— Так ты подозреваешь герцога в разжигании конфликта? — спросил король у Лиды. — Есть ли у тебя основания так думать?

— Нет, никаких. Просто… Как-то все слишком складно, — произнесла Лида, посмотрев на Зефира. — Не успевает принц пропасть как следует, так этот Джелато устраивает шоу и срывает наш бал. Более того, принц Безе ведь знал, что последует за его побегом?

Король и королева кивнули.

— Во-от. Как мне показалось, принц чтит и уважает вас. Зная, что вас могут лишить власти из-за его побега, разве не лучше было бы выбрать другой день, менее опасный, если уж так хотелось показать характер? Мне кажется, что весь этот побег-похищение подстроен и тщательно спланирован. Возможно, и не Джелато, но… Мне не верится, что принц Безе убежал.

— Нужно дождаться Трюфеля, — в очередной раз сказала Пастила. — Сколько дней герцог Джелато дал Вашему Величеству?

— Четыре. Этого времени хватит, чтобы все узнали о турнире.

Лида стала ощущать, что ее желудок терзает страх. Одно дело — смело выкрикнуть, что она хочет в этом турнире участвовать, и совсем другое — в самом деле что-то делать.

Она вытерла вспотевшие ладони о ткань шорт и тяжко выдохнула в ожидании.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птифур. Шоколадное сердце кондитера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я