Лида – необычная девушка. Да, у неё нет сверхспособностей, и она определенно человек, каких на Земле миллиарды, но Лида знает о Птифуре – параллельном мире, жители которого названы в честь сладостей. Или это сладости были названы в их честь? История об этом умалчивает, но в чем Лида абсолютно точно уверена, так это в том, что она готова присягнуть в верности правителям королевства Марципан и с гордостью нести на своих хрупких плечах титул придворного кондитера. Между прочим, уже в четвертом поколении! Для этого Лида вместе с родителями и своим покровителем Зефиром прибывает на бал, посвященный ее вступлению в должность, но веселью и танцам не суждено было начаться. Принц Безе не явился на праздник, а хитрый герцог Джелато тут же обвинил его в измене и потребовал – по странным законам Птифура – свержения всей королевской семьи и проведения турнира Великих правителей. В таких обстоятельствах у нашей героини не остается другого выбора, кроме как присоединиться к борьбе за корону Марципана. Справится ли Лида? Об этом вы узнаете на страницах романа «Птифур. Шоколадное сердце кондитера»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птифур. Шоколадное сердце кондитера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
По возвращении обратно в Карамельный зал Лида находилась в приподнятом настроении. Шутка ли, сам принц ждал их танца! И принц самый настоящий, а не какой-то там слащавый парнишка-спортсмен из школьной команды по баскетболу. Была бы ее воля, Лида бы тотчас же похвасталась о предстоящем событии Марине, вот бы та обзавидовалась ее удаче! Но говорить лучшей подруге о том, что параллельные миры — никакие не сказки, было строжайшим табу. Да и телефон она с собой не взяла и не могла представить неопровержимые доказательства собственных слов.
Пытаясь отыскать кого-нибудь из родных, Лида не заметила, как рядом с ней появилась маркиза де Тарт. Шарлотка схватила ее за запястье и настолько быстро, насколько ей позволяло платье, потащила Лиду за собой, особо не беспокоясь о косых взглядах и тихих перешептываниях — Лида и опомниться не успела, как попала в «заложницы».
— Дорогая, ты просто обязана помочь мне!.. — из последних сил сдерживая рвущиеся наружу слезы, воскликнула марципанка. — Это невыносимо!.. Просто невыносимо!.. Кошмар какой-то! Ужас!..
— Да что случилось? — Лида не могла понять, по какой причине Шарлотка могла практически устроить истерику на глазах у всего двора. — Объясните, в чем дело.
— Ты что, не видишь всего этого кошмара?.. Посмотри туда! — Шарлотка указала на толпу ярко накрашенных марципанок в пышных платьях. Обмахиваясь веерами и кокетливо смеясь, они окружили Зефира и, кажется, добивались его расположения. — Немедленно!.. Немедленно отцепи от него этих девиц!
— А родители мои где?
— Не знаю!.. — воскликнула Шарлотка и в отчаянии закусила губу, когда особо смелая девушка взяла Зефира под руку, явно намереваясь увести его на танец. — Дорогая, помоги мне! Я не могу на это смотреть!
— Так не смотрите.
— Не могу не смотреть! Мне нужно знать его реакцию!
— А-а… — Лида наконец-то уловила суть происходящего. — Так это взаимно.
«И к чему тогда вся эта драма?»
— Что взаимно?.. Ах, не важно! — Забыв, о чем хотела спросить, Шарлотка отвлеклась и вновь неистово начала кусать нижнюю губу. — Ты только посмотри на нее!.. Да как она смеет!.. Какое бесстыдство!.. Они ведь даже незнакомы! Дорогая, скорее! Иди и пригласи Зефира на танец!
— Это еще зачем?..
— Да чего же ты такая непонятливая! Чтобы та пигалица с ним не танцевала! Я еще ни разу не кружилась с Зефиром в вальсе и не могу позволить какой-то!.. — Маркиза ненадолго умолкла, видимо, не найдя приличных слов, чтобы описать откровенно клеившую, как в мыслях высказалась Лида, Зефира особу. — Дорогая, ты для него важнее всех в этом зале! Как только он тебя увидит, то обо всех остальных тотчас же забудет!
— А может, маркиза, на моем месте должны оказаться вы? — спросила Лида. — Как раз и покружитесь с Зефиром в вальсе. Я уверена, он вам не откажет.
— Ой, что ты, дорогая!.. Это так смущает, да я на такое никогда не решусь, — покраснев, махнула рукой Шарлотка, а после, подтолкнув подопечную Зефира к центру зала, сказала: — Иди же!
Лида направилась спасать Зефира из лап «осмелевшей пигалицы».
«Значит, как виснуть на нем — так все нормально. А как на танец пригласить, так это для нее слишком», — Лиде логику местных барышень было не понять.
Зефир не знал, как спастись от внимания чересчур осмелевших девушек и дам. То ли дело было в самом вечере и витавшем в воздухе сладковатом аромате ванили, то ли в его костюме, а может, все-таки и в статусе покровителя, но окружившие его марципанки не собирались сдаваться, наперебой щебеча о чем-то звонкими, похожими на перезвон колокольчика голосами. И вроде бы их томные взгляды из-под вздрагивающих ресниц и улыбки полных манящих губ были приятны его сердцу, но вместе с тем и не настолько интересны, чтобы забыться и бросить попытки отыскать запропастившуюся куда-то Лиду.
«И на секунду оставить нельзя», — бухтел Зефир в мыслях, стараясь вернуть в свое распоряжение руку, оказавшуюся в цепкой хватке дамы постарше. Молоденькие девушки на подобный тесный контакт никак не решались и лишь завистливо испепеляли глазами осмелевшую конкурентку.
— Ну же, не отказывайте мне в танце! — прижимаясь к нему еще плотнее, проговорила дама, явно находившаяся в поисках потенциального молодого мужа. — Обещаю, после него мы с вами проведем незабываемый вечер!
— Боюсь разочаровать, но этот вечер у меня расписан поминутно, — Зефир попытался отбиться от настойчивой женщины и сразу же угодил в объятия другой девушки, решившей не упускать свой шанс. — Я, правда, с радостью станцевал бы с каждой из вас, но…
Зефир не мог придумать причины, которая бы избавила его от нежелательных знакомств. И если бы не недовольный голос, через секунду оглушивший марципанок, внутри кольца которых Зефир находился, то, честное слово, он бы попросту сбежал.
— Эй! — Лида скорчила недовольное лицо, наградив «пигалиц» презрительным взглядом. — Этот кавалер мой, если что! А ну расступитесь!
Не ожидавшие такого поворота событий девушки и дамы послушно отступили в сторону, вряд ли до конца осознавая, что столь нахальный приказ отдала им совсем еще молоденькая девчонка.
Лида протянула руку, словно предлагая Зефиру пригласить ее на танец. И Зефир, ни секунды не мешкая, шагнул к подопечной, подхватывая ее ладонь и уводя за собой в центр зала, где в танце кружились другие пары.
Не сумев сдержать порыва, Лида обернулась через плечо и победоносно показала марципанкам кончик языка.
— Кажется, я только что спасла тебя от незавидной судьбы быть съеденным этими охотницами на красавчиков.
— Определенно, — устало проговорил Зефир, положив руку Лиде на талию и ведя ее в танце. — Куда ты подевалась? Я не смог тебя найти.
— Изучала королевское древо вместе с принцем Безе, — ответила Лида, и губы ее растянулись в довольной усмешке. — А ты говоришь, что я только в неприятности могу попадать.
— Ты говорила с Его Высочеством?
Зефиру в это с трудом верилось.
— Ага. И даже договорилась с ним потанцевать.
Делая новый пируэт, Лида успела заметить счастливое лицо маркизы де Тарт, которая в данный момент искренне, без всякой ревности и досады любовалась их парой.
— Ты ведь знаешь, что нравишься ей, да? — спросила она у покровителя. — Именно она попросила меня освободить тебя от общества назойливых девиц.
— Это она их так назвала? — недовольно поджав губы, спросил Зефир.
— Не совсем. Думаю, все же воспитание не давало ей произнести слова, которые крутились на языке, — хотя Лида сомневалась, что маркиза могла сквернословить даже в мыслях. — Ну, так как? Ты знаешь, что нравишься ей?
— Знаю, — нехотя признался Зефир.
— И?..
— Что «и»?
— Как это что? Если знаешь, что нравишься ей… Да она особо этого и не скрывает… То тебе горит зеленый свет! Чего ты тормозишь?
— Все не так просто, как ты себе представляешь…
— Да не может быть здесь ничего сложного. Вот скажи, кто из вас старше?
Зефир немного помялся, но все же ответил, что Шарлотка старше, пусть и ненамного.
— Значит, дело не в возрасте. А в чем тогда?
— Лида, это все не просто.
— Если не хочешь, чтобы я донимала тебя расспросами, то постарайся уж по-простому мне все объяснить. Я ж теперь от тебя не отстану.
И Зефир решил, что объясниться действительно будет проще, чем пытаться изловчиться и скрыть от подопечной то, что и так рано или поздно станет ей понятным.
— Если говорить на понятном для тебя языке, то у нас разный социальный статус.
— Это потому, что она — маркиза, а ты простолюдин?
— Я не простолюдин, — казалось, будто слова Лиды задели Зефира за живое. — Больше нет. Но и аристократам я не ровня, поэтому… Поэтому это все просто невозможно.
Зефир старался говорить как можно нейтральнее, словно то, о чем он говорил, его не касалось. Но Лида видела, сколько боли приносили ему собственные слова. И, наверное, впервые она задумалась о том, что совершенно ничего не знает о Зефире и о его жизни. И о том, что он каждый раз оставлял позади, возвращаясь на их кухню через розоватую дверь.
«Мы ведь семья. Мог и поделиться со мной своими переживаниями», — обидевшись, подумала Лида, разглядывая других гостей, и, на секунду поймав на себе взгляд одного из них, воскликнула:
— Это он!..
Она захотела остановиться, но Зефир, приложив небольшие усилия, вновь закружил ее в танце, недовольно глядя на подопечную.
— Ты специально мне на ухо закричала? Еще и ногу отдавила…
— Нет-нет, я не… — Лида вдруг вспомнила, что так и не рассказала о том, что с принцем Безе познакомилась не сейчас, а несколько дней назад. И пообещала никому об этом не рассказывать. — Просто кое-кто на меня пялится.
— Пялится?.. Кто?
— Вон там, рядом с дамой во всем красном, — попыталась объясниться Лида. — Видишь?..
Зефир прищурился, пытаясь разглядеть того, о ком говорила Лида. И когда их взгляды встретились, таинственный гость, одетый во все черное, тихо покинул свое место, направляясь куда-то к выходу.
— Точно он?
— Точно. Знаешь, кто это?
— Да, знаю. Максим Горький. Такой же, как и Ваня. Первый в своем роду, кто смог заключить контракт. Поговаривают, что он очень талантливый и уже через год сможет поселиться во дворце.
— Поселиться во дворце? А так можно?
— Можно, если Ее Величество даст добро. Поговаривают, что он ее фаворит.
«Так поэтому он был в садах вместе с принцем?»
Внезапно музыка стала стихать, танцующие остановились.
— Прошу вашего внимания, господа и дамы! Король Миндаль и королева Ваниль готовы представить двору дебютантов!
Карамельный зал утонул в мелодичных хлопках аплодисментов.
Лида почувствовала, как от волнения у нее затряслись коленки, и все остальное отошло на второй план. Наконец-то настал час ее дебюта!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птифур. Шоколадное сердце кондитера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других