Тайная стража Караса. Проклятая магия

Анна Велес, 2022

В дальнем уголке герцогства Карас в Предгорье, где раньше добывали волшебные кристаллы, много чудес и странностей. Люди теряют память, молодые парни и девушки выглядят старухами, недалеко от деревень появляется легендарный Ходячий лес, попав в ловушку которого, люди погружаются в кошмарные сны и умирают, заблудившись навсегда. Тут есть и странные призраки, и водяные монстры. Идеальное место для рейда Тайной стражи, чья задача очищать земли герцогства от нечисти и порождений магии. Отряд Дюка направляется в этот полный смертельно опасных чудес край. Но едут они не сражаться с легендами и чудовищами. Их задача найти пропавшего в этих землях самого герцога Караса Роже Ренара. А вот дальше уже – как пойдет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайная стража Караса. Проклятая магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Наконец, к утру пятого дня, они добрались до Предгорья. Дюк с трудом уже сидел на месте спокойно. Ему необходимо было покинуть экипаж, как можно быстрее. До замка Мейсаров оставалось каких-то два часа езды.

Тракт был ровным и накатанным. Не смотря на то, что это была одна из самых дальних провинций, здесь часто бывали гонцы и посланники из столицы, сюда пребывали новые отряды, на смены воинам с застав.

— А тут должен быть неплохой трактир, — заметил Тран.

Воин оставался единственным, кто, похоже, не замечал висящего в воздухе напряжения. Или он оказался единственным разумным, кому было на все наплевать. Кроме еды.

— Обед в замке должен быть сытнее, — дружелюбно отозвался ему дознаватель. — И заметь, бесплатно.

— К тому же, — улыбнулась Алика. — С некоторых пор я как-то не сильно доверяю трактирщикам.

— Ага! — живо закивал воин. — Я того толстяка тоже надолго запомнил. Но ведь не все они такие. Тут могло бы и повезти…

Он собирался сказать еще что-то, но вдруг экипаж резко дернуло. Дюк услышал крики кучера, понял, что лошади останавливают бег. И явно эта остановка не была запланированной. Стражи привычно притянули оружие ближе.

Когда карета еще даже не остановилась полностью, кто-то уже дернул снаружи дверь. В ярком просвете показалась высокая мощная фигура. Человек вполне мог составить конкуренцию Трану. Лохматый, какой-то взвинченный, незнакомец напоминал медведя-шатуна.

— Стражи? — с надеждой выспрашивал он, вертя головой, рассматривая членов отряда. — Дюк здесь? Дюк?

Дознаватель встал со своего места, двинулся к выходу, заставляя незнакомца отойти от дверцы.

— Ну, я, — угрюмо сказал он. — И что?

— Дюк! — в следующий момент его стиснули две огромных лапищи. — Слава Богам! Я уже начал беспокоиться.

И только тут, на свету, дознаватель смог рассмотреть этого странного человека, еще пара секунд Стражу понадобилась, чтобы распознать за этой разметавшейся шевелюрой и густой бородой своего давнего приятеля Анри Силуара.

— Дружище! — дознаватель так же похлопал однополчанина по спине. — Надо же! Где бы еще свидеться, вот не ожидал!

— Я зато тебя дожидался, Дюк, — ответил Анри. — Боялся, мое письмо не дошло до столицы. Или там во Дворце не примут всерьез, не поверят.

— Письмо? — Дюк тут же нахмурился.

— Ну, да, — взволнованно кивал его приятель, наконец-то отпустив дознавателя. — Написал на свой страх и риск. А как иначе еще Его Светлость вернуть?

— Простите, — Алика подошла ближе. Она, конечно, слышала разговор. — Так письмо, которым нас вызвали сюда, писали вы?

— Госпожа Фемуан! — Анри тут же склонился в поклоне. — Какая честь…

— Анри, остановись… — пытался что-то сделать Дюк.

— Тут всех так тепло встречают? — Мэл легко соскочила с подножки экипажа. На ее личике был написан явный вызов. И это подействовало на их нового знакомца быстрее, чем слабые попытки дознавателя объясниться.

— Стол накрою, постели подготовлю, — гостеприимно пообещал Анри. — Проходите, господа Стражи, не мерзнете. И кучера в тепло.

— Да, — дознаватель сурово глянул на последнего. — Экипаж не отпускаю. Заезжай во двор.

— Госпожа, — Анри все никак не мог отойти от встречи с кузиной самого Герцога. — У меня трактир не большой. Но я найду для вас отдельный номер. И камин сейчас разожгу.

— Не стоит, — легко откликнулась Алика. — Я просто Страж. Буду рада любому теплому углу. Нам с Мэйли хватит маленькой комнаты на двоих.

— Можно и побольше комнату, — возразила маг. — Я против не буду.

— Но… — Анри вопросительно посмотрел на Дюка.

— Рад, что снова вспомнил обо мне, — не удержался дознаватель от усмешки. — Это мой отряд Анри. Комнаты нам не нужны. Мы пообедаем у тебя и отправимся дальше в замок барона. Намного больше, все мои люди, в том числе и Алика Фемуан, будем тебе признательны, если ты подробно объяснишь, зачем ты вызвал нас сюда. Да еще прикрываясь именем Герцога.

— Он вызвал? — Мигель все это время, молча, наблюдал всю сцену, и только сейчас решил вмешаться. — Так значит опасности для жизни Его Светлости нет?

— Не было бы, я бы не писал, — отреагировал Анри совсем другим, суровым тоном. — Проходите в тепло. Не на тракте такие дела обсуждать. А времени у нас не так и много.

И он первым отправился к своему трактиру.

Заведение это явно отличалось от виденного Стражами в землях Монтебана. Простой деревянный сруб. Добротный, правда, но явно не новенький и не богатый. Зато рядом с трактиром стояла торговая лавка, где на столе-прилавке дознаватель усмотрел горшки с медом и какими-то снадобьями, шкуры, части снаряжения и упряжи.

Внутри трактир был чистым. Всего два стола, не слишком и широкие, но мощные. Как и тяжелые табуреты. Стойка тоже была небольшой, зато здесь грела печь, и явно пахло тушеным мясом.

— Присаживайтесь, — велел им хозяин. — Дюк… Можно тебя на пару слов?

Дознаватель послушно остановился посреди зала. Анри подошел ближе, и чуть склонился к плечу Стража.

— Я не понял, — шепотом начал он. — С тобой кузина Герцога. И она сказала…

— Ее зовут Алика, — ровно сообщил Дюк. — И она рядовой Страж в моем отряде. Если ты так впечатлен ее визитом, не зли даму дворцовым этикетом, она этого не любит. И Ренар бы тоже этого не оценил. Кстати, не забывай, все мои люди, как и я, очень ждем объяснений по поводу твоего письма.

Трактирщик кивнул, отошел, пропуская Дюка к его людям. Отряд расселся в каком-то уже установившемся порядке. Тран занял дальний угол, спиной к стене, будто ждал нападения. Рядом с ним устроились Мигель и Мэйли, Алика села, как и всегда напротив мага, около нее оставался свободный табурет для дознавателя.

— Немного неожиданно все начинается в этот раз, — заметила воительница, когда командир присоединился к отряду за столом. — Но даже забавно. В прошлый раз трактирщик умолчал много важного, теперь нам расскажут все и сразу?

— Надеюсь, — коротко отозвался Дюк.

— А он кто? — полюбопытствовала Мэйли.

— Ветеран, — как об очевидном, сообщил дознаватель. — Мы с ним почти год бок о бок сражались. До самой столицы вместе дошли.

— Не похож он на обычного вояку, — заметил Мигель. — Если умеет писать.

Всю дорогу между ним и дознавателем чувствовался некий холодок. Дюк причин не знал и не понимал. Но у него по-прежнему не было времени и желания задумываться об этом. Дело с самого начала настораживало, а вот в этот конкретный момент, беспокоило очень сильно.

— Анри мелкопоместный дворянин, владелец когда-то богатого хозяйства с пашней и скотом, — пояснил командир, только потому, что знал, ответа сейчас ждут все. — Естественно, он умеет писать. Во время войны его дом практически сравняли с землей. И мой приятель никогда не особенно желал вернуться к земледелию и прочей подобной деятельности. Потому он просто получил компенсацию у Ренара и уехал. Что он обосновался здесь, я не знал. Мы не виделись все эти годы.

Дюк чуть помолчал, окинув свою кампанию строгим взглядом.

— Как бы все это не выглядело, — ровно, но твердо заметил он. — Анри никогда не стал бы трубить тревогу на пустом месте.

Члены отряда только покивали, давая понять, что принимают слова дознавателя.

Анри притащил огромный поднос, забитый мясом, хлебом и закусками. Достал вино и пиво.

— Я не знал, что предпочтут дамы, — немного застенчиво пояснил он.

— Мы благодарны за хлопоты, — ответила Алика в своей обычной легкой манере, чем стала сразу похожа на своего кузена Герцога. — А за рассказ будем благодарны двойне.

— Конечно, — охотно закивал трактирщик. — Я тут давно обосновался. Дело идет хорошо, пусть это и край мира. А тут еще такая радость, с месяц назад приехал сам Его Светлость. Привел отряд с собой и магов. Гостил он, ясное дело, в замке, да и у меня бывал не реже раза в три дня. Говорил, у меня дышится легче.

— А с чего это? — поинтересовался у него лучник. — Ну, кроме старых воспоминаний о войне?

— Так ведь и правда, — улыбнулся ему хозяин. — Тут Герцогу хоть есть с кем поговорить. Ведь нынешний барон совсем еще юный. Войны не видел. Да и… Они слишком далеки с Ренарами, дружбы не сложилось.

— А как давно не стало старого Армана? — поинтересовалась Алика.

— С год уже, — печально вздохнул Анри. — Хороший он был мужик. И хозяин умелый, да и человек простой, сердечный. Хотя держал свои земли железной рукой. На заставы мотался со своими людьми. Если это требовалось.

— А часто требуется? — Тран заинтересовался. В войне он успел поучаствовать, да лишь в последних боях. Но драки любил всегда. И везде.

— Бывает, — кивнул ему Анри. — Так вот. Арман помер. Сын его Арсен недавно женился. Баронесса сама совсем девчонка. Хрупкая и болезная. Если бы не их управляющий, кто еще Арману служил, так загубили бы они свои земли. А тут так кстати и Его Светлость приехали.

— Слышал, Герцог пожаловал по делу, — заметил Дюк. — В лесах не спокойно было.

— Вам ли не знать об этом деле! — усмехнулся ему приятель. — Его Светлость мне рассказал о ваших похождениях в соседнем краю. Но да, нежити и до нас добрались. Хотя я сам не видел. Их маги гнали, или еще что. Но Герцог это решил быстро.

— Тогда зачем он тут остался? — удивилась Мэйли. — Не думаю, что Его Светлость так беспокоился за хозяйство молодого барона.

— И верно, — подтвердил Анри. — Не о том у него голова болела. Отряд выполнил свою задачу и отправился в столицу. Герцог остался. Он по-прежнему часто бывал у меня. Его Светлость вообще предпочитал кататься по окрестностям. То на охоту, то еще по каким делам. И вот я заметил, что Ренар все больше хмурится. Будто его что-то тревожило. И я спросил.

— Не думаю, что Роже ответил, — предположила Алика. — Я хорошо знаю своего кузена. Если его мучила какая-то загадка, он не поделился бы, пока сам разберется.

— Оно и верно, — охотно подтвердил трактирщик. — Ничего он мне не рассказал. Но задавал сам много странных вопросов. Все его интересовало, почему в округе нет ни одной ведьмы.

— Как это? — Тран даже перестал жевать, услышав подобное. — В деревне без ведьмы, или там, ведуньи, не жизнь.

— Знаю, — кивнул приятель Дюка. — Сам поражался. У меня многие местные бывают. Тут шесть деревень в округе. И везде пусто. Нет тут знахарей. Никого нет. Раньше были, а потом… Последняя, говорят, с полгода назад померла.

— Странно, — согласился задумчиво дознаватель. — А Ренар не говорил, зачем ему ведьма?

— Нет, — расстроено развел руками Анри. — Еще он все расспрашивал, нет ли тут чего странного в лесах да в горах. Про какую-то пыль говорил.

— Кристальная пыль, — тут же догадалась Мэйли. — Это как у Монтебанов за рекой. Страшное дело. Мелкие частицы магических кристаллов. Они сводят магов с ума, порождают кучу всякой нечисти и вообще всякое.

— Нет тут у нас всякого, — заверил ее трактирщик. — И магов тоже нет. С ума сходить некому. Хотя… ДА!

Он обрадовано грохнул ладонями по столу так, что Стражи невольно вздрогнули.

— Это тоже было, — довольно подтвердил Анри. — Я вспомнил. Была ведьма. Одна на всю округу. Сам не видел. Говорят, она из дальней деревни. Горшни. Это как на заставу крайнюю по тракту ехать. От замка дня два. Вот там, вроде бы, девчонка молодая появилась. У нее дар. Я и Герцогу о ней сказал.

— Предполагаю, его это заинтересовало, — рассудила Алика.

— Ну, да, — снова закивал трактирщик. — Это было дня за два до его последнего прихода. Он еще тогда как-то сразу засобирался. А в последний раз приехал хмурый и, похоже, сильно обеспокоенный. Есть не стал. Просто подошел ко мне и сказал, что на одной из застав неприятности. Он едет туда. Заодно в Горшни. И добавил, что если его не будет больше недели, надо вызвать подмогу из столицы. Стражей. Сказал, я знаю, кому можно доверять. И все. А ведь прошло с тех пор целых десять дней. Я все ждал. А гонец один с побережья ко мне заезжал пообедать. И я ему в сумку письмо заготовленное и кинул.

— А доверять в Страже ты мог только мне, — закончил Дюк. — Что-то из замка слышно о Ренаре?

— Ничего, — на лице трактирщика читалась смесь разочарования и некоторого презрения. — Барон там сидит безвылазно. Людей у него мало. Они там все, как заложники. Вообще… по мне, так там что-то неладно. И Герцог что-то подобное говорил.

— Стоп, — скомандовал дознаватель. — Вспомни конкретно.

— Дословно не смогу, — подумав, признал Анри. — Но… Герцог сказал, что-то такое, что в этом замке слишком темно и душно. Будто все чего-то боятся. Только никто не раскрывает чего.

— Странная картина получается, — за всех оценил Мигель. — И никто там не тревожится, что Его Светлости так давно нет.

— У меня вчера был конюх их, — нахмурившись, заметил трактирщик. — Так…он лишь за своих лошадей переживает. Будто и не помнит, что в замке Герцог гостил.

— Понятно, — кивнул Дюк. — Ты правильно поступил, что вызвал нас сюда. И похоже, надо очень поторопиться, чтобы найти Ренара. Хотя лично я надеюсь, что он просто со своими людьми торчит на заставе.

— Лучше уж так, — рассудил Анри. — Пусть мне влетит от Его Светлости, чем потом…

Он не договорил и скорбно вздохнул.

— Ты накорми кучера, — продолжал дознаватель с легким намеком. — Мы пока оценим твою стряпню, а там и в замок отправимся.

Старый приятель прекрасно его понял, и тут же отправился по своим делам.

— Роже не любит скуку, — когда Анри уже не мог их слышать, заметила Алика. — Но сдается мне, дело не только в стычке в горах. Странно тут все.

— А мне сдается, что странности эти как раз по нашей части, — согласился с ней Дюк. — Мне еще в столице Саймон, тот маг, что помогает нам кристаллами, передавал, что люди из его цеха тут тоже себя неспокойно чувствовали.

— Тогда чего уехали? — удивился Мигель.

— Ренар велел, — коротко пояснил дознаватель.

— Приказ, оно дело такое, — заметил лучник. — Но только мы тут, получается, как бы и не совсем чтобы законно. Ведь настоящего вызова от Герцога не было.

— Отчего же? — картинно удивился его командир. — Ренар велел Анри написать Страже. У меня официальные бумаги от секретаря Герцога. Все как положено. Но даже если кто и оспорит это…

Он внимательно обвел своих людей взглядом. Всех, кроме Алики. О ней сейчас и разговора не было, что Дюк прекрасно понимал.

— Короче, — твердо заявил он. — Я своего командира тут не оставлю. При таких странных делах. Но вы думайте сами. Я обещаю, что ни слова никому против не скажу, если решите вернуться в город.

— И что я там делать буду? — осведомилась Мэйли. — И вообще, Герцог к нам всегда был добр. Я останусь.

— Ренар вообще мужик нормальный, — рассудил Тран. — Из дворян он там, или как, важно, что он вообще благородный. Сердцем. Да и чего уезжать, если столько сюда тащились.

— Конечно, никто из нас не повернет назад, — просто сказал Мигель. — Мэл и так отсидела задницу в экипаже, обратно вообще с синяками вернется. Да ты и сам знаешь, Дюк, мы не уйдем. Только… как мы явимся в замок? Как объясним непонятно откуда пришедший приказ, якобы от Герцога?

— А вот на этот случай у меня есть идея, — только тут дознаватель повернулся к воительнице. — Алика, извини. Ты не любишь все эти дворянские замашки, но тебе придется их вспомнить.

Она только чуть приподняла брови и улыбнулась.

— Кузина Герцога слишком долго ждала брата в столице, — стала рассказывать она. — А как ждать устала, приехала за ним в Предгорье. А так как все знают, что я, предпочитаю армию двору, то не удивительно, что себе в охрану я взяла отряд Стражи.

— Это должно сработать, — решил Дюк.

— Почему нет? — Алика менялась прямо на глазах. Ее всегда удивительно прямая осанка стала просто идеальной, появилась какая-то плавность в движениях, некая надменность и даже властность. Капризная женская властность.

— Неплохо, — усмехнулся дознаватель.

— Смотришься внушительно, — поддержала Мэйли. — Прямо будто завзятая аристократка в дворцовой зале.

— Алика на самом деле аристократка, — напомнил Мигель.

— Как сказал Тран, — в своей уже привычной всем спокойно дружелюбной манере высказалась Стражница. — Благородство это не важно, а важно…

Она будто передала воину слово.

— А чтоб человек был хороший! — закончил, улыбаясь, Тран.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайная стража Караса. Проклятая магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я