Книги Анель Ким – это увлекательное сочетание романтики и детективной линии, которое захватывает внимание читателя с первых строк и не отпускает до самого конца. Каждый роман автора получает восторженные отзывы от блогеров. Ник, пережив любовную драму, приезжает в Лос-Анджелес, намереваясь сосредоточиться исключительно на новой ответственной работе. Но у судьбы другой план. В первый же вечер Ник спасает тонущую в океане девушку и попадает в плен нового чувства – и в самую гущу событий, связанных с личными драмами других людей. Заинтригованный Ник старается распутать тугой узел, в который сплетаются местная легенда о Морских Дьяволах, истории покалеченных акулами серферов и тайна бесследного исчезновения знаменитой модели…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявол на воде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
В свой первый рабочий день в журнале я, несколько растерянный и взволнованный, подъезжал на арендованном кроссовере к высокому серому зданию. Мое внимание сразу же привлекла вывеска — «Мериал». Золотые буквы, словно объятые пламенем, горели неоновым светом в туманной дымке раннего утра. Я потянул за массивную дверную ручку и вошел в помещение. В стенах редакции стоял знакомый запах кофе, сигарет и свежеотпечатанных страниц, и я сразу вспомнил журнал в Майами, в котором проработал несколько лет.
Пройдя небольшой холл, заставленный огромными живыми растениями в горшках, я увидел рабочие столы, заваленные бумагами и разделенные стеклянными перегородками, за которыми сидели сотрудники. Высокая девушка в синем костюме пробежала с охапкой документов, чуть не врезалась в меня и исчезла в лифте. Я направился вслед за ней и поднялся на этаж выше. В приемной сидела женщина лет сорока пяти в строгом деловом костюме и очках. Она напомнила мне домоправительницу или строгую гувернантку из классических произведений.
— Вы к мистеру Фрэнсису? — сухо спросила она, и очки в тяжелой оправе съехали на кончик носа.
Ответить я не успел: справа распахнулась высокая дверь из красного дерева, и в проеме показалась грузная фигура Билла в синем костюме от «Армани».
— Ник, заходи уже, — пробурчал он и озадаченно посмотрел на наручные часы, — хорошо, что пораньше приехал. У нас есть полчаса до начала рабочего дня, чтобы все обсудить.
Я поспешно протянул руку Биллу, но он задумчиво смотрел на секретаря, потом, опомнившись, крепко пожал мою руку и пропустил в кабинет. Сам дал указания секретарю, захлопнул дверь и направился к рабочему столу. Кабинет Билла показался мне просторным и в меру скромным, только все необходимое для работы: длинный стол, пара кожаных кресел, у стены огромный стеклянный шкаф, забитый журналами, папками и другой рабочей канцелярией. Через окно, наполовину прикрытое жалюзи, пробивался слабый свет, поэтому в кабинете царила немного мрачная обстановка.
— Садись, — прокряхтел Билл и первый уселся на свой широкий кожаный «трон». В пепельнице среди окурков еще дымилась сигарета, а в комнате пахло никотином. Терпкий запах сигарет Билла показался мне противным, ведь сам я не курил. Поймав мой хмурый взгляд, Билл добавил: — А-а, знаю, что нельзя. Я иногда, когда сильно нервничаю.
— Какие-то проблемы в журнале? — спросил я, глядя в его уставшее лицо, и опустился в кресло.
— Нет, на работе все налажено. До твоего приезда мне помогала мисс Аддингтон. Она у нас выпускающий редактор, ответственная и хваткая. Вот я ее и загрузил, когда уволил помощника, — усмехнулся Билл. — Она мечтала о твоем приезде.
В дверь постучали, в комнату вошла та самая женщина в очках и в строгом деловом костюме. С подносом в руках она подошла к нам и поставила на стол чашки горячего кофе, одну из них вежливо подала мне.
— Эльза, оставь. Я сам, — поторопил Билл.
— Извините, — секретарь удалилась.
Я заметил, что Билла что-то тревожит. Он казался раздраженным и ерзал в кресле, то и дело бросая короткие многозначительные взгляды в мою сторону.
— Билл, ты в порядке? Проблемы со здоровьем? — Я сделал маленький глоток кофе.
— Со здоровьем полный бардак, да и в голове тоже, — он нервно забарабанил пальцами по столу и даже не притронулся к своей чашке.
— Да что случилось? Я же вижу, ты чем-то обеспокоен.
— Дело в Сьюзен, в ее душевном состоянии. Ты и сам видел, какой она стала.
— Понимаю, — мой голос понизился до шепота, — Джон рассказал, что она совсем извелась, как узнала о болезни Шерли. Мне очень жаль, Билл.
— В субботу вечером ты уехал, а мы ночь не спали. Сьюзен вспоминала о счастливых днях, когда вы учились в университете и все было хорошо.
— Не знал, что мой приезд так подействует на Сьюзен, — с грустью произнес я, чувствуя себя крайне неловко. Мои пальцы сильнее сжали горячую чашку.
— Не бери в голову! На нее теперь абсолютно все так действует. Здесь не предугадаешь. Я и сам весь извелся. Чертовы нервы. Вон, смотри!
Билл расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке и потянул за ворот. Через стол я нагнулся к нему и увидел выпуклое пятно с чешуйками, похожее на ожог.
— Что это?
— Псориаз, — недовольно бросил он.
— Ну и дела, — я снова опустился в кресло. — Мой коллега тоже мучился псориазом, ему помогал отдых на соленом море. Насколько мне известно, это хроническая болезнь. И давно у тебя?
— Несколько месяцев назад высыпало. — Билл застегнул пуговицы и рывком поправил воротник рубашки, который впился в его покрасневшую морщинистую шею.
— Может, тебе отпуск взять? Вам со Сьюзен не мешало бы поехать на курорт. Подлечитесь, пройдете сеансы у психолога.
— Я даже не думал об этом, но, наверное, ты прав. Вернется Джон из командировки, и поедем. Не хочу дом без присмотра оставлять. А там, может, удастся уговорить Шерли вернуться в Лос-Анджелес. Мы бы хотели, чтобы последние месяцы жизни дочь провела с нами. Ладно, что-то меня занесло. Я ведь не для этого тебя позвал, — махнул рукой Билл, — не люблю вести личные разговоры на работе и другим запрещаю. Не удивляйся впредь, если вдруг мой тон покажется тебе слишком официальным. В моем журнале нет сокурсников сына, родственников или друзей. Есть помощник главного редактора, то есть ты, и так по отношению ко всем: на работе мы работаем, и точка.
— Да, конечно. — Я понимающе кивнул, сделал еще один глоток кофе и сразу перешел к делам: — В чем будут заключаться мои обязанности?
— А-а, разберешься. Дела тебе передаст мисс Аддингтон. Я уже говорил, она сейчас занимается моими поручениями. Кажется, я упоминал при первой встрече, что «Мериал» — это мужской глянцевый журнал, ориентированный на современных, активных, деловых. Среди наших читателей много известных личностей. Да и вообще наша аудитория — люди умные, с широким кругозором, амбициозные и с исключительным вкусом. Однако нельзя забывать об интересах мужчин. Именно поэтому половина страниц глянца занята образами красивых женщин, сексуальных и непосредственных. Словом, «Мериал» — журнал для настоящих мужчин.
Билл посмотрел на круглые часы на стене и нажал кнопку вызова. В кабинете раздался голос секретаря:
— Да, мистер Фрэнсис!
— Эльза, пригласите ко мне мисс Аддингтон, — быстро проговорил он и, не дожидаясь ответа, отключился.
— Сейчас представлю, и приступишь к работе. Кстати, что это на тебе?
— Ты о чем? А-а, ну это, конечно, не «Армани», — засмеялся я, поправив свой светлый пиджак простого покроя.
— Я недавно летал в Милан на неделю моды. В мужских коллекциях было представлено много разных моделей, но особенно мне понравилась линия от французского люксового бренда «Дюна». Тебе советую обратить на нее внимание, — со всей серьезностью проговорил Билл, давая понять, что это играет важную роль в моей работе здесь. — Не забывай, ты теперь являешься частью «Мериал».
— Хорошо, обязательно посмотрю, — согласился я и вспомнил, что забыл поблагодарить Билла за жилье. — Кстати, спасибо за квартиру!
— Ну как устроился? Все ли хорошо? Открою секрет — Эльза занималась твоей квартирой, — усмехнулся он.
— Все отлично, уютно, и даже продукты есть, — засмеялся я.
И тут мы услышали стук в дверь.
— Войдите, — крикнул Билл.
В комнату вошла девушка в темном платье офисной длины, на высоких шпильках и с собранными в узел волосами. Наши взгляды встретились, и у меня на мгновение перехватило дыхание. Не ожидал, что зеленоглазая красотка, которую я вчера спас, окажется моей коллегой.
— Проходи, Мэгги! Смелее, ты что замерла? В первый раз у меня в кабинете? — послышался издалека голос Билла. Я как будто на миг отключился. — Вот, прибыла помощь. Мистер Доусон будет моим личным помощником. Передай ему дела и последние поручения. Как можно быстрее введи в курс дела.
— Ник Доусон, — я поднялся с кресла и протянул ей руку.
— Мэгги Аддингтон, выпускающий редактор, — запинаясь, не сводя с меня глаз, произнесла она. Я растерялся и задержал ее ладонь дольше, чем того требовали правила.
Мэгги первая опомнилась, вздрогнула и отдернула руку. Я поправил галстук и сделал шаг назад. Внезапно Билл закашлялся, достал ингалятор и торопливо вдохнул.
— Ну все! За работу, — тяжело дыша, продолжил он, — покажи Нику его кабинет, и пусть приступает.
— Да, конечно, — она направилась к выходу.
— Спасибо, Билл… ээ-м, мистер Фрэнсис, — поправился я и зашагал вслед за коллегой.
Мы прошли мимо Эльзы, свернули направо к стеклянной двери и оказались в моем кабинете. Он был почти в два раза меньше кабинета Билла, но обстановка в нем мне нравилась гораздо больше: витражные окна впускали в комнату достаточно естественного света и создавали уютную атмосферу. Напротив окон стояли рабочий стол и кожаное кресло, но больше всего мое внимание привлек огромный шкаф во всю стену. Я сразу представил себе, как буду заполнять его журналами, книгами и документами. В кабинете пахло женским парфюмом, а не запахом табака, как у Билла, и мне это очень понравилось.
Мэгги потянулась к разбросанным бумагам. Я молча наблюдал за ее быстрыми, изящными и точными движениями. В этом модном платье прямого покроя и с волосами, собранными в строгий узел, она выглядела чертовски привлекательно.
Интересно, мы так и будем молчать и делать вид, что незнакомы? Словно прочитав мои мысли, Мэгги подняла глаза. В этот раз они показались мне еще выразительнее и красивее.
— Мистер Доусон, теперь это ваш рабочий кабинет. Уже два месяца я совмещаю свою работу с функциями помощника, по просьбе Билла Фрэнсиса. Этот проект я закончу сама, — явно волнуясь, она прижала синюю папку к груди, — а вот остальными придется уже заняться вам.
— Спасибо, Мэгги, — ответил я, пытаясь скрыть улыбку. Меня начала забавлять вся эта ситуация: я, вчерашний спаситель, и она, взволнованная и не знающая, как себя вести. Я сделал несколько шагов навстречу ей. — Когда вы сможете поближе познакомить меня с делами?
— Чуть позже. — Она нервно застучала пальцами по папке, а затем, словно на одном дыхании, произнесла: — На столе документы и список поручений Билла. У меня через час назначена деловая встреча, а после обеда смогу зайти к вам.
— Мне ведь не показалось? — не выдержал я.
— Вы о чем?
— Мы уже знакомы, не так ли? — Я остановился в шаге от нее и почувствовал, как сильно она напряжена. — Вчера на пляже…
— Вы тоже узнали меня? — неожиданно она рассмеялась приятным, чувственным смехом, и ее загорелые щеки залил румянец.
— Я сразу вас узнал, как только вы вошли в кабинет к Биллу. Непонятно, почему вы усердно делаете вид, что не знаете меня?
— О, вы все неправильно поняли! Я не делаю вид, будто не знаю вас. Вы тоже молчали. Мне было неудобно, а вдруг вы не хотите… Я просто не знала, как начать. К тому же, увидев вас… Эти жуткие воспоминания… — Ее зеленые глаза оживленно заблестели, и она стала выглядеть еще привлекательнее. Я снова заметил крошечную родинку и остановил взгляд на ее губах.
— Куда вы вчера исчезли? — с хрипотцой в голосе спросила она. — Меня отвлекли друзья, а когда я опомнилась, то…
— То меня уже не было, — закончил я. — Торопился подготовиться к первому рабочему дню. Мы разве не на «ты»?
— А-ах да, но Билл не любит, когда…
— Я в курсе, он меня предупредил. Здесь мы только вдвоем и, если тебе удобно, можем общаться на «ты».
— Хорошо! Значит, мы теперь коллеги. — Неожиданно ее тон переменился, а в движениях появилась легкость и непринужденность. Она плавно вернула папку на стол и медленно, с грацией кошки, покачивая бедрами, направилась к бару.
— А я ведь не знал вчера, что спасаю коллегу.
— Ах, Ник, я тебе очень обязана, — с глубоким чувством благодарности произнесла она, — как подумаю, чем бы все закончилось, не окажись ты рядом, так сразу леденеет в груди.
— Лучше не думай об этом, и быстрее забудется. Знаешь, какая моя любимая фраза?
— И какая? — она остановилась возле небольшой стены из темного дерева и повернулась ко мне лицом, скрестив руки на груди.
— В жизни не бывает случайностей! Это означает, что я должен был в тот вечер оказаться на пляже и спасти тебя.
— А я ведь искала тебя вчера, но никто в округе ничего не знал. Как-то странно получилось, спас меня и пропал — словно сквозь землю провалился. И вправду: будто выполнил свою миссию и исчез.
— А зачем ты искала меня? — я был немного удивлен.
— Сама не знаю. Ты ушел, а на душе осталось какое-то чувство…
— Благодарности?
— Возможно.
— А что бы ты сделала, если бы все-таки удалось меня найти? — заинтересовался я, хитро улыбаясь ей. — Кстати, пользуйся случаем, я перед тобой!
— Обязательно бы пригласила на обед, — широко улыбнулась она. — Не знаю почему, но мне ужасно хотелось поговорить с тобой именно в тот момент. Я еще находилась под впечатлением случившегося, к тому же ты меня спас и тоже был в воде вместе со мной, — она запнулась, — даже не знаю, как тебе объяснить это все.
— Я тебя отлично понимаю. Я был рядом, спас тебя, и ты, находясь, в состоянии шока, посчитала, что я лучше других смогу разделить с тобой пережитый страх, ведь я все видел собственными глазами и принимал участие в этом.
— Да! — радостно воскликнула она. — Вот видишь, ты действительно меня понимаешь. Выпьешь чего-нибудь? У тебя отличный бар. — Она медленно повернулась и бесшумно отодвинула небольшую панель из темного дерева в сторону. Моему взору открылся освещенный мелкими лампами бар, заставленный бутылками и бокалами.
— Я не пью.
— Я тоже в рабочее время, да и Билл не одобряет. Я имела в виду что-нибудь прохладительное. Такая жара!
— Ты не поняла, я вообще не пью спиртное. Если можно, давай воды со льдом и лимоном.
— Скажешь, что и не куришь?
— Не курю.
— Да ты просто находка!
— Для кого?
Она смущенно промолчала, а я незаметно улыбнулся себе под нос и опустился в кресло так, чтобы видеть Мэгги. Она держала в руках бокал и закидывала туда кусочки льда. Черное платье плавно повторяло изгибы ее тела, а босоножки на высоких каблуках подчеркивали красоту длинных стройных ног. Я не мог отвести от нее глаз и продолжал пялиться, как школьник, пока она, улыбаясь, не шагнула ко мне с бокалами в руках.
— Держи, Ник, — мягко произнесла она, наклонившись ко мне, и я невольно скользнул взглядом по глубокому вырезу на платье, в котором обозначалась соблазнительная грудь.
— Спасибо, — я торопливо взял бокал и сделал несколько жадных глотков, так как в горле у меня совсем пересохло.
Мэгги медленно опустилась в кресло, но сделала это так плавно, легко и сексуально, что против моей воли по спине прошла волна жара. Я снова поднес бокал к губам, чтобы допить содержимое, но нечаянно пролил на брюки несколько капель.
— Ничего страшного. Это всего лишь вода, высохнет, — торопливо проговорил я, почувствовав себя неуклюжим ребенком.
За считаные минуты все изменилось, теперь я волновался больше ее: дело было в бешеной сексуальной энергетике, исходившей от Мэгги, и в моих гормонах, которые взбунтовались, как бы я ни старался их подавить.
— Как ты попал в «Мериал»? Билл сам вышел на тебя?
— А он не говорил?
— Билл не из тех, кто обсуждает свои дела. Сказал лишь, что нашел надежного человека, — ответила она и изящно закинула ногу на ногу.
— Меня рекомендовал наш общий знакомый. — Я решил действовать по принципу Билла и ничего не рассказывать. Тем более он сам говорил, что здесь я не сокурсник сына, а помощник главного редактора.
— Понятно. — Мэгги отпила глоток колы и свободнее устроилась в кресле. — Надеюсь, вы поладите. С Биллом работать непросто: он слишком дотошный, подозрительный, порой даже занудный. И никогда не угадаешь, в каком настроении приедет. В последние месяцы все чаще вижу его раздраженным: все ему не так да все не то. Главное — не спорить. Остынет и сам поймет, что был не прав, а вот если под горячую руку лезть и свое доказывать, то долго здесь не продержишься.
— Спасибо, что предупредила. Ты хорошо его изучила, давно с ним работаешь?
— Около пяти лет, как переехали с мамой сюда.
— Откуда?
— Я коренная англичанка. Мама захотела переехать в Лос-Анджелес, я не стала противиться.
— Англичанка? По тебе не скажешь.
— Ты про загар? — Она медленно провела тонкими пальцами по загорелой руке, так, будто наслаждалась своей неподражаемой женственностью. — Я живу возле пляжа. Часто плаваю и дружу с серферами. Помнишь девушку с парнем?
— С которыми ты разговаривала, когда я ушел? Ты про них?
— Да! Это Итан с Джессикой. Они мои близкие друзья.
— Серферы?
— Ага, они обожают серфинг, особенно Итан. Джессика его девушка и…
— И? Продолжай, почему ты остановилась?
— Не буду отвлекать, да и сама опаздываю на встречу.
Она поднялась с места, и я тоже.
— Жаль, что ты торопишься, интересно послушать про серфинг. Я однажды пробовал. Вокруг волны, и хочется снова испытать забытый всплеск адреналина.
— Правда? Я познакомлю тебя с местными серферами.
— Договорились. А что за встреча?
— После обеда загляну к тебе и все расскажу.
Мэгги легкой походкой направилась к двери и как птичка бесшумно выпорхнула наружу. Я убрал бокалы в бар, подошел к рабочему столу и задумался о том, насколько неожиданными бывают повороты, подстроенные нам судьбой. В ушах все еще звучал мелодичный голос Мэгги, а перед глазами стоял ее прекрасный образ. Я включил ноутбук и с интересом принялся разбирать документы, оставленные ею на столе. Не терпелось снова вернуться к забытой журналистике.
Ближе к обеду позвонил Билл на внутренний телефон и предложил пообедать вместе, как оказалось, в «Мериал» имелась своя хорошая уютная столовая. За обедом мы обсудили вопросы, связанные с журналом, а после Билл устроил мне деловую экскурсию: провел по кабинетам, обставленным темной мебелью, рассказал, чем занимается каждый из отделов, и познакомил с сотрудниками. Только ближе к вечеру я вернулся к себе в кабинет и, вспомнив про обещание Мэгги зайти после обеда, с надеждой посмотрел на часы, но рабочий день уже давно закончился. Наверняка она ушла, не застав меня на месте. Я разочарованно отключил ноутбук и покинул «Мериал». По дороге домой меня переполняло до сих пор таившееся и едва пробудившееся чувство радости и счастья. Я думал о том, что завтра снова увижу Мэгги, и при этом испытывал легкое волнение, какое чувствует подросток на первом свидании в школе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявол на воде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других