Впервые для отечественного читателя собраны фельетоны и очерки Андрея Митрофановича Ренникова (настоящая фамилия Селитренников; 1882–1957), написанные в эмиграции. Талантливый писатель и журналист, широко популярный еще в дореволюционной России, одним из немногих он сумел с уникальным чувством юмора и доброжелательностью отразить беженский быт, вынужденное погружение в иностранную стихию, ностальгию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потому и сидим (сборник) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Игра природы
— А вот, господа, произошел на днях со мной странный случай… Хотите расскажу?
— Конечно! Просим!
Александр Геннадьевич помешал ложкой чай, сделал глоток, отодвинулся от стола.
— Дело в том, видите ли, — начал он, — что приехал сюда из Швейцарии один мой приятель, которому для его литературных работ необходимо побывать в различных парижских кабачках, понаблюдать ночную жизнь. Попросил он меня, как старожила, сопровождать его во всех этих странствованиях, все расходы, конечно, принял на свой счет.
Сначала все шло мирно и гладко. Отправились мы первым делом в Латинский квартал в один из погребков, где обыкновенно бывают апаши[148]. Приехали, закусили, выпили немного… И видим, целая апашеская компания врывается. Кепки на затылке, шарфы болтаются, рожи преувеличенно вызывающие… Американцы и американки, которые рядом за столиками сидели, так и растаяли. Какая-то компания голландцев от восторга охать даже начала.
Сидит мой приятель, впился в апашей, следит за каждым движением, время от времени что-то записывает в тетрадочку. А я улыбаюсь, толкаю его в бок, тихо говорю:
— Брось, Саша. Ведь, это же свои.
— Какие свои?
— Да русские. Один — гусар, отлично его знаю, на Ситроене вместе служили. А другой — мировой судья… Очень почтенный.
Приятель не поверил сначала. Смотрит, как апаши свои шарфы на американок накидывают, голландцев по плечу похлопывают, из-под какого-то бразильца стул ногой вышибли. Записывает мой друг, записывает. И вижу я: один из апашей подходить к нему, чокнуться хочет.
— Здравствуй, Сережа, — шепчу я на ухо апашу. — Ну, как твои заработки? Са ва?
— Ради Бога… Молчи…
— Говорят, тысячи две-три в месяц имеешь. Правда? Позвольте вас, господа, познакомить. Полковник Журавкин. Николаев…
Посидели мы в погребке еще полчаса. Приятелю, вижу, уже скучно. Записную книжку спрятал, стило тоже. И все на дверь поглядывает.
Бросили мы апашей, решили ехать дальше, в сторону гар д-Орлеан, во вновь открытый турецкий ночной ресторан.
Но вижу я, что здесь что-то неладно. Турецкий оркестр сидит в углу, на каких-то странных инструментах наигрывает, но мелодия — русская. Не то казачок, не то «Ой, не ходи, Грыцю». Только темпы изменены и синкопы введены для отвода ушей.
— Саша, а, ведь, и здесь, по-моему, наши, — говорю, наконец, я. — Подожди записывать. Эти турки безусловно не турецкого происхождения.
— Почему ты так думаешь?
— Во-первых, музыка… А, во-вторых, посмотри на этого гарсона в феске. Малоросс!
Кликнули мы гарсона, стали заказывать по-французски какое-то турецкое блюдо, а приятель Константинополь вспомнил, по-турецки начинает беседовать:
— Буюрунуз, эффендым.
— Комман?
— Емяк истериум. Фияти кач дыр, не веречигим?
— Ги-ги!.. — испуганно улыбается турок, постепенно отходя от стула и стараясь скрыться в толпе. — Якши. Бон!
— Это, черт знает, что такое! — стоя у выхода возле величавого араба-швейцара, с сердцем произносит приятель. — Неужели ты все-таки уверен, что метр д-отель — присяжный поверенный?
— Уверяю, Саша. Дмитрий Андреевич Кончиков.
— Безобразие… Едем, в таком случае, в китайский кафешантан.
— Ну, и поезжайте, скатертью дорога, — слышим мы ворчание швейцара-араба. — Не беспокойтесь, плакать не будем.
В китайском кабачке просидели мы не очень долго. Приятель уже немного выпил, я тоже. И когда среди публики разыгрывалась пантомима, Саша воспользовался случаем, протянул руку к голове приблизившегося китайского артиста и легко сдернул косу.
— Болван! — прошипел артист. Но затем, спохватившись, нацепил косу, улыбнулся и стал по-китайски объяснять публике, что теперь в Китае косы стригут:
— Непунда, несунда, мсье! Кианг-си, тун бао, шанхай куан! — весело пояснил он.
Кончили мы наш этнографический объезд негритянским оркестром возле Пигалль. И, вот, здесь-то и произошла та странная история, о которой я хотел рассказать. Саша был уже на взводе, я, хотя и меньше, но тоже. Просидели мы за столиком до утра, с недоверием слушали музыку, хитро переглядывались, и решили, в конце концов, вывести негров на чистую воду, но только не в присутствии публики, а с глазу на глаз.
Наступил, наконец, момент, когда оркестр начал собираться домой. Мы с Сашей оделись, вышли на улицу, стали ждать. И, вот, видим — идут они целой гурьбой.
— Здравствуйте, земляк! — вежливо снял шляпу Саша, подходя к барабанщику. — Позвольте представиться: Журавкин.
Негр устало оскалил зубы, поздоровался, что-то пробормотал негритянское.
— Господа! — продолжал Саша, шествуя среди черных музыкантов и предоставив мне плестись сзади процессии. — Я воображаю, как вам это трудно, — дудеть и грохотать целую ночь напролет. Верно?
Негры удивленно загудели, кто-то хрипло рассмеялся.
— Не желаете раскрывать инкогнито? — начал постепенно сердиться Саша. — Ну, что ж, ваше дело. Только я вижу, господа, что барабанщик, судя по открытой улыбке, честнее вас всех. Земляк, скажите откровенно: как ваша фамилия?
— Быр бури вертаса.
— Нет, нет. Ты мне это оставь. Быр бура. Земляк! Умоляю!
— Эхты бакуба чамбара.
— Бакуба? Опять? Имя-то, отчество, по крайней мере, если стесняетесь. Не желаете? В таком случае, господа, я сейчас вас всех носовым платком разоблачу. Вот, если вы, например, Федор Степанович, то на платочке, когда потру физиономию, сейчас же все, как на ладони и выступит. Дайте вашу мордашку, Федор Степанович. Не хотите? Ну, щеку только… Что? Ажана? Ладно. Пожалуйста, пусть ажан. Все равно. Только удивляюсь — своему соотечественнику так отвечать! Который можно сказать, всей душой… У которого от национального чувства огонь в груди разгорелся… Мсье! Силь ву пле! Все равно. Я так дела не оставлю. В комиссариат? Идем в комиссариат. Но Федор Степанович от меня не уйдет.
Александр Геннадьевич смолк. Придвинулся к столу, взялся снова за чай.
— Ну, хорошо… — удивленно заговорила Анна Николаевна. — А в чем же… странная история, Александр Геннадьевич? Русские оказались?
— Вот в том то и дело, что нет, Анна Николаевна. Представьте, пришли мы в комиссариат, ажан ведет, приятель скандалит, барабанщик тоже на дыбы лезет… И когда стали составлять протокол — мы с Сашей так и обомлели. Вся компания — чистокровные негры! Понимаете? В Париже… В негритянском оркестре… С черной кожей… Одеты в экзотические костюмы… И вдруг, не русские, а негры! Разве не изумительно?
«Возрождение», рубрика «Маленький фельетон», Париж, 15 апреля 1929, № 1413, с. 2.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потому и сидим (сборник) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других