Учим английский по названиям фильмов. 250 лучших кинокартин

Анатолий Верчинский

Как на самом деле звучат названия американских и английских фильмов? Как они на самом деле переводятся? Новые слова, новые смыслы, новые знания для тех, кому нравится смотреть зарубежные фильмы.Самоучитель составлен на основе 250 лучших фильмов всех времен по версии крупнейшего русскоязычного интернет-сервиса о кино «Кинопоиск».

Оглавление

Из серии: Английские слова по методикам Анатолия Верчинского

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Учим английский по названиям фильмов. 250 лучших кинокартин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone 12+

«Гарри Поттер и философский камень», Крис Коламбус, 2001

adventure, drama, fantasy

© Warner Brothers

Harry Potter [’hærɪ ’pɒtə] сущ. Гарри Поттер

sorcerer [’sɔ: sərə] сущ. колдун, чародей, волшебник, кудесник, маг, знахарь, волхв

stone [stəʊn] сущ. камень

Let the magic begin.

Пусть начнется волшебство.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Учим английский по названиям фильмов. 250 лучших кинокартин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я