1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Анастасия Амбер

Венецианское наваждение

Анастасия Амбер (2021)
Обложка книги

Американский бизнесмен, заброшенный волей судьбы на Венецианский праздник жизни, теряет голову от очаровательной итальянской красавицы. Погрузившись в сладкий водоворот карнавальных событий в компании своей новой спутницы, он даже и не подозревает, что тем самым перешел кому-то дорогу, и за его спиной готовится план мести.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Венецианское наваждение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Кафе Капуччо Блу в самом сердце Венеции, на площади Сан Марко, для местных жителей было больше, чем просто кафе. Туда приходили не только для того, чтобы выпить горячего кофе и позавтракать, а даже чаще для того, чтобы поделиться последними произошедшими событиями с уже ставшими почти родными другими посетителями.

Вне больших городских праздников, таких, как карнавал или кинофестиваль, или просто лета — как один большой праздник по всей Италии, все посетители кафе знали друг друга по именам и личным историям. Они вместе смеялись с казусов друг друга, сопереживали неудачам и даже вместе праздновали дни рождения и другие значимые события. В этом смысле, кафе Капуччо Блу хранило в себе столько сердечных тайн и секретов, что его хозяйка Роберта Тровато всерьез подумывала о написании мемуаров.

Но кафе совершенно преображалось в самые насыщенные событиями дни и недели. Наплыв туристов со всех стран мира, с одной стороны, вносил некий хаос в размеренный устой и распорядок дня местных жителей. Но с другой стороны, добавлял разнообразия и оживления, как и тем для разговоров и обсуждений на много недель вперед.

После того, так празднование Рождества осталось далеко позади, весь город жил в трепетном ожидании и предвкушении предстоящего Карнавала. Кафе Капуччо Блу уже задолго до его начала выложило на прилавки традиционные карнавальные сладости, словно для приманки. И все разговоры местных жителей сводились к одному — предстоящему празднику жизни.

В то холодное февральское утро, по обыкновению заваривая один за другим ароматный капучино, внимание Роберты привлекла молодая пара, расположившаяся за одним из столиков кафе. Девушка, еще совсем молоденькая, с раскрасневшимися щеками, в восторженном возбуждении что-то рассказывала молодому человеку, который очень сосредоточенно, если не сказать напряженно, внимал каждому ее слову, сжимая ее руки в своих. Напрягая из любопытства слух, Роберта внимательно прислушалась к происходящему.

— Это просто невероятно, Леонардо! — воскликнула девушка, светясь от счастья. — Меня отобрали для завтрашнего конкурса в честь открытия карнавала. Я просто не могу поверить!

— Для конкурса? — переспросил молодой человек, не сводя с нее взгляда. Он никогда не видел ее такой счастливой.

— Да, помнишь этот традиционный конкурс красоты, «праздник Марий», который проходит каждый год в день открытия карнавала? Меня отобрали одной из участниц!

Молодой человек нахмурился и обвел девушку собственническим взглядом. Высокая и хорошо сложенная, с густой копной длинных темно-каштановых волос и гладкой оливковой кожей, несомненно она привлекла внимание жюри, кто бы сомневался.

— Ты мне ничего не говорила, что планировала в нем участвовать, — укоризненно буркнул он. — Зачем тебе это?

Девушка враз помрачнела и вопросительно посмотрела на своего спутника. Меньше всего она ожидала такой реакции.

— Я думала, ты за меня порадуешься… — разочарованно пробормотала она. — Знаешь, если мне удастся победить в этом конкурсе, нам подарят поездку на тропические острова, представляешь? Только ты и я. Разве это не здорово?

— Бьянка, почему ты мне не сказала, что ходила на отбор претенденток? — холодно спросил он, еще сильнее сжав ее руки в своих.

— Потому что я не знала, отберут меня или нет, — пожала она плечами. — Знаешь, сколько красивых девушек пришло на отбор? И только двенадцать смогут завтра участвовать в конкурсе Марий! Ну, не будь такой букой, порадуйся за меня. Завтра меня… нас, всех двенадцать, пронесут на паланкине через весь город. Я… я уверена, я просто не засну сегодня ночью от перевозбуждения. Меня увидит весь город! Да что там город, вся страна! Будет трансляция по основным телевизионным каналам. Я стану известной!

— Вот именно это мне и не нравится, — отвернувшись в сторону, раздраженно пробурчал Леонардо.

Воцарилась молчаливая пауза, во время которой они оба очевидно размышляли, как относиться к сложившейся ситуации. Их оживленный разговор, вероятно, привлек внимание не только хозяйки бара Роберты, но и других посетителей. Потому что в этот момент оказалось, что тишина воцарилась во всем баре, словно ожидая продолжения их разговора. Все глаза и уши были направлены на них.

Бьянка смущенно обвела взглядом всех посетителей и покраснела еще больше. Кроме обычных любопытных взоров случайных зевак, краем глаза она словила на себе пристальный изучающий взгляд светловолосого незнакомца в строгом костюме, сидевшего за столиком в углу у окна. Он не сводил с нее глаз, и она, к своему удивлению, читала в его глазах нечто большее, чем просто любопытство. На мгновение встретившись с ним взглядом, она заметила, как в его глубоких небесно-голубых глазах заиграли озорные искорки, и губы чуть шевельнулись в легкой улыбке. Эта улыбка предназначалась ей, не могло быть сомнений.

— Я не хочу, чтобы ты участвовала в этом конкурсе, Бьянка, — после долгой паузы, уверенно сказал Леонардо.

Девушка с натянутой улыбкой решила сделать очередную попытку исправить ситуацию. У нее не укладывалось в голове, почему ее парень был против такой невинной мелочи.

— Лео, но этого хочу я, — изменившимся голосом произнесла она. — И, если ты меня любишь, ты должен меня поддержать.

— Я не хочу, чтобы ты участвовала в конкурсе именно потому, что люблю тебя, — непоколебимо ответил он, сжимая ее руки. — Я не хочу делить тебя «со всем городом» и «со всей страной». Как ты не понимаешь?

— Я не прошу меня ни с кем делить! — в отчаянии воскликнула девушка, высвобождая руки. — Это ведь просто конкурс. И вообще… я уже приняла решение, и это не обсуждается. Я так давно мечтала участвовать в конкурсе «Марий», и я не собираюсь отказываться от этого сейчас, даже если тебе это не нравится!

— Ты… ты просто… — лицо Леонардо побагровело от досады негодования, и он еще сильнее сжал ее запястья, заставив Бьянку вскрикнуть от боли.

В этот момент хозяйка бара резонно решила, что пора вмешаться, пока ситуация не вышла из-под контроля. Она уверенной походкой подошла к столику эпицентра событий.

— Бьянка, дорогая, все хорошо? — по-матерински заботливо спросила Роберта, вопросительно глядя на девушку. — Может, принести вам еще по капучино?

Десятки глаз сейчас напряженно и выжидательно смотрели на них, как на футбольное поле перед решающим голом. Леонардо враз ослабил хватку, не желая больше выглядеть посмешищем.

— Ты просто шлюха! — сквозь зубы прошипел он девушке, поднимаясь из-за стола. — Делай, что хочешь. Я тебя больше не побеспокою!

Он быстрым шагом вышел из бара, резко захлопнув за собой дверь. У Бьянки от обиды на глазах навернулись слезы.

— Дорогая моя, это в нем говорит уязвленное самолюбие, — попыталась утешить ее Роберта, неодобрительно рассматривая покрасневшие запястья девушки от грубых пальцев Леонардо.

— А что, если он больше не вернется? — сквозь слезы пробормотала та.

— Ну, значит, туда ему и дорога, — уверенно ответила Роберта. — Бьянка, милая, никогда не убивайся из-за мужчины. Ты не сделала ничего предосудительного.

— Так, значит, вы все слышали? — вытирая слезы, спросила девушка.

— Все кафе слышало, моя дорогая, — добродушно улыбнулась Роберта. — Ты будешь самой лучшей «Марией» конкурса, я в этом не сомневаюсь. Давай, не раскисай, ты же не хочешь завтра появиться на конкурсе с распухшими глазами.

— Если честно, я хотела еще взять с собой на конкурс Франческу, но она категорически отказалась, — немного повеселев, улыбнулась Бьянка.

— Ты же знаешь мою дочь, — рассмеялась хозяйка бара. — Она вся с головой уходит в учебу.

— Ах! — вдруг спохватилась Бьянка, — а ведь и мне уже пора в институт. Когда Франческа меня берет под свою опеку, я никогда не опаздываю, а сейчас…

Девушка быстро поднялась, и вдруг снова словила на себе пристальный взгляд светловолосого мужчины из-за столика у окна, который не упустил возможности оценить ее фигуру в полный рост. Незнакомец, казалось, совершенно не стеснялся и не отводил глаз, даже когда Бьянка на него посмотрела. На его лице снова появилась обаятельная улыбка, только уже более восхищенная и недвусмысленная.

Бьянка смущенно отвела взгляд и скрылась за дверью кафе. Завтра у нее будет большой день.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Венецианское наваждение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я