Ардос по поручению магистра ордена Саерре находится в Пазре в поисках тайного посредника Карама Акрия. Но найти его – не столь простая задача, и поэтому Ардос вынужден сотрудничать с местной Гильдией воров, которые приняли его в свою Семью. Выполняя поручение Гильдии, Ардос пытается разгадать тайну уничтожения своего ордена, а также встречает старых друзей и обретает новых союзников в борьбе с теми, кто уничтожил орден Саерре. Третья книга фэнтези-цикла «Дитя смерти» о молодом наемном убийце.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наместник смерти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Контракт
Любовь несет на крыльях ночи
Лишь распалив души пожар
О, как увидеть хочет очи
Чей томный взор вгоняют в жар
Мечты все мысли вытесняют
И он не бережет коня
Лишь темп аллюра добавляет
От нетерпения горя
Пленен Эридою навеки
Он как во сне, хоть и не спит
И лишь смежая только веки
С ней в танце мысленно кружит
Лим Холед «Эрида»
Я покинул бордель поздно вечером. Мне не хотелось уходить, но я себя пересилил. Я заметил, что начинаю привыкать к этому городу, погрязая в его грехах. Впрочем, мне было все равно, ведь я никогда и не отличался благочестием. Главное было не терять бдительности и сноровки, а остальное все неважно. Я направился в таверну Парофа, решив напиться, тем самым посвящая весь этот день увеселениям. После посещения Панни мне совершенно не хотелось ничего делать, на меня навалились отстраненность и равнодушие. Пусть все идут к духам, подумал я. Тиразан со своими угрозами, Лив со своими играми, неуловимый Карам Акрия со своей таинственностью, Багровая рука и все остальные вместе с ними. Пусть весь этот мир катится куда подальше, лишь бы они оставили меня в покое. Но я знал, что это несбыточные мечты.
В общей зале «Серебряного рога» шел разгар веселья. Сегодня у Парофа отбоя в посетителях не было. Хозяин, увидев меня, приветственно кивнул, но улыбка, раньше никогда не сходившая с его губ, при виде меня больше не озаряла его лица. Он так и не простил мне смерть Прота, ведь он и сам сказал мне что, скорее всего, никогда не сможет забыть этого. Мне, впрочем, было уже все равно. Я ответил Парофу тем же коротким кивком, что и он, и отвел взгляд.
Не без труда мне удалось найти свободное место за одним из столов. В комнату, которую я снял у Парофа, мне идти не хотелось. Поймав неряшливого служку по имени Гвен, пришедшего на смену Проту, я велел ему принести мне пива и что-нибудь поесть. Тот коротко кивнул и убежал. Ждать пришлось недолго, и вскоре я уже ел добротно прожаренный кусок свинины, приправленного травами и запивал все холодным пенящимся пивом. Все шло довольно хорошо, пока ко мне не подсел, грубо подвинув, Айрон. Вор деловито отпил из моей кружки, а затем отер губы тыльной стороной рукава своей темной рубахи. Я недовольно покосился на Айрона, взглядом спрашивая, что тому надо. Вор ответил столь же многозначительным взглядом, мол, ты и сам знаешь, что я от тебя хочу. Но, в конце концов, он сдался. Громко вздохнув, он наклонился ближе к моему уху, так чтобы я смог расслышать его слова даже в гуле голосов посетителей и постояльцев таверны.
— Здравствуй Ворон, — сказал он. — Рад тебя видеть. Что-то ты редко стал захаживать в Гильдию. Неужели ты совсем позабыл о нас? Виарт расстроен твоим частым отсутствием, да и Лейки, кажется, тоже, хотя она и не подает вида. Тирам зол на тебя, но мне, кажется, в душе он тоже расстроен твоими редкими появлениями. Да и я бы был рад видеть тебя почаще.
— У меня много дел. Я занят, — грубо ответил я, избегая взгляда Айрона.
— Да ты что? Раньше тебе это не мешало, чтобы каждый день возвращаться в Гильдию. Тем более сегодняшние твои дела можно было бы и отложить. Или шлюхи и выпивка тебе дороже твоей Семьи.
Я чуть было не рассмеялся в лицо Айрону, но в последний момент сдержался.
— Я говорил это много раз Тираму, скажу в очередной раз и тебе. Я не член вашей так называемой Семьи. Мы партнеры. Не более. И это временно. И да, я не просил принимать меня в эту вашу Семью.
Айрон скорчил обиженную гримасу.
— Ладно. Как скажешь, — наконец недовольно сказал он. — В любом случае тебе стоит явиться в Гильдию. Тирам ждет тебя. Он хочет с тобой о чем-то поговорить.
— Приду, когда смогу, — ответил я, решив, что надо заканчивать этот бессмысленный разговор.
— Что с тобой происходит Ворон? — во взгляде вора промелькнуло непонимание. — Нельзя же вот так просто отталкивать людей, протягивающих тебе руку помощи.
— Что тебя надо Айрон? Ты что, пришел учить меня жизни? — я недовольно поднял кружку и осушил ее до дна.
— Я здесь за тем, чтобы передать тебе слова Тирама. Он хочет тебя видеть. И не советую испытывать его терпение долгим ожиданием.
Вор с недовольной гримасой на лице встал, собираясь уйти. В последний момент он наклонился к самому моему уху и прошептал:
— У тебя много врагов Ворон. Я знаю это. И лишь только Тирам и Гильдия отделяют тебя от того, чтобы они не решили разделаться с тобой. А Тирам сильно рискует, опекая тебя и добывая требуемую тебе информацию. Подумай над этим Ворон и пожалуйста, посети Гильдию.
Айрон дружески похлопал меня по плечу и ушел, ловко лавируя между столами и разгулявшимися посетителями «Серебряного рога». Я недовольно отодвинул пустую кружку в сторону и молча уставился в тарелку с недоеденным мясом. Айрон изрядно подпортил мне настроение, которого, надо сказать, и так не было. Но в чем-то он был прав. Я потребовал еще кружку от пробегавшего мимо Сулька, и когда та была принесена, практически залпом осушил ее. Затем встал, кинув на стол плату, и покинул таверну.
Ночная прохлада пробрала меня до самых костей, и я посильнее запахнулся в свой плащ. До Гильдии я добирался довольно долго, специально петляя по улочкам города. Мне ужасно не хотелось встречаться с Тирамом и слушать его нотации, но я пересиливал в себе это чувства. Хмурый, как и всегда, Гарт, открыл мне ворота. Я молча вошел во внутренний двор, миновал фонтан, а затем проник в дом и поднялся на второй этаж, намеренно громко топая по ступеням. Затем также громко прошел через весь коридор и постучал в дверь Тирама.
Поначалу мне никто не ответил, хотя я слышал приглушенные голоса, доносившиеся из-за двери. Тирам был в комнате не один. Я постучал вновь, уже более настойчиво. В этот раз я услышал шаги, и дверь передо мной отворилась. Открывший ее Айрон расплылся в широкой улыбке.
— Я же сказал, что он придет, — обратился довольный собой вор к сидящему на кресле Тираму. — Он не мог не прийти. Входи Ворон. А я, пожалуй, пойду. Вам нужно поговорить.
Я пропустил Айрона в коридор, а сам зашел в комнату, плотно затворяя за собой дверь. Тирам жестом предложил мне сесть, но я отказался, оставшись стоять у входа.
— Айрон сказал, что у тебя какие-то дела и поэтому ты не появляешься в Гильдии.
— Да, — глухо ответил я, — но я отложил их ради встречи с тобой. Ты хотел меня видеть?
— Да, — голос Тирама стал жестче, — и, причем давно. Но ведь ты у нас очень занятой человек, если, конечно, девок и выпивку можно причислить к важным занятиям. И тебе нет дела и времени до нас.
— Ты что позвал меня, чтобы читать мне нотации, — зло прервал его я. — Говори, если есть дело, иначе я пойду.
— Хорошо, — процедил сквозь зубы Тирам. — Если ты так хочешь. Я позвал тебя, потому что хочу знать, когда ты уже разберешься с Капур. Прошло столько времени, а ты, насколько я понимаю, не продвинулся в этом ни на шаг, я сказал бы даже, отдалился. Я не для того нанимал тебя Ворон чтобы ты топтался на месте и, вместо того чтобы действовать, шатался по борделям и кабакам.
Голос главы Гильдии стал громче. Он был в ярости. Я никогда его таким не видел.
— Мне нужен результат Ворон, иначе дело всей моей жизни пойдет грязной уличной псине под хвост. Я хочу, чтобы Садон Капур потерял свое влияние. Хочу, чтобы его сын тоже оказался в немилости.
— Где-то я уже это слышал, — ухмыльнулся я. — Ах да, от человека, который тебя нанял.
— Он не нанял меня, — чуть ли не взревев, прокричал Тирам, вскакивая с кресла. — Мне никто не указывает. Это просто оказание услуги за услугу. Так что ты мне скажешь Ворон? Когда ты разберешься с делом Капур?
— Я обещал тебе что разберусь с этим. И я это сделаю. Меня не меньше твоего раздражает вся эта ситуация. Думаешь, мне хочется работать на этого самодовольного ублюдка Ласса? Мне надоело таскаться за ним словно щенок за сукой. Но я никак не могу разработать новый план. Дай мне еще месяц, и я все сделаю.
— Месяц!? Ха, месяц. Ты должен был сделать это уже месяц назад, а не требовать еще один, — Тирам нервно плеснул себе в бокал вина.
— Да что ты! А не помнишь ли ты, что я говорил про то, что это очень сложное задание и на него уйдет немало времени и сил, — зло выкрикнул я.
— Помню. А еще я помню, что кто-то заверял меня что справиться, и я потратил немало средств на его безумные и бездумные планы, которые не только не привели нас к нашей цели, но даже наоборот отдалило от нее. И этот кто-то передо мной. Не так ли, Ворон?
— Да, пусть мои планы и безумные, но я действую, а это все-таки лучше, чем бездействие.
— Да, особенно когда вокруг этих действий возникает такая шумиха, какую создал ты, наняв людей, напавших на Ласса Капур. Пожалуйста, Ворон в этот раз тщательнее продумывай свои шаги. И да, ты только что сказал, что действия лучше, чем бездействия. Так вот Ворон действуй, а не проводи праздно время со шлюхами и вином. Ты просил у меня месяц? Хорошо. Но помни, если у тебя ничего не выйдет, наши пути разойдутся. Гильдия больше не будет нуждаться в твоих услугах.
— Хорошо, — процедил я сквозь зубы. — Это все?
— Нет, — немного успокоившийся Тирам уселся обратно в кресло. — У меня есть кое-какая информация, которую я обещал добыть для тебя. Но это моя последняя услуга тебе, больше от меня ничего не жди. Ты неблагодарный Ворон и не ценишь моих трудов, поэтому я больше ничего не буду для тебя делать.
— Что за информация? — злобно пробурчал я, игнорируя тираду Тирама.
— О людях с татуировкой в виде птичьей лапы, объятой полукольцом пламени.
— И что с ними? — я сделал вид, что меня это и не очень-то интересует.
— Узнать удалось немного. Они фанатики. Сумасшедшие, верящие в старых богов, тех кому поклонялись еще до того, как Империя укрепила на этих землях свою власть. Я слышал о таких безумцах и раньше, но чтобы они появились в Пазре. Впрочем, ничего удивительного в этом нет, ведь здание преториата это древний храм, в котором поклонялись своим богам лавры.
— Я помню, что Лейки при нашей первой встрече говорила мне что-то об этом, когда я только еще появился в городе. Бог войны, не так ли?
— Да, Савор, — подтвердил Тирам. — Это его храм. Впрочем, об этом не принято вспоминать. Теперь там заседает претор и его совет, а вера в каких-то там ни было богов строго воспрещена имперским законом. Есть лишь Император и прочая высокопарная чушь. Ну, ты и сам это знаешь.
— Так что с этими фанатиками?
— Ах да. Я, как уже сказал, никогда не знал, что они действуют в Пазре. Но как оказалось, они здесь, и, что самое интересное, их появление совпадает с началом исчезновения молодых женщин в Пазре. Это кстати сходится с твоим рассказом о той так называемой «охоте», устроенной Лассом, и человеке, с которым он разговаривал в «Золотом гусе».
— Зачем им эти девушки? Вилль говорил, что они охотятся в основном на девственниц.
— Не знаю, — вздохнул Тирам. — Об этих безумцах ходит много слухов. Говорят, они приносят в жертву людей, пьют кровь младенцев, то есть стандартный набор для религиозного фанатика. И в связи с этими исчезновениями я склонен верить этим слухам. Ведь девушки не возвращаются. Трудно не поддерживать в такие моменты политику нашей Империи, запрещающую поклоняться разным богам. Мне интересно лишь одно, почему претор закрывает на это глаза. Не думаю, что он не в курсе того, что творится в его городе. А исчезновение людей подрывает его власть.
— Думаю, что он в курсе и видимо не против того, что в его городе развелись эти сумасшедшие. Что говорить, если управительница Дома Равнодушия одна из них.
— Илеки Сайнон!? — брови Тирама взметнулись вверх. — О ней ходит много слухов, но чтобы она была одной из этих. А ты откуда знаешь?
— Видел знак на ее голове.
— На ее голове? — казалось удивление Тирама возросло. — Ты что встречался с Сайнон? Говорят, она вообще не покидает Дом Равнодушия. Как ты мог ее видеть?
— Она и не покидала, — нехотя проворчал я. — Я сам, так сказать, посещал ее заведение и случайно поприсутствовал на сеансе медитации.
Я не рассказывал Тираму о нашей вылазке в Дом Равнодушия. Не хотел говорить об этом и сейчас.
— Я мог бы и догадаться. Смерть Леонела Потемер не случайность. Хотя в городе и утверждают, что с ним покончил Садон Капур, но это сделал ты. Не так ли? Я мог бы и догадаться. Хотя официально всем сказали, что Леонел скончался от помутнения рассудка, после того как в голове у него лопнул какой-то там сосуд и он истек кровью. Ну еще бы, если бы они заявили, что его убили, то это убийство приписали бы Капур, хотя и так все считают, что это сделал он. Хитро придумано, ничего не скажешь.
— Он мог рассказать о том, что это я убил Вилля и отпустил его. У меня не было выбора.
— Ну что же. Если так было нужно. Главное, что Капур не заподозрили тебя в этом. По крайней мере, я на это очень надеюсь. Но должен заметить, что, отпуская Леонела, ты очень рисковал, не лучше ли было убить его прямо там и тем самым войти в доверие к Лассу?
— Стагон говорил мне о том же, но я поступил, так как поступил.
— Ну что же, былого не вернешь, просто еще раз повторюсь, впредь старайся продумывать свои действия наперед.
— Постараюсь, — огрызнулся я. — Это все что ты хотел мне сказать?
— Думаю да, — Тирам отпил вина и отставил бокал в сторону. — И помни о чем мы с тобой говорили. У тебя месяц Ворон. Более я ждать не собираюсь.
Я коротко кивнул и быстро вышел из комнаты Тирама. Пройдя до конца коридора, я остановился у двери своей маленькой комнатушки. Немного подумав, я все же вошел внутрь. Кое-как зажег практически истаявшую свечу на столе, а затем залез под кровать, чтобы проверить свой тайник. К моему облегчению все было на месте. Кристалл, кольцо с зеленым камнем, медальон магистра ордена Саерре и змеиный кинжал лежали вместе. Так же здесь я хранил один из стальных кинжалов, изготовленных кузнецом Кливером, заменив его великолепной работы крисом подаренным мне Тирамом.
Убедившись, что мое добро на месте я спрятал все обратно в тайник. Я хотел было отправиться в таверну к Парофу, но в последний момент передумал, решив заночевать в Гильдии, а рано утром покинуть ее. Раздеваясь, я нащупал в кармане куртки письмо, переданное мне Панни от Лива. Сев на край кровати, я быстро разорвал конверт и извлек два аккуратно сложенных листа.
Развернув первый лист, я затаил дыхание, вчитываясь в заголовок, написанный большими буквами.
Контракт
На лишение жизни Вальдена Эст. Срок исполнения не более двух недель. Особые предпочтения клиента: не имеются, цель должна умереть во чтобы то не стало. Контракт выдан мастеру Ворону, Черному скорпиону из ордена Моорфан.
Податель Карам Акрия.
Я перечитал содержимое еще несколько раз до сих пор не веря своим глазам. Неужели Карам Акрия с которым я столь долгое время пытаюсь выйти на связь, все же решил дать о себе знать. И даже выдал мне мой первый контракт. Вот значит, как это выглядит. Всего лишь пара строк, ничего более. Только имя, срок и особые пожелания клиента. И все. Здесь Карам Акрия указал меня как члена ордена Моорфан, хотя, думаю, он прекрасно знал кто я есть на самом деле и к какому ордену принадлежу. Но я понимал для чего это было сделано.
Я вдруг вспомнил, что в послание было два письма и, схватив вторую сложенную бумажку, быстро ее развернул. Неужели мне дали два контракта сразу, на мгновение промелькнула мысль в моей голове. Но оказалось, что это не так. Второй лист содержал записи, написанные корявым неразборчивым почерком, который, по всей видимости, принадлежал Ливу.
Это твой первый контракт. Если хочешь получить расположение Карама, ты должен выполнить его в установленные сроки. Вот немного информации для тебя, так как этот контракт для тебя первый. Твоя цель Вальден Эст, сын Уоттера Эст, члена совета претора. Их поместье располагается в Верхнем квартале. Доступ в этот квартал, насколько я знаю, у тебя есть. Семья Капур на которую ты сейчас работаешь, хорошо знакома с Эст. Их семьи уже несколько поколений враждуют между собой, поэтому через Капур тебе подобраться к ним не удастся. Что касается Вальдена Эст, то он известен в городе своей разгульной жизнью и запредельной извращенностью. Некоторые из его похождений оставили на его теле определенные метки, поэтому, увидев его, ты не ошибешься. Его лицо нельзя спутать ни с чьим другим. На следующей неделе в доме Эст прием, думаю, следует обратить на это внимание. В остальном действуй, как знаешь. Надеюсь, тебе хоть как-то пригодиться та информация, что я тебе предоставил. И не подведи, я за тебя поручился.
Ни подписи, ни пометки, ничего что могло бы указать на автора этого письма. Хотя я и так уже был уверен в том, что это Лив. Я аккуратно сложил письмо Лива и контракт и спрятал их обратно в конверт. Итак, вот и первое задание мне как наемному убийце, и, если верить записям Лива, это поможет мне сблизиться с Карамом Акрия. И тогда я, вполне возможно, смогу избавиться от того бремени, что возложил на меня магистр Таеро. Внезапно я вспомнил о только что прошедшем разговоре с Тирамом и то, что я обещал ему разобраться с Капур в течение месяца, что было довольно проблематично и без так неожиданно наклюнувшегося контракта. Теперь же все осложнялось вдвойне, и я прекрасно понимал, что, скорее всего, придется делать выбор между Тирамом и Карамом Акрия. И я даже знал, кого я выберу. Хотя и от дела с Лассом и его отцом я пока отказываться не собирался.
Значит моя цель Вальден Эст, вставая, подумал я. Я никогда о нем не слышал, хотя Лив в своих заметках к контракту утверждал, что личность он довольно известная. Надо было разузнать о нем побольше. На Тирама я положиться не мог, так как вор ясно дал мне понять, что помогать он мне больше не будет.
Впрочем, и помимо главы Гильдии были люди, у которых можно было расспросить о семействе Эст. Правда действовать надо было крайне осторожно, не привлекая к себе внимания, ведь я вовсе не желал, чтобы со смертью Вальдена связывали мое имя. Но контракт должен был быть выполнен в любом случае. Я встал с кровати и сделал пару кругов по своей крохотной комнате. Нужно было подготовиться.
В этот момент я подумал о Виарте. Надо бы навестить его и забрать склянки с ядом, изготовленные мной ранее и оставленные у него на хранение. Они могли бы мне пригодиться в этом деле. Но было уже поздно, и я решил навестить его с утра. А пока стоило поспать, ведь кто-то помнится, говорил мне, что утро несет мудрость, а вечер заставляет делать глупости. На ясную голову и мысли ясные. Я скинул сапоги и улегся в постель. Сон пришел быстро и не нес в себе ничего, кроме непроглядной тьмы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наместник смерти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других