Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I

Александр Николаевич Федоров, 2017

Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда ей не удаётся пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней. Все они, так же как и Мэйлинн, потеряли смысл жизни. Для каждого из них Белая Башня – шанс познать себя.

Оглавление

Глава 16. Погоня

Ученик, посланный в Склады, вернулся даже раньше, чем ожидал Варан. Действительно, благодаря тщеславию Бина, половина грузчиков видела его в обществе лирры. Более того, уже несколько дней Складской квартал гудел, обсуждая новость, которую младшая сестрёнка Бина Нара по смертельному секрету рассказала своей лучшей подружке. Естественно, вскоре этот секрет был известен самой последней шелудивой собаке квартала.

Люди горячо обсуждали, что Бин Танисти собирается жениться на лирре. Конечно, подавляющее большинство только посмеивалось над этой нелепостью. Остальные же разделились на три неравных лагеря. Бо́льшая часть (в основном, мужчины) говорили, что это — его личное дело, что он — мужик, и сам разберётся, что к чему. Вторая по численности группа, состоявшая в основном из подружек Нары и других девочек примерно её возраста, с придыханием и закатыванием глаз щебетали о любви до гроба, о романтике и непреодолимых препятствиях, которые разобьёт вдребезги юный рыцарь. И небольшая, но весьма шумная третья группа, преимущественно состоящая из старых кумушек и всевозможных ханжей, громко и с надрывом вздыхала, восклицая: «Куда катится этот мир?». Наиболее оригинально выразилась одна прачка, известная всему кварталу своей склочностью: «Если бы Арионн хотел этого брака, он создал бы лирр людьми!».

От той же Нары стало известно, что Бин и Мэйлинн отправились в какое-то путешествие, «но, вернувшись, уж точно поженятся!». Так что всю нужную информацию удалось получить от первого же спрошенного осведомителя, не прибегая ни к каким сложностям. Счастливый ученик вернулся в штаб-квартиру и обо всём подробно рассказал мастеру Варану.

Надо сказать, Варан был настолько уверен в своей правоте, что не испытал даже особой радости от того, что его выводы подтвердились. Если «логично предполагать», по любимому выражению самого Варана, то всегда можно думать на шаг, а то и два вперёд. Так что теперь он, подобно рыбаку, раскинувшему сразу несколько сетей, терпеливо ждал, что же в них попадётся. И почти не сомневался, что что-то попадётся наверняка.

Так и есть. На следующий день (как и обещал, Варан по-прежнему пребывал в штаб-квартире, и даже почти не сходил со своего кресла) один из учеников, принадлежащих Цеху воров, появился на пороге и сообщил, что зацепка найдена.

— Это в районе Доков, мастер, — почтительно, даже немного робко сообщил немолодой уже мужчина, либо лишь недавно решивший начать новую жизнь, либо совсем бесперспективный. — Гостиница под названием «Предел мечтаний».

— За мной, — кинул Варан Окороку, незаметно и недвижимо стоящему в углу. Мимоходом мастер даже подумал: а что было бы, если бы ожидание затянулось на несколько дней? Успел бы Окорок покрыться пылью, или нет? — Вы тоже, — добавил он стоящему навытяжку ученику.

До района Доков было недалеко, и уже через четверть часа быстрой ходьбы Варан добрался до нужной гостиницы. Окорок и ученик-вор остались у входа, а Варан под видом постояльца (ни к чему лишний шум поднимать) приобрёл самый дорогой номер на целую неделю вперёд. Естественно, обезумевший от радости хозяин лично сопроводил столь дорогого — в прямом смысле — гостя.

— Присядьте, любезный хозяин, — попросил Варан, указывая хозяину на кровать. Сам же он остался стоять.

Хозяин растерянно посмотрел на странного постояльца.

— Прошу, садитесь, — повторил Варан. — Я не отниму у вас много времени. Более того, сразу после нашего разговора я покину гостиницу, оставив вам как плату за номер, так и право сдавать его по вашему усмотрению.

Тут хозяин, вероятно, смекнул, кто перед ним, связав появление странного щедрого господина с недавним разговором с человеком из Гильдии. С выражением готовности выполнить любую прихоть постояльца, хозяин плюхнулся на кровать.

— Скажите, любезный хозяин, — начал Варан. — Останавливалась ли в вашей гостинице восемь дней назад некая юная лирра в компании молодого человека?

— Да, так и есть, милостивый государь, — закивал хозяин. — Я так и сказал вашему человеку. Только юная лирра была в компании двух людей. Один действительно ещё молод, очень худой и длинный. А второй — другое дело. Во-первых, он гораздо старше их обоих — лет около сорока. Во-вторых, он весьма велик телом и, наверное, очень силён. И он показался мне весьма опасным человеком.

— Не затруднит ли вас, любезнейший, принести книгу регистрации? Я хотел бы взглянуть на их имена.

Хозяин буквально растворился в воздухе, и спустя короткое время возник вновь, держа в руках большой гроссбух.

— Вот, милостивый государь, извольте видеть, — старик судорожно перелистнул пару страниц и ткнул в бумагу искривлённым артритом пальцем.

Варан взял гроссбух и посмотрел туда, куда указывал хозяин. Первое, что бросилось ему в глаза, было имя «Бин Танисти», выведенное большими, корявыми, словно ребёнком написанными буквами. Имени «Мэйлинн Айрига» он не нашёл, да и не рассчитывал на это. Там была зарегистрирована некая Кандилия Палли, но у Варана даже тени сомнения не возникло в том, кто скрывается под этим именем на самом деле. А между этими двумя именами сильной уверенной рукой было выведено «Сан Брос». Неспешно вынув из кармана блокнот, Варан на всякий случай записал себе это имя, хотя оно уже впечаталось в его память… ровно до окончания этого дела.

— Как долго пробыли у вас эти люди? — Варан не знал, как по-другому обозначить группу из двух людей и одной лирры. — И куда они отправились?

— Пробыли они один день, — с готовностью ответил старик. — Ввалились ко мне уже поздно ночью, часа через два после полуночи. А уехали незадолго до заката.

— Уехали? — переспросил Варан.

— Днём здоровяк и тощий надолго отлучились, и вернулись с четырьмя лошадьми, а также при оружии.

— Четыре лошади на троих, и оружие… — пробормотал Варан. — Стало быть, они собирались в долгое путешествие? Они не говорили, куда направляются?

— Нет, они об этом не распространялись, милостивый государь, — с сожалением произнёс хозяин.

— А в какую сторону отъехали?

— О, этот вопрос куда проще! — просиял хозяин от того, что в чём-то мог оказаться полезным. — Они направились вдоль по улице туда, — махнул он в южном направлении. — Прямо вдоль набережной.

— Спасибо, любезный хозяин, — в руках Варана сверкнула серебряная монета. — Вот, примите за то, что я оторвал вас от работы. Кроме того, ещё раз напоминаю, что вы вольны распоряжаться этой комнатой как посчитаете нужным — мне она без надобности.

Старик рассыпался в благодарностях. Он гнул свою негнущуюся спину, прижимал к груди руки и только что не валился на колени. Непрестанно уверяя Варана в своей безграничной преданности, он семенил за охотником до самой входной двери, которую же и открыл сам перед мастером Гильдии Теней.

— Я попрошу вас, сударь, взять нескольких человек и пройтись по набережной вдоль Труона, расспрашивая, не видел ли кто неделю тому назад трёх всадников на четырёх лошадях, — обратился Варан к ожидавшему его ученику. — Насколько я помню, в этом направлении можно попасть к Висельным воротам?

— Собственно говоря, можно попасть и к Весёлым, и к воротам Браха Победителя, да и ко всем остальным, если покрутиться, но вы правы — ближе всех будут Висельные ворота, — ответил ученик.

— Опросите стражников у Висельных ворот, не видели ли они нашу лирру. Куда можно направиться через Висельные ворота?

— Опять же — куда угодно, мастер. Особенно ежели запутываешь следы. Там идёт южный тракт, но он пересекается множеством дорог, так что можно оказаться и на востоке, и на западе, и на юге. Да и на север попасть не мудрено.

— Что-то я сомневаюсь, что они станут запутывать следы, — покачал головой Варан. — Мне кажется, они не ожидали погони.

— Тогда они направились либо на юг, что вероятнее всего, либо на восток, — пожал плечами ученик.

— Вы слишком много разговариваете, любезный, — с некоторой неприязнью процедил Варан. Всё-таки ему больше нравилось общаться с Окороком. — Выполняйте задание. Двигайтесь по ближайшему пути к Висельным воротам, опрашивая стражников, торговцев, в общем — всех, кто много времени проводит на улице. Выйдя из Висельных ворот, не поленитесь проехать несколько миль, а лучше — лиг, расспрашивая хозяев постоялых дворов и трактиров. Уверен, что следы разыщутся. А размышления оставьте мне. Где меня найти — вы знаете. Ах, да! И ещё одно… — окликнул он уже повернувшегося мужчину. — Попросите, пусть кто-то разузнает всё, что возможно, о человеке по имени Сан Брос.

Ученик поклонился и поспешил исчезнуть.

— Ну что, дружище Окорок, — парочка двинулась назад к штаб-квартире. — Неужели ты тоже считаешь, что они запутывают следы? Нет-нет, друг мой, по моему опыту люди, путающие следы, ведут себя не так… гм… вызывающе. Значит, они действительно собирались ехать именно через Висельные ворота, и именно туда, куда ведёт дорога от Висельных ворот. А куда она ведёт? На юг? Ты прав, этот ответ напрашивается просто сам собой, — хотя Окорок, естественно, не проронил ни звука и даже не реагировал на речи мастера, просто двигаясь рядом с абсолютно каменным лицом. — Но я думаю, что ты ошибаешься — при всём моём к тебе уважении. Потому что если бы им было нужно на юг, они просто наняли бы лодку и поплыли бы по Труону. Это было бы куда проще и дешевле, чем покупать четырёх лошадей. Да и вряд ли лирра захочет опять объявиться вблизи Наэлирро, а юго-запад Латиона — их зона влияния. Так что — нет, любезный мой Окорок, что бы ты мне не говорил, но юг — это неверное направление.

Окорок слегка улыбнулся и кивнул.

— Тогда, скорее всего, остаётся только восток. Через Заречный квартал они ехать не решились — хоть на это хватило их благоразумия. Ближайший мост выше по течению будет лигах в пяти, но не думаю, что они будут делать такой крюк. Скорее всего, переправятся на каком-нибудь из ближайших паромов. Уверен, что этот умник вскоре мне об этом и сообщит. Хотя… Зачем нам ждать их, любезный мой подмастерье? Пока они обрыщут все улицы до ворот, может миновать день. Не хочешь совершить небольшую поездку за город?

Окорок лишь немного наклонил голову в знак согласия.

— Ну и отлично. Тогда пойдём, возьмём себе лошадей. Обещаю, что поездка не будет долгой.

Лошади для одного из самых влиятельных членов Гильдии нашлись быстро — не пришлось даже возвращаться в штаб-квартиру. И не прошло и четверти часа, как охотники увидели хижину паромщика. Тот, приняв из рук Варана доррин (более мелких монет у мастера просто не было), охотно подтвердил, что недавно (да-да, сударь, ровно как седмица тому!) перевёз на другой берег трёх путешественников, в числе которых была лирра.

— И куда ведёт дорога на том берегу? — осведомился Варан.

— Дак она идёт только до Колионской дороги, — отвечал паромщик.

Варан слегка покачал головой. Значит, Колионская дорога… Пора собираться в путь.

***

Варан тщательно упаковал свой небольшой мешок. Ещё тщательнее он подошёл к выбору оружия. Длинный, полуторафутовый кинжал, шесть метательных ножей и полуторный меч, который Варан носил за спиной по обычаю воинов его родины. Также молча и сосредоточенно собирался в дорогу Окорок. Кроме того, Варан решил взять с собой ещё четверых охотников за головами, причём все — мастера, пусть и первого-второго круга. Выходило шестеро опытных воинов — по два человека на каждого беглеца. Не то чтобы Варан так всерьёз воспринимал своих противников, но всё же среди них была магиня, которую, к тому же, требовалось захватить живьём и провезти почти через всю страну.

— Мастер Варан, — прервал его сборы вошедший ученик. — Тут человек, у которого есть информация о Сане Бросе.

— Я сейчас спущусь, — кинул через плечо Варан. Сборы практически завершены — незачем прерывать их из-за какого-то оборванца.

Однако, внизу оказался не оборванец. Вполне прилично одетый, подёрнутый жирком благополучия, разве что одно плечо выше другого. Варан знал этого человека. Его считали (и он сам себя считал) довольно крупной рыбой в городских трущобах. На самом деле, конечно, он целиком и полностью контролировался Гильдией, точнее, работал в жёстко отведённых ему рамках, за которые не мог бы выйти безнаказанно, кем бы он там себя не считал.

— Тан Горбун, — не спрашивая, а утверждая обратился к нему Варан.

— Так точно, мастер Варан, — согнулся в почтительном поклоне посетитель.

— Вы знаете меня? — удивление было лёгким, но всё же несколько неприятным.

— Ваша слава идёт впереди вас, милостивый государь, — льстиво улыбнувшись, ответил Горбун. — Каждый уважающий себя человек знает имя мастера Варана.

— Значит, мне пора на пенсию, — процедил сквозь зубы Варан и улыбка Горбуна вдруг потухла. — Вы хотели что-то сообщить мне о человеке, именуемом Саном Бросом?

— Именно так, хотя я не совсем понимаю, как такой отброс может заинтересовать…

— А вот об этом уже позвольте судить мне! — резко осадил Горбуна Варан. — Ваше дело — изложить информацию, получить награду и уйти.

Варан нарочно говорил с Горбуном самым презрительным тоном, который он никогда не позволял себе в отношении даже самого последнего ученика Гильдии. Но Горбун был ему инстинктивно неприятен. Даже отвратителен. И поэтому Варан решил включить строгого и недосягаемого для простых смертных мастера на полную катушку. Надо сказать, Тан Горбун сразу почуял, что в данном случае ему нужно держаться тише воды и ниже травы. У него было обострённое чувство самосохранения, без которого, наверное, и невозможно было бы дожить до его положения.

— Я понял вас, мастер, — низко склонил голову Горбун. — Прошу прощения за мою несдержанность, и готов отвечать на любые вопросы.

— Мой первый вопрос — кто такой этот Сан Брос? — ледяным тоном осведомился Варан.

— С вашего позволения он — никто, — с нескрываемым презрением ответил Горбун, но видя, что лицо Варана вновь темнеет, поспешно продолжил. — Кол… Простите, милостивый государь, я хотел сказать — Сан Брос… Просто его так никто не зовёт, с вашего позволения. Все называют его Колом. Так вот, Сан Брос — самый обычный пьянчуга, которых тьма в нищих кварталах. Он должен мне около трёх доров, но отдать их не может, поскольку его дело прогорело. В прямом смысле слова, — хихикнул было Горбун, но тут же принял самый строгий вид, едва взглянув на хмурого Варана. — Вообще-то он из бывших военных, и я как-то брал его работать на меня. Силы и ума у него не отнять, кабы он не глушил их вином. В общем, мы с ним не сработались…

— Из бывших военных? — Варан не давал Горбуну отклониться от намеченной линии разговора.

— Точно так, милостивый государь. Видите ли, он даже был одно время паладином королевской гвардии, но был уволен за дебоши и пьянство. Хотя он не особенно любил распространяться на эту тему.

— Паладин… — задумчиво протянул Варан. — Видишь, друг Окорок, у нас появился ещё один достойный соперник. А ты ещё сомневался — стоит ли брать целых четверых мастеров…

Окорок, который даже если в чём-то и сомневался, то никогда об этом не говорил, лишь слегка искривил губы, дав понять, что слышал, что к нему обратились.

— Паладин, — с готовностью подтвердил Горбун. — А до того он служил в Седьмом Коррэйском. Дослужился до командира когорты. Об этом он как раз очень любил поговорить, когда перебирал, то есть почти каждый день, — на этот раз сутенёр позволил себе лишь улыбку.

— Седьмой Коррэйский… Славный легион! Дослужиться в нём до центуриона — дорогого стоит, а, Окорок? Может, ещё парочку мастеров возьмём на всякий случай?

Окорок молчал, уставившись в одну точку.

— Ты прав, пожалуй… Я тоже думаю, что вшестером мы вполне справимся. Один ты, друг мой, стоишь трёх центурионов! Но вообще сведения эти будут нелишними. Будем считать, что у нас два весьма серьёзных противника…

— Это Кол-то — серьёзный противник? — хохотнул, не сдержавшись, Горбун. — Да мои ребята чуть не каждый день отделывали его как котлету. Конечно, пару раз не обошлось без разбитых носов и сломанных рук, но в последнее время он почти и не сопротивлялся.

— Ты плохо разбираешься в людях, Горбун! — голос Варана вновь налился металлом. — Я вообще весьма удивлён, что при такой некомпетентности ты до сих пор не плаваешь кверху брюхом где-нибудь ниже по течению Труона, — Горбун побледнел как смерть и даже пошатнулся, едва устояв на ногах. — Даже из твоего глупого клёкота я уже понял, что за человек этот Сан Брос. Он — человек чести. И если он позволял себя бить твоим отморозкам, то лишь только потому, что считал их вправе это делать.

— Да, вы совершенно правы, мастер Варан, — посиневшими губами пролепетал Горбун.

— Ну что ж, господин Горбун, — резко меняя тон, продолжил Варан, но почему-то от этой медоточивости в его голосе Горбуна затрясло. — Спасибо вам за оказанное содействие. Примите эту награду, — Варан швырнул под ноги шестёрки серебряный дор, хотя не так давно он из рук в руки передал монету простому паромщику. — И оставьте нас. Если мы вами заинтересуемся, вы об этом узнаете, — с леденящей улыбкой закончил он.

Горбун чисто автоматически подобрал монету и на негнущихся ногах выскочил на улицу.

***

Они выехали в тот же день, под вечер. Все шестеро — на саррассанских скакунах. Варан, естественно, на чёрном.

— Я думаю, господа мастера, что наша цель стремится попасть в Пунт, — перед отъездом объявил Варан. При этом обращении никто из присутствующих не изъявил ни малейшего неудовольствия, хотя Окорок не был мастером. Однако все знали, что он давно заслужил это звание, и мастера низших кругов давно относились к нему как к равному. — Зачем ей это нужно, я сказать не могу, да это и не важно. Важно другое — не дать ей пересечь Анурские горы. Будет лучше всего, если мы захватим её на территории нашего славного королевства. Слава всем богам — местность для этого будет более чем подходящая. В нашу пользу играет тот факт, что из Латиона к Танийскому перевалу лежит лишь одна дорога, так что нам нужно всего лишь двигаться быстрее нашей цели и перехватить её без лишнего шума. Сколько, по-вашему, времени нужно, чтобы добраться до перевала?

— При хорошей погоде и имея сменных лошадей — неделя, — ответил мастер второго круга Дор. — Не имея смены лошадей — не менее десяти дней. По такой погоде, учитывая, что дороги размыты дождями — минимум две недели.

— Сменных лошадей нам взять будет негде. Во всяком случае, приличных лошадей, — ответил Варан. — Но наша цель находится в таком же положении. Кроме того, она, судя по всему, не слишком опасается погони, поэтому будет двигаться достаточно медленно. Так что, я думаю, что им для достижения перевала понадобятся все пятнадцать, а то и двадцать дней. Не будем забывать, что они попали в самую грозу, и неизвестно сколько дней потеряли из-за этого. Так что будем поспешать не торопясь. Нужно беречь наших лошадей и беречь силы для операции. Среди этой троицы двое, на мой взгляд, весьма опасны — сама лирра и старший, по имени Сан Брос. Он — бывший паладин, а до того — центурион Седьмого легиона. Имейте это в виду. Третий, скорее всего, совершенно не опасен. Однако не нужно недооценивать никого из них.

Коротко кивнув, мастера вскочили в сёдла и отправились в путь. Им не было нужды прятаться, поэтому кавалькада пронеслась по улицам Заречного квартала и через Восточные ворота сразу вышла на Колионскую дорогу. Таким образом, им не пришлось делать крюк, который до того были вынуждены сделать наши герои.

***

Преследователи двигались более ходко, чем их жертвы. Они проскакали почти всю ночь, затем остановились на несколько часов отдохнуть и поспать, и снова продолжили путь. Таким образом, уже во второй половине следующего дня они достигли печально известного нам постоялого двора.

— Мастер Двенадцатый, — осаживая коня, обратился Варан к одному из спутников, на несколько лет моложе его мастеру первого круга, который всегда всем рассказывал о своей маменьке, которая родила и подняла на ноги шестнадцать детей. «Я у неё был двенадцатым сыном!» — выпив, стучал себя в грудь мастер Двенадцатый. В итоге и мудрствовать над прозвищем он тоже не стал. — Пожалуйста, справьтесь у хозяина этого постоялого двора о нашей цели.

Мастер соскочил с лошади и направился внутрь. Прошло больше минуты, но его всё не было.

— Господа, наверное, нам стоит проверить, куда пропал наш коллега, — спрыгивая с лошади, сказал Варан. Все последовали его примеру.

Они уже почти подошли к дверям, когда из них вышел мастер Двенадцатый.

— Трактир пуст, мастер Варан, — растерянно разведя руками, пробормотал он. — Видимо, несколько дней назад тут была хорошая драчка.

Мастера Теней вошли в тёмное помещение. Их встретил неприятный и хорошо знакомый запах: запах застарелой, плохо замытой крови.

— Зажгите лампы, — распорядился Варан, мягко ступая в сторону стойки. Его меч бесшумно выскользнул из ножен.

Загорелись несколько ламп и из мрака выступили следы прошедшей битвы. Поваленная мебель, валяющиеся на полу тарелки и кувшины, куски окровавленных тряпок. В нескольких местах опытный глаз Варана разглядел тёмные пятна на полу, не оставляющие сомнений в их происхождении.

— Что-то мне подсказывает, что здесь побывали наши друзья, — бормотал Варан скорее самому себе. — Должно быть, они нарвались на неприятности. И немудрено — места тут дикие, лирр здесь явно недолюбливают. Неужели они были так беспечны?.. Или это было ограбление?.. Собственно, неважно. Важно другое — чья это кровь и что сталось с лиррой. Господа, — обратился Варан к остальным. — Я прошу вас обыскать сверху донизу этот трактир и отыскать любые следы, которые помогли бы нам чётче установить картину случившегося.

Пять безмолвных теней исчезли в полумраке. И почти сразу же откуда-то раздался голос:

— Есть! Сюда!

Варан отправился на голос, и оказался в одной из комнат для постояльцев. На пороге стоял звавший их мастер, рядом уже сосредоточились несколько подоспевших людей. Варан вошёл в комнату. Запах там стоял самый отвратительный — запах перегара, грязного тела и человеческих испражнений. А на грязной, испачканной кровью, смятой постели лежал человек с ногой, перевязанной кровавой тряпкой. Он был смертельно пьян — повсюду валялись пустые бутылки.

— А вот ещё один, — проговорил подходящий мастер Дор, толкая перед собой ещё одного, не менее пьяного субъекта. У этого малого был знатный шрам через всё лицо. Странно, подумал Варан, при таком ранении он должен был бы валяться в горячке, а ещё скорее — умереть. Однако, шрам выглядел так, будто рана была нанесена уже довольно давно, и уже заживала. Должно быть, хватанул её в какой-то другой стычке месяцем раньше.

— Давайте обоих в общую залу, — распорядился Варан. — И приведите их в чувство. Мне нужно задать им пару вопросов.

Парня с рубцом усадили на лавку — он хотя бы был в сознании. Второго, калеку, уложили на стол и окатили водой из бадьи. Помогло — тот открыл глаза и весьма недовольно стал кричать о том, что он думает по этому поводу.

— Что здесь произошло? — спросил Варан тихим ровным голосом, не обращаясь конкретно ни к одному из раненых.

— А ты вообще кто такой тут? — приподнявшись на локтях, выкрикнул тот, что с перебинтованным коленом.

— Господин Окорок, прошу вас, — тихонько сказал Варан.

Окорок, постояв секунду и окинув лежащего перед ним человека взглядом, каким художник оценивает объём предстоящей работы, вдруг стремительным движением схватил и крепко сжал окровавленное колено наглеца. Нечеловеческий вопль коротко метнулся по тёмной зале, и одноногий, как его про себя называл Варан, потерял сознание. Однако второй, со шрамом, словно бы внезапно протрезвел, вскинув голову и тревожно глядя на нежданных гостей.

— Мне повторить вопрос? — мягким, кошачьим голосом спросил его Варан.

— Н… Не надо, в-ваша честь… — заикаясь то ли от страха, то ли от опьянения пролепетал парень. — Я в-всё ск… кажу…

— Тогда тебе лучше бы уже начинать, — не меняя тона, проговорил Варан, а Окорок одним плавным движением вдруг оказался за спиной Шрама (для простоты Варан решил называть его так).

— Несколько дней назад… сколько точно — не скажу… гроза ещё была… здесь появились трое… два парня… и лирра… — сбивчиво, задыхаясь, начал Шрам. Варан переглянулся с остальными. — Они… хотели переждать… грозу… комнату заказали… но Кабан… решил их пощипать… они при деньгах были…

— Кабан — это?.. — начал мастер Двенадцатый.

— Хозяин притона, он же вожак, — оборвал Варан. — Это не имеет отношения к делу. Продолжай, друг мой.

— М-мы… напали… лиррка пригрозила колдовством… но Марушка… сказала… что лиррка — не магичка…

— И сколько вас было? — поинтересовался Варан.

— Нас было… восемь человек, ваша честь… ежели с Марушкой считать.

— Что сталось с лиррой?

— А что с ней… станется… она — дьяволица… уложила троих наших… прежде чем нам удалось с ними… переведаться…

— Магией уложила?

— Зачем — магией?.. Из самострела… Потом они спрятались… в кладовке… Марушка их выкурила… каким-то своим снадобьем… ну и понеслось… Меня вон лиррка ножиком по морде чиркнула… и я больше ничего не помню… А только Змарек потом рассказывал, — кивнул Шрам в сторону распластанного Одноногого. — Что лиррка и Марушку порешила… а потом и Кабана завалила… из самострела…

— Ты хочешь сказать, что одна лирра убила пятерых ваших? — Варан ещё более выразительно посмотрел на окружающих.

— Так и было… ваша честь…

— А что же мужчины?..

— Да мелкий-то… он вообще не знает, каким концом нож-то держать… я б его порешил в момент, кабы не лиррка проклятая… А здоровый… Он-то Змареку коленку развалил… Потом с Кабаном рубиться стал, да только без лиррки-то не одолел бы Кабана…

Варан слегка пожал плечами. Он был, признаться, весьма удивлён. Если бы ему сказали, что Брос порезал всю эту шайку, он бы не удивился нисколько. Паладинами просто так не становятся, и Варан не сомневался, что Брос смог бы справиться и с вдвое большим отрядом подобного отребья. Но то, что он услышал, очень удивляло. А Варан не любил удивляться.

— А где же ваш восьмой? Вас же было восемь, как ты сказал?

— Да Корж, скотина, сбежал… как жареным запахло… Так больше тут и не показывался… сидит, небось, под юбкой жёнки своей прячется…

— Мне кажется, ты что-то темнишь, друг мой, — неожиданно надвинувшись на сжавшегося в комок Шрама прошипел Варан. — Твоему шраму — месяц самое меньшее, а то и больше! Так зачем ты говоришь, что это лирра тебя порезала?

— Да подавиться мне своим языком, если вру! — заныл Шрам. — Как есть — лиррка меня и распорола… Уж потом, после заварухи, здоровый тот вообще сказал… что я не жилец… Тогда лиррка рожу мою чем-то полила, и боль прошла… И рана стала заживать быстро… Она и Змареку коленку мазала…

Варан быстрым движением сорвал кровавую тряпку с колена лежащего Змарека. Да уж, нехорошая рана… Колено раздроблено, наверняка, куча осколков осталось… Военный лекарь уже давно ногу отнял бы, не думая… Но здесь было что-то странное. Да, рана выглядела плохо, но должна была выглядеть ужасно. За прошедшее время, без ухода, она уже должна была начать гнить. Здесь же всё выглядело так, словно за ней постоянно ухаживали. Никаких следов гангрены, даже гноя не так, чтобы много.

— Какой замечательный эликсир! — прокомментировал Варан. — Прямо-таки — бесценный эликсир. Удивительно, что она потратила его на двух таких никчёмных людишек…

— Да… я тоже не ожидал такого от лиррской ведьмы… — прошептал Шрам. Было видно, что против своей воли он всё-таки чувствует благодарность к ней.

— Ну и что было дальше? — вернулся к допросу Варан.

— Дальше они похоронили… наших мертвяков, переночевали…

— Здесь переночевали? — изумился Варан.

— Ну да… На улице лило как из ведра, и здоровяк сказал, что лучше остаться тут. Они переночевали в одной из комнат. Нас положили в другую, и лиррка… ухаживала за нами… весь вечер… — по лицу Шрама прошла очередная судорога.

— Беспечны до идиотизма… — прошептал Варан. — Значит, на следующий день они уехали?

— Точно так… Ливень всё не прекращался, но утром они сели на лошадей и поехали дальше.

— Куда? — на всякий случай спросил Варан, хотя наверняка знал ответ.

— Они говорили, что едут в Колион.

— Ну что ж, — Варан встряхнулся, и его подчинённые тотчас же встрепенулись тоже. — Не будем больше отнимать ваше драгоценное время. Упивайтесь до смерти дальше. Удивительно, друг Окорок, как люди совершенно не ценят такой бесценный дар как жизнь… Вот эти два недоумка получили второй шанс, которого они не заслуживают. И как они употребили его? Целую неделю беспробудно пьют. Даже почти не едят. Бьюсь об заклад, что ещё через неделю здесь останутся только два гниющих трупа. А местные жители, кажется, сюда давненько не захаживают… Ну да не будем философствовать на пустом месте, — одёрнул он сам себя. — На коней, господа! Охота становится всё интересней.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я