Корона Мореев

Александр К. Барбаросса, 2023

На аукционе в замке Дун происходит дерзкое ограбление. Спецагент Интерпола Айван Декстер получает задание раскрыть кражу. Изучение обстоятельств происшествия и история артефакта помогают ему выйти на соучастника ограбления. Однако череда трагических событий приводит к тому, что на Декстера открывается охота. Его не просто объявляют преступником, его хотят устранить физически. Умирающий коллекционер открывает тайну – есть портал, который откроет путь в совершенно другой мир. Объявленный вне закона и приговоренный мафией к смерти Декстер решается на отчаянный шаг. Новый мир оказывается удивительным для человека, живущего в конце 21 века. Вокруг царит Средневековье – замки и всадники в латах. Волею судеб герой оказывается втянут в войну с соседним государством, находит и теряет друзей, обретает любовь. Новая жизнь полна опасных приключений и встреч с различными персонажами. Следуя за пропавшей реликвией, Айван оказывается в самой гуще искусно срежиссированных кровавых событий.

Оглавление

Глава 4

На экране спрингера со звуком падающих капель воды появлялись файлы, которые высылал Моррисон. Айван, задав автопилоту необходимые координаты, сосредоточенно вчитывался в текст. Перейра предпочел лететь в своём джете и сейчас прилично отстал. Декстер попытался систематизировать полученные сведения, — Так, на замок Дун напали вчера вечером. Нам это дело передали сегодня днем — окей, понятно, полдня ушло на все согласования между ведомствами. Убийцы уже давно и след простыл, а если он сел в спрингер, то теперь его можно искать где угодно — в Париже, Амстердаме, Вене, Москве… Ясно же, что местная полиция хочет этот «висяк» с себя снять — у Интерпола есть специалисты по таким преступлениям, вот пусть и занимаются.

Айван гнал от себя ту единственную мысль, которая подспудно, где-то совсем вдалеке, зудела, не давая сосредоточиться на деталях. Замок Дун, графство Стерлинг, неподалёку городок Дун. Затерянная среди гор и болот местность. Замок стоит на берегу Ривер Тейт, куда и отправился преступник. И там же, неподалёку от этого замка пропал Терри… Айван пять лет назад обследовал там каждый уголок в попытке найти хотя бы малейшую зацепку, но абсолютно безрезультатно. Ну, если не считать «ежа», что, конечно, безоговорочно подтверждало факт пребывания Терри в этой местности. Айван наклонился к перчаточному ящику и инстинктивно проверил — его «еж» был на месте. Каждый раз, когда он прикасался к нему, перед глазами всплывало одно и то же воспоминание.

Терри сидел за столом у себя в домашнем кабинете. Айван приехал к нему в замок по приглашению. В голосе напарника звучали хитрые нотки:

— Декс, не приедешь — пожалеешь. Я тебе такое покажу… Ставлю сто фунтов, в руках ты такого не держал.

Айван прошёл в кабинет, гадая, какой теперь нож или меч раздобыл Терри, но на столе у того ничего не было. Босвелл загадочно улыбался. Айван нетерпеливо спросил:

— Ну и для чего ты выдернул меня на этот раз? Тевтонский двуручный меч?

Терри рассмеялся и открыл ящик стола. В руке у него был черный шар диаметром в пять-шесть сантиметров с небольшими остроконечными выступами по всей поверхности. Он протянул его Айвану. На ощупь шарик был тяжёлым, его «иголки» неприятно ощутимо впивались в ладонь.

— Что это, старинная модель массажера?

Терри расхохотался:

— Нет, дружище! Это…

Он взял шарик в руку:

— Я лучше покажу.

Терри расстегнул на груди несколько пуговиц своей белой рубашки и приложил шарик к телу. То, что произошло потом, сильно поразило Айвана. За несколько секунд Терри полностью преобразился — его кожа стала матово-черной, и лишь голова и шея оставались прежними. Он поинтересовался произведенным впечатлением:

— Ну как?

Айван, в свою очередь, спросил:

— Это то, о чем я думаю?

Вместо ответа Терри снял со стены висевший там палаш и, подав его Айвану, вытянул руку:

— Руби!

Декстер отнекивался, но Терри настаивал:

— Да ничего не будет! Я уже проверял.

В конце концов Айван согласился легонько ударить клинком по руке — оружие даже не оставляло следов. Терри на этом не успокоился и выстрелил себе в грудь из табельного Глока — резиново-пластиковая пуля отскочила от него, не причинив ни малейшего вреда. Нажав на что-то у себя на боку, Терри снова стал самим собой и расхохотался:

— Что скажешь теперь? Это чудо зовут «Шелл».

Айван в изумление спросил:

— Где ты умудрился это найти?

Он знал, что незадолго до того, как в рамках международной конвенции все страны отказались от применения металлических пуль, нескольким элитным подразделениям была представлена новейшая разработка — специальный защитный костюм. Это решение поднимало вопрос защиты бойца на совершенно новый и недостижимый прежде уровень. Теперь отпадала необходимость носить бронежилет — наночастицы на основе сплава молибдена и вольфрама буквально обтекали тело, образуя слой эластичной и чрезвычайно прочной брони. Что-то вроде металлического гидрокостюма. Хранящуюся в строжайшем секрете разработку все же успели испытать. Результаты были фантастические — такого бойца не брали даже крупнокалиберные пули. Однако решение Конвенции свело триумф на нет.

И вот сейчас эта удивительная штука в виде черного металлического шара лежала перед ним. Терри усмехнулся:

— Надо знать места, дружище! Естественно, черный рынок. Стоит это, конечно, немало, но при нашей работе вещь просто незаменимая. От ножа в любом случае спасёт.

Терри наклонился к ящику стола и положил на его поверхность второй черный шар:

— Это тебе, напарник!

Он не принял никаких возражений Айвана:

— Мне напарник нужен живым. Забыл, что ли, как нас чуть не порубили на куски в Рио? А те безбашенные гопники в Лиме? Или, даже страшно вспоминать, наше дело в Калькутте?

Безусловно, Терри был прав, так как все перечисленные эпизоды едва не стоили им жизни. Вооружённые Глоками с пластиковыми пулями в Индии они столкнулись с бандой обкуренных головорезов, которых эти пули почему-то плохо останавливали, и только вовремя подоспевшее подкрепление спасло их. С тех пор они всегда брали на задание «ежей», и те не раз помогали.

Айван закрыл перчаточный ящик, — Опять меня возвращают к замку Дун. Конечно, я там все знаю. Еще бы! Это ведь я заглянул под каждый куст в окрестностях, но не нашел ни следа Терри, ни намека на его пребывание. Только «шелл», найденный полицейскими, указывал на это. Ни Айван, ни Терри не говорили коллегам или начальству, что у них есть «шелл» — сразу появились бы ненужные вопросы, откуда Босвелл раздобыл секретное обмундирование и так далее. Поэтому, глядя на найденный полицейскими на берегу Ривер Тейт «еж» Терри, Айван лишь отрицательно покачал головой:

— Вряд ли у Терри могла быть такая экипировка, инспектор. Мне об этом ничего не известно.

Айван снова постарался сосредоточиться на ограблении замка и вернулся к материалам дела. Видеозапись устроенной преступником резни поражала не только своей жестокостью. Несколько раз просмотрев видео, Декстер выделил для себя и продиктовал электронному секретарю, которого называл «Дживз», несколько чисто технических моментов, вызывающих у него неподдельный интерес как у человека, хорошо знакомого с фехтованием, холодным оружием и доспехами:

— Так, Дживз, записывай! Первое — что это за доспехи, которые позволяют настолько легко двигаться? Второе…судя по видео, преступника все-таки ранили и, соответственно, нужно найти следы его крови. Тогда мы попробуем определить по ДНК, что это за птица…

Площадка перед замком была почти пустой. Стояло несколько джетов, один из которых оказался полицейским транспортером графства Стерлинг. Едва Айван приземлился, из джета вышел высокий седой мужчина в униформенном комбинезоне и направился прямиком к машине Декстера. Спустя пять лет инспектор Джонс ни капельки ни изменился. Узнав Айвана, он улыбнулся:

— Детектив Декстер, рад снова вас встретить. Я почему-то сразу и подумал про вас, когда сказали, что пришлют знакомого с замком человека.

Айван усмехнулся:

— И я рад встрече, инспектор. Только поводы невеселые у нас. Что сейчас, что в прошлом.

Инспектор развел в стороны руки:

— Что поделать? Преступления будут всегда, так уж устроен человек. Обязательно найдётся выродок, которому будет чего-то не хватать. Уже и оружия огнестрельного нет, и камеры на каждом шагу расставлены, и, кажется, все и про всех известно, а только…

Джонс махнул рукой:

— Ладно, что-то я начинаю брюзжать. Старею, видно.

Он прочистил горло и сказал:

— Собственно, я здесь, чтобы официально передать дело Интерполу. Ну и, конечно, чем смогу, обязательно помогу.

Айван улыбнулся:

— Спасибо, инспектор. Я знаю, что на вас всегда смогу положиться.

Джонс заметил:

— Мне сказали, Интерпол пришлёт двух человек.

— Все верно. Мой коллега будет с минуты на минуту. Он догонит нас.

Они направились к замку. Джонс на ходу обернулся к реке и махнул рукой в ее сторону:

— Вот приблизительно на том месте он исчез в темноте. Пропал из вида. Понятно, что ушел к реке.

И, усмехнувшись, добавил:

— Извините, что начинаю с конца.

Глядя на заросший старыми деревьями речной берег, Айван поинтересовался:

— И никаких следов?

Джонс покачал головой:

— Ничего.

Декстер предположил:

— Может быть, его ждали? Сел в джет и улетел.

Инспектор снова покачал головой:

— Мы проверили передвижение в это время всех джетов в округе. Ничего похожего. На полетной карте только транспортеры гостей, которые прибыли в замок, а после нападения они разлетелись. Затем приехали мы и врачи. Это все. Никаких джетов, которые крутились у реки, чтобы подобрать грабителя, не было.

Айван прищурился:

— А по воде? Может быть преступник в лодку сел.

Джонс нахмурился:

— Мистер Декстер, возможно вы там у себя в Лондоне и принимаете нас здесь за деревенских дурачков-простачков…

— Я не…

— Дайте договорить! Я сорок лет работаю в полиции. Как вы думаете, отработали мы эту версию или нет? Особенно с учётом того, что преступник пошел в сторону воды?

Инспектор явно злился, и Айван поспешил успокоить вспыльчивого полицейского:

— Мистер Джонс, прошу простить меня, если я невольно обидел вас. И в мыслях не было! Я лишь предположил, что…

— Не стоит, мистер Декстер! Хотите мое мнение? Я все же думаю, что он так заметал следы — направился к реке, а потом, например, вернулся и уехал на машине. Сейчас большинство пользуется джетами — они быстрее, но за ними и контроль гораздо серьёзней.

— А что с машинами?

— Да ничего особенного. По камерам — только местные электрокары и скутеры. Мы проверяем их пока.

Они подошли к воротам, и Джонс снова обернулся к реке:

— У нас тут тихо. Шум мотора лодки был бы слышен по всей округе. Мы быстро прилетели, и все прочесали. Преступник моментально исчез, а уж лодку мы бы засекли в любом случае.

Айван попросил:

— Перешлите мне, пожалуйста, карту полётов вокруг замка в тот день.

Инспектор кивнул:

— Без проблем.

И предложил, взглянув на арку ворот над головой:

— Ну, что, пошли? Покажу место преступления и представлю очевидцев. Некоторых мы попросили задержаться.

В это время над замком завис спрингер Перейры. Вероятно, сначала он хотел приземлиться в замке и начал снижение, едва не задев стену крепости, но потом взмыл ввысь и сел на паркинге. Айван усмехнулся:

— А вот и мой коллега.

Джонс кивнул:

— Водит спрингер как бог. Почти снёс стену замка. Далась она им!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Корона Мореев предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я