Сезон королевской охоты

Алекс Орлов, 2005

Быть шпионом чести мало, таких не берут в плен и вздергивают на ближайшем дереве, однако король Ордос не отказался от намерений захватить герцогство Ангулемское, и, чтобы узнать о его намерениях, в столицу королевства – Харнлон – под видом купцов едут Каспар Фрай и его бессменная команда. Им придется сражаться с магами, выступать на стороне короля и пережить собственную смерть, чтобы выполнить приказ герцога.

Оглавление

Из серии: Каспар Фрай

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сезон королевской охоты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Ночь выдалась спокойная, слышно было, как шуршат по стеклам снежинки и скрипит снег под ногами патрулирующих улицы стражников.

Изредка просыпаясь, Каспар смотрел в темноту и снова погружался в тревожное забытье. В очередной раз он очнулся на рассвете от стука в ворота.

Каспар выглянул в окно, но ничего определенного не увидел — на улице стоял предрассветный сумрак, слабый свет почти не пробивался сквозь витражи. Пришлось открыть створку.

— Эй, кто там? — крикнул он, щурясь от снежинок, которые летели в глаза.

— Посыльный от его светлости к его милости Каспару Фраю! — крикнули от ворот.

Каспар свесился из окна и разглядел перебиравшую ногами лошадь и посыльного в синем мундире.

— Сейчас спущусь! — крикнул Каспар и закрыл окно.

— Опять, что ли, от герцога? — хрипло спросила Генриетта.

— От его светлости, от нашего благодетеля.

— Благодетель, тоже мне, — проворчала Генриетта и закуталась в одеяло.

Каспар подошел к дверям, накинул плащ, на всякий случай нацепил пояс с кинжалом, сунул ноги в сапоги и спустился во двор. Снега насыпало по щиколотку.

«Надо бы расчистить», — подумал он.

За воротами действительно оказался посыльный герцога.

— Заходи, — сказал хозяин, заметив, что курьер, проскакавший пятнадцать миль, здорово продрог.

— Благодарю, ваша милость.

Посыльный завел во двор лошадь и привязал к старой коновязи.

— Пойдем в дом.

Каспар провел гостя на кухню, усадил за стол и зажег масляную лампу, чтобы было светлее.

— Я согрею тебе травяного отвара с ромом.

— Большое спасибо, ваша милость. — Посыльный снял треуголку и блаженно заулыбался.

Каспар раздул в печи угли, подбросил щепок и дров, потом взгромоздил на плиту медный чайник.

Пока грелась вода, он принял пакет и распечатал.

Его светлость приглашал в Ангулем, прямо с этим же посыльным. О причинах вызова не говорилось ни слова, но Каспар сразу вспомнил ночную грозу и неясные образы на потолке. Что-то назревало.

В чайнике зашумела вода, Каспар поднялся и, бросив в глиняную кружку порцию душистых трав, залил их кипятком. Потом добавил морского рому.

— Вот, это тебя согреет, — сказал он, подавая угощение.

— Спасибо, ваша милость, вы очень добры.

Каспар помолчал, глядя в огонь печи, потом сказал:

— Сейчас поедешь к лошаднику Табрицию и приведешь моего коня.

— Да, ваша милость, я помню.

— Помнишь? В прошлый раз ты приезжал за мной?

— Я, ваша милость, — расплылся в улыбке посыльный.

— Понятно. Арбалеты твои с тобой?

— А куда же я без них?

— Когда же ты приезжал в прошлый раз?

— Тому скоро год будет.

— Как время летит.

— Здорово мы тогда разбойников на дороге поприжали.

— Да, они хотели нас прижать, а получилось наоборот.

Гость допил отвар, и Каспар проводил его до ворот. Когда поднялся в дом, на кухне уже гремела кастрюлями Генриетта.

— Ты чего так рано встала? — спросил он.

— Нормально встала, как всегда. Ты опять к герцогу поедешь?

— Поеду, надо же выяснить, зачем я ему понадобился.

— Известно зачем — артефакты из огня выхватывать. На то и Каспар Фрай, чтобы головой рисковать, не думая о семье…

— Ты напрасно так говоришь о его светлости, он прекрасно понимает, что и как.

— Да чего он там понимает? — Генриетта грохнула крышкой и пнула ногой полено. — Какое ему дело до того, что у тебя есть жена и ребенок?

— Ну, знаешь, его светлость решает задачи в масштабах всего герцогства, при нем мы процветаем.

Генриетта хотела что-то возразить, однако, вспомнив о золоте ее мужа в банке, промолчала. Получалось, что они действительно процветают. И дом у них, и достаток, все есть.

5
3

Оглавление

Из серии: Каспар Фрай

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сезон королевской охоты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я