Испытание огнем

Алекс Орлов, 2005

Защитникам базы 24 удалось отбить жестокий штурм сепаратистов, но потерпевшие неудачу враги приходят в себя. На смену мятежникам в джунглях появляются неведомые монстры, заставившие капитулировать все материки планеты, кроме Тортуги. Чтобы одолеть новую напасть, Джиму Симмонсу и Тони Тайлеру предстоит пройти жестокие испытания, перестать верить своим и подружиться с теми, кого давно считали врагами. Они разрушат «змеиное логово», но… Если бы они только знали, во что ввязываются!

Оглавление

Из серии: База 24

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытание огнем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

16
18

17

Тем временем в арсенальной уже начинался тренинг. Джим и Тони положили перед новичками свои автоматы, с тем чтобы те научились их разбирать и, разумеется, почистили.

— Что это, сэр? — удивился Гольдберг. — Я такого автомата не видел.

— Возможно, приятель, — усмехнулся Тони. — А какой же ты видел?

— «М-38», сэр.

— А еще?

Гольдберг только пожал плечами.

— Блохин, какое еще оружие вы изучали в учебке?

— Штурмовую винтовку «галиот», сэр.

— Правильно, а этот автомат называется «бикс». Семь с половиной миллиметров, простой и безотказный.

— А чем плох «М-38», сэр? — спросил Блохин.

— Как объясняли наши старшие товарищи, для этих условий он слишком капризен, может заклинить в самый ответственный момент, да и тяжеловат, а для дальних переходов это важно. Мы здесь даже подствольниками не пользуемся, предпочитая брать с собой побольше ручных гранат.

— Но, сэр, гранату не забросишь так далеко, как это делает подствольник, — возразил Блохин.

— В густом лесу, Кортес, дистанция боя существенно короче, — неожиданно произнес Гольдберг и, поняв, что спрашивали не его, виновато улыбнулся: — Простите, сэр, я не хотел…

— Нет, парень, ты хотел! — непонятно чему обрадовался Джим. — Тони, ты понял?

— Что?

— Этот парень сделал аналитический вывод! Мы не соврали Саскелу — дело закрыто!

— А ведь и правда! Выходит, он этот… интуит!

То, что формально обвинение с них будет снято, добавило Тони и Джиму хорошего настроения, к тому же новички оказались не такими уж никчемными. Блохин хорошо чувствовал железки, неплохо ориентировался в матчасти и быстро научился разбирать и собирать «бикс». Гольдберг действовал чуть медленнее, но зато он был аналитик — за это ему многое прощалось.

Вскоре автоматы были многократно почищены и поставлены в пирамиду.

— Завтра мы отправимся в лес, где вы поучитесь стрелять из «биксов». Сержант Рихман закрепил за вами оружие?

— Так точно, сэр! — ответил Блохин.

— Закрепил, сэр, — кивнул Гольберг.

— Значит, возьмете по шестьдесят патронов и по паре гранат. Мы выйдем в лес и бросим ваше оружие в болото.

— Но зачем, сэр?! — поразился Блохин.

— Затем, чтобы вы сумели его там найти, а затем разобрать и промыть в первой попавшейся луже. Если после этого оружие будет стрелять, значит, с заданием вы справились. А просто так садить по веткам большого ума не нужно, здесь вам не учебка.

— Я… не переношу грязи… — неожиданно признался Гольдберг.

— Правда? — усмехнулся Джим. — А что, в учебке не было ям с жидкой глиной?

— Были, сэр. — Гольдберг вздохнул. — И это для меня было самым страшным…

— Почему же? Подумаешь — грязь.

— Видите ли, сэр, в детстве меня напугал уж, и с тех пор я боюсь всяких сырых мест, все кажется, что там обязательно могут завестись змеи.

— Ну, тут с этим все в порядке. Никаких «кажется», змей тут больше, чем мух в деревенском сортире, поэтому к ним быстро привыкаешь.

— Что значит привыкаешь? — Глаза Гольдберга округлились. Он перевел взгляд на Тони и умоляющим голосом спросил:

— Сэр, разведчик Симмонс шутит, ведь так?

Тони вздохнул. Запугивать молодого солдата ему не хотелось, но и скрывать правду тоже не имело смысла.

— Видишь ли, Аркаша, — издалека начал он, — в словах Симмонса есть некоторое преувеличение, мух здесь все-таки больше, чем змей.

Реакция новичка была неожиданной, он попятился, ударился спиной о стенку оружейного шкафа и сполз на пол.

— Я… Я не могу так… Я не смогу здесь… Моей маме обещали, что обо мне позаботятся. Мне казалось, что страшней учебки уже ничего не будет, а тут — змеи!

Джим с Тони переглянулись. Это был не просто страх, а какое-то помешательство. Требовалось срочно найти выход, иначе молодой солдат мог окончательно свихнуться и попасть в дурку.

— К чему эти сопли, парень? Мы научим тебя паре фокусов, с которыми тебе не будут страшны никакие змеи. Правда, Тони?

— Правда, Джим.

— Какие фо… кусы? — Гольдберг всхлипнул.

— Нужно просто напугать змею, как это делает разведчик Краузе.

— Как же он их пу… гает, сэр?

— Он откусывает им головы.

— Головы?.. Откусывает?.. — на лице Гольберга проступила страдальческая гримаса. — Как же это возможно? Вы не шутите?

— Да он тебе завтра сам все и покажет, — пообещал за друга Тони. — Правда, Джим? Покажешь ведь?

«Вот гад», — подумал Джим, а вслух сказал:

— Конечно, дружище, почему не показать.

Гольдберга подняли с пола и прислонили к столу, он начал понемногу приходить в себя.

— Тебя кто в армию-то запихнул? — сочувственно глядя на новичка, спросил Джим.

— Дедушка сказал маме, что я нюня… Что мне не помешало бы пожить настоящей мужской жизнью, это поможет мне сформироваться как личности…

— И ты по собственной воле сразу подмахнул контракт?

— Нет, мне предлагали двухлетний в полицейской части на Бонзене, но я решил сделать дедушке с мамой приятное и выбрал пятилетний контракт — чтобы сформироваться покрепче. Мне говорили, что будет трудно, но я представлял себе это иначе… Как вы думаете, я могу отказаться от всего этого, а?

Гольдберг переводил полный надежды взгляд с Джима на Тони и обратно, а они отводили глаза. Когда-то и им хотелось бежать от этого кошмара, однако потом службы затянула, стало даже интересно, да и люди во взводе были — друг за друга горой.

— Ты не спеши с выводами, боец, — начал успокаивать его Тони. — Мы все через это прошли, до слез было обидно, что попали на эту базу, но потом понравилось.

— Так уж и понравилось? — недоверчиво спросил Блохин, молчавший все это время.

— Представь себе, научились стрелять, бросать гранаты с отскоком от дерева.

— Это как? — сразу заинтересовался Блохин, Гольдберг тоже навострил ушки.

— О! Это особое искусство, из подствольника так не выстрелишь. Если противник прячется за деревом и считает, что все в порядке, ты бросаешь гранату так, чтобы она отскочила от соседнего дерева прямо мерзавцу под ноги.

— Да неужели такое возможно? — не поверил Гольдберг.

— А вот я тебе это сам завтра покажу! — легко согласился Джим. Бросать гранаты было куда проще, чем откусывать змеям головы.

— И часто вы этот прием применяете, сэр? — спросил Блохин.

— Не очень, однако в «отбое» это может здорово пригодиться.

— А что такое «отбой»?

— «Отбоем» называется боевая операция по вызволению окруженных разведчиков.

— И часто случаются «отбои», сэр?

— Раньше случались, но теперь здесь тихо, — ответил Джим, а про себя подумал: «Надолго ли?»

18
16

Оглавление

Из серии: База 24

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытание огнем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я