Бояръ-аниме. Вехи параллельной России… Продолжается история о жизни и приключениях нашего современника, Феликса в параллельном или перпендикулярном мире. На западе Великой Империи не угасают любовные интриги, заставившие героя отправиться в рискованное путешествие для разведки, и появиться в землях за Великими Хребтами. Тут он сталкивается с новыми опасностями и загадками. Куда деваются души? Какие тайны хранят земли Сквайров Бейли? Почему бытовые и некоторые боевые артефакты и амулеты свободно приобретаются для личного пользования местным населением? Вообще, почему жизнь на землях за Великим Разломом так сильно отличается? Ответы на вопросы не лежат на поверхности, и герою придётся их искать. А может мифические предметы Рюрика Мирного, загадочные Держава и Скипетр Души Владыки Захребетья, как-то связаны с неожиданным наследием? Чтобы всё понять, Феликсу придётся задержаться за Великими Хребтами, и побольше узнать о жизненном укладе местного населения. А попутно, ему потребуется решить серьёзные проблемы с унаследованием таинственных земель Сквайров Бейли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Простое сложное решение
Для Александра Колчака так и осталось загадкой его неожиданное появление в Одиноком Бастионе. Следователь прибыл сразу, как только закрылся портал за Полиной Николаевной Потёмкиной, убывшей вместе с обоими проверяющими от Великих Кланов Ллойда и Гор.
Рэйнолд окинул взглядом притихших господ с дамами и сел во главе стола заседания.
Взяв в руку маленький молоточек он ударил по бронзовому диску, подвешенному на цепочке специальной подставки. Знаменитый атрибут большей части проводимых собраний. Такой вот, маленький гонг, известивший о начале мероприятия.
Бом-м-м!
— Кх-м, — следователь прокашлялся и достал из саквояжа стопку исписанных листов. — Не вижу причины затягивать начало обсуждения, посему, прошу всех приготовиться, — проговорил Аперкилд, раскладывая бумаги. — Итак, все готовы? — Рэйнолд мельком взглянул на каждого из сидящих за столом. — Прекрасно! Я уже имел возможность пообщаться с каждым, кто так или иначе связан с исчезновением господина Феликса, — следователь постучал по исписанным листам. — И отмечу, что картина практически ясная. Однако, господа и дамы, нам нужно ещё разок пройтись по некоторым деталям проишествия.
Аперкилд ненадолго замолчал, перекладывая заранее собранные показания и отыскивая среди них то, с которого решил начать.
— Князь, Родион Кутузов, — Рэйнолд отыскал взглядом названного. — Прошу вас, давайте ещё раз пройдёмся по моменту ухода господина Феликса, — попросил он молодого князя. — Какое прозвучало пояснение от него? — следователь отметил, как графиня Саровская заполняет прописными строчками великолепного почерка лист протокола собрания.
К порядку он относился уважительно, даже щепетильно, и его обрадовал скрупулёзный подход девушки к обязанностям секретаря.
Графиня уже успела заполнить шапку документа, где перечислила абсолютно всех собравшихся и сейчас записывала происходящее.
Родион поднялся со своего места, хотя этого от него и не требовалось. Никаких нежелательных эмоций парень не испытывал, и его спокойный взгляд был отмечен следователем.
Да и предварительный опрос уже проводился, так что перечисления больших подробностей от князя сейчас и не требуется. Так, нужно лишь уточнить несколько основных моментов, по уже данным ранее показаниям.
— Извините, но я вероятнее всего повторюсь, — прозвучало предупреждение Родиона.
— Ничего, я не настаиваю на пересказе всех подробностей, — заявил Аперкилд и склонился над бумагами.
— В таком случае, я лишь подтвержу сделанное ранее заявление, — Князь Кутузов приступил к ответу.
— Конкретизируйте, пожалуйста, — попросил следователь. — Не все присутствующие здесь господа и дамы его слышали, — уточнил Рэйнолд, не отрываясь от бумаг и не переводя на него взгляда.
— Князь Рюрик отправился на разведку, в сторону Великого Хребта, — доложил Родион. — И сделал это при свидетелях, — добавил князь и красноречиво глянул на Остапия с Барри.
— Подтверждаем, — Сивый моментально среагировал на такой толстый намёк, сочтя что его реплика необходима и окажется к месту. — Так и было сказано, господином Феликсом. Мол, старшим в Башне он оставляет князя Кутузова, а сам Феликс, эм-м… То бишь, господин Феликс, — он поспешил поправиться, заметив на себе хмурый взгляд Элеоноры. — Извините, я не хотел проявить неуважение. Так вот, а сам господин решил недалече отправится. Для разведки, — досказал Остапий и сел, так как встал в процессе доклада.
— Да, всё верно, — кивнул Рэйнолд и достал из общей стопки показания представителей Большой Комиссии. — А теперь, давайте уточним, когда вы забили тревогу и отправились на поиски господина Феликса, — следователь жестом попросил Кутузова сесть. — Кто начнёт? — Аперкилд оторвался от бумаг.
Серафима тоже оторвалась от ведущейся записи, так как прекрасно всё успевала фиксировать.
— Решение отправиться по следам Великого Князя Рюрика, мы приняли коллегиально, — слово взял Александр Колчак. — Буквально, уже на следующее утро, когда я прибыл в Одинокую Башню, чтобы вручить господину Феликсу некое послание, пришедшее поздно вечером, накануне, — пояснил капитан-поручик. — Важная депеша, в которой сын нашего Государя, Годунов Иван Петрович, желает лично встретиться с господином Феликсом.
— Да-да-да, я в курсе этого, — Рэйнолд Аперкилд достал из кармашка жилетки пенсне и неспеша надел его. — Продолжайте, раз уж вы сами взяли слово и расскажите нам, каким составом вы отправились в предварительные поиски?
Те кто не знал подробностей, а ими оказались все сёстры Романовы, вместе с близкими Черепу Магами-Вольниками гарнизона, все эти господа и дамы сосредоточили внимание на капитане-поручике. Они правомерно ожидали услышать детали, о которых Череп не успел им рассказать.
— В конце-то концов! — княгиня Врангель поднялась со своего места не скрывая раздражения. — Вы можете объяснить, чего мы тут все разбираем, а? — она смерила председательствующего Аперкилда вызывающим взглядом, и подперев руки в бока. — И не нужно на меня так смотреть! — она даже не подумала смутиться под его ответным взором охотящегося ястреба.
Бом-м-м!
Следователь ударил молоточком по гонгу, призывая всех к порядку, спокойствию и прекращению нарастающих шепотков недовольства. Он выждал непродолжительную паузу, готовясь дать разъяснения по правомерному вопросу княгини, снискавшему всеобщую поддержку.
— К-х, к-хм, господа, прошу внимания, — Аперкилд поднял ладонь. — Нам просто нужно подтверждение того, что Князь Рюрик жив, действительно отправился в разведывательный рейд по тылам, и не связано ли его исчезновение с иными факторами, — он отчасти прояснил суть собрания.
— И какие же, позвольте вас спросить, вам ещё факторы нужны? — не унималась княгиня Врангель.
— Допустим такие, что господин Феликс изволил уклониться от встречи с Великим Князем Иваном Петровичем, Годуновым, — Рэйнолд сделал опрометчивое заявление.
— Да неужели? — встрепенулась Ольга Романова.
— Господа, Дамы! Уважаемый председатель! — Череп повысил голос. — Позвольте, я всё-таки доскажу?
Пререкания и возгласы недовольства прекратились и все сосредоточились на капитане-поручике.
— Просим, — Рэйнолд кивнул, разрешая Колчаку продолжить.
— Итак, — Александр вновь вернулся к недосказанному ответу на прозвучавший ранее вопрос следователя. — Начнём с того, что я отправился на поиски следов господина Феликса. Естественно, выдвинулся я не один, а с лучшим своим следопытом, — он глянул на Макара, и тот кивнул, гордясь тем, что его отметили как профессионала. — И двумя уважаемыми господами, представителями из Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, — Колчак перевёл взгляд на Сивого и Барри. — Естественно, что все изъявили желание войти в состав поисковой группы, кто находился на тот момент времени в Одинокой Башне, — Череп поклонился и остальным. — Однако, оголять гарнизон укрепления я себе не позволил.
— Так, и что же вы отметили из странного, как только выдвинулись? — Аперкилд задал наводящий вопрос, стараясь сократить повествование Колчака, и помочь ему отразить в докладе только важные моменты.
— То, что Серая Мгла неожиданно отступила к вершинам Великих Хребтов, где и находится по сей день, — Череп озвучил важную деталь.
— И, что это может означать? — следователь попросил поделиться вариантами.
— Например то, что какая-то из задач Варлода выполнена, — капитан-поручик охотно сделал предположение.
— Об этом мы поговорим позднее, когда судьба господина Феликса немного прояснится, — Рэйнолд подытожил тему с Серой Мглой. — Продолжайте.
— Далее, мы прошли по остаточным Магическому Следу господина Феликса до расселины в скалах, — продолжил капитан-поручик. — И обнаружили невероятное исчезновение всех следов! Словно господин Феликс воспользовался порталом, вместе со своим боевым конём. Но мы все знаем о его невероятных способностях, поэтому он мог пройти и сквозь скалы на противоположную сторону гор, — добавил Колчак. — На мой взгляд, он не стал ограничиваться в разведывательном рейде и отправился далее.
— Х-м, позвольте я вам кое-что поведаю, — Старший следователь неожиданно прервал Александра. — Для начала, я поясню недовольным, — он красноречиво взглянул на хмурых девушек, княжон Романовых и Врангель. — Мне нужно официальное решение Благородного Собрания Магов-Вольников об отправке дополнительной группы за Великие Хребты! Оно-то и ляжет на стол сына государя, в качестве отчёта и пояснения неявки Князя Рюрика к нему на аудиенцию. Именно поэтому мы тут все и собрались. Кроме того, необходимо назначить из добровольцев тех, кто и отправится на поиски Феликса, или ему в помощь. А ещё, нужно будет точно определить, погиб он или пропал без вести, и обязательно отыскать его тело! Иначе, случится очередной конфуз с его воскрешением, — он напомнил о недавнем инциденте с всеобщим заблуждением о смерти Князя Рюрика, и последующими проблемами с поспешной контрибуцией.
После этих слов пояснения многие из присутствующих облегчённо выдохнули, и сменили свои настроения подступающего раздражения на сносное отношение к Аперкилду.
— В таком случае, господин председатель, покажите нам где и что подписать! — подала реплику Мария Романова. — Пока мы тут заседаем, наш друг нуждается в помощи, находясь в стане врага, — добавила она и её поддержали одобрительными шепотками.
— И кого мы отправим? — Элеонора встала. — Я же правильно понимаю, что все тут являются добровольцами? — княгиня скорее утвердила, чем спросила.
Со стула поднялся Остапий и ткнул в плечо Барри, заставив встать и здоровяка.
— М-м, позвольте, благородные господа сказать? — заговорил Сивый, посматривая на грозного следователя. — Я постараюся не отнимать много вашего времени.
— Говорите, — Рэйнолд приподнял бровь, от столь неожиданного обращения.
— Вы ж, господа и дамы, все тут занятые обороной, — начал он прояснять суть издалека.
— Есть правда в твоих словах, господин Остапий, — Колчак тоже заинтересовался явным предложением чего-то от полномочных представителей.
— Дык, вот мне и пришло на ум простецкое решение, — Сивый развёл руками. — Само-собой разумеющееся. Давайте мы с Барри и отправимся, — бесхитростно заявил он.
По залу прокатился ропот недоверия. Ну правильно! Ведь все считали себя самой подходящей кандидатурой для нового рейда.
— Обоснуйте своё предложение, — Аперкилд кивнул и чуть-чуть изогнул краешки губ в еле заметной улыбке.
— Дык, простое оное, — слово взял Барри. — Мы, э-то, нам то бишь, с Остапием, проще будет раствориться в тамошних землях…
— Мы умеем не привлекать внимания, — подхватил Сивый.
— Да, умеем, и ешо как! — здоровяк не обратил внимания, что его перебил товарищ. — У нас опыту побогаче будет, для тайных операций-то. И одёжу сменим, — добавил он, словно внешность является главным фактором при принятии решения в выборе кандидатов.
— А что? — Колчак вскинул бровь. — Эти двое господ никак не задействованы в обороне Бастиона, — Александр принялся рассуждать. — Отправить на запад мы их не можем, а в рейде по тылам они и вправду мастера, — Череп перевёл внимание на председательствующего Аперкилда. — Как вы считаете, господин следователь?
— Я думаю, что можно открыть голосование, — предложил Рэйнолд. — Так будет правильнее, — он посмотрел на Серафиму, записывающую каждое слово.
— Итак, кто за кандидатуры этих двух господ? — Череп сразу перешёл к воплощению предложения следователя в жизнь.
Как ни странно, но все проголосовали единогласно.
Сработал и тот факт, что собравшиеся господа и дамы отнесли Сивого с Барри к тем самым персонам, решение в пользу которых не наносит ущерба ничьему самолюбию. Ни вашим, ни нашим. Если проще сказать.
Об этом и подумал Рэйнолд Аперкилд, когда констатировал полное согласие присутствующих. Да и Колчак это прекрасно понял. Лучших кандидатов сложно и представить.
Тем более, что многие знают о их богатом прошлом, прожитым в качестве продавцов нелегального оружия. Эти пройдохи точно растворятся в любом месте, слившись с криминальными элементами. Как возможный пример.
— Ну, что же, — господин Старший Следователь из Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, медленно снял с ястребиного носа пенсне, и убрал его в кармашек жилетки. — Я принимаю ваше решение. И, раз уж так всё сложилось, то я считаю необходимым ознакомить вас с одной новостью, которую я приберёг именно к завершению собрания, — он внёс долю интриги и прервался на несколько секунд.
Господа и дамы полностью сосредоточили своё внимание на Рэйнолде Аперкилде, рассчитывая услышать ничто иное, как некое откровение, связанное с Феликсом и его будущими поисками.
— Перед самым собранием я получил известие по своим личным каналам, — следователь продолжил начатую тему. — Это некое заявление графини Потёмкиной, Полины Николаевны, и личного поверенного Князя Рюрика, графа Татищева, Николая Фёдоровича. Они обратились в наш Протекторат с прошением об организации помощи Статскому Советнику, Независимому Следователю Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, известному всем под именем господина Феликса, и представили доказательства его доброго здравия, — он опять прервался, отмечая на лицах собравшихся вихри смешанных чувств, от радости до удивления. — Это его письмо, переданное при помощи сильнейшей магии, природу которой господа заявители не указали. Но из письма ясно следует то, что интересующий всех господин жив, и ведёт активную разведку. Некоторые детали послания Феликса отнесены Протекторатом к секретным, посему не ждите от меня особых подробностей, и не задавайте излишних вопросов, — Рэйнолд завершил речь и сел на место.
— Ну, а я? Я, что всем твердила? — с победой в интонации заявила Элеонора Врангель, обращаясь к остальным девушкам, сидящим рядом.
— А мы и не сомневались, — ей почти хором ответили сёстры Романовы. — Не мог он так запросто сгинуть!
— В таком случае, — продолжил председатель Собрания. — Давайте примем посильное участие в подготовке наших избранных кандидатов к походу, — следователь выдвинул конкретное предложение. — От Верховного Протектората Магии Рун Руссии, я выделю им свиток надёжнейшего портала, — он обрадовал Сивого с Барри. — Правда, господам придётся пройти ближе к хребтам, так как радиус действия его ограничен. Но через сами хребты они без труда переправятся, — добавил он с оптимизмом. — От остальных дам и господ, я ожидаю чего-то похожего. Любые артефакты подойдут, особенно защитных свойств.
После этих слов на стол лёг упомянутый свиток, который следователь достал из своего саквояжа с документами.
— М-м, а нам нужно подготовить артефакты, — нахмурилась княгиня Врангель. — Мы с собой их не носим, — пояснила она. — Нок отправке господ Остапия и Барри, всё будет готово.
— Да-да! — подтвердила Мария Романова.
— Итак, перейдём к процедуре подписания протокола собрания и решения? — Аперкилд дождался пока графиня Саровская промокнёт чернила тяжёлым пресс-папье. — Прошу всех поставить оттиски фамильных перстней напротив подписей, — Рэйнолд подвинул свечу и сургуч. — Добавлю, ещё кое-что. В случае удачного завершения этой опаснейшей экспедиции, господа получат чины Статских Советников, — он улыбнулся, заметив как у бывших ватажников вытянулись лица от удивления.
Неуловимым движением он зажёг магический огонёк, и первым поставил подпись под протоколом и вынесенным решением.
На следующее утро господа Остапий и Барри, полномочные представители Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, должны будут стать матёрыми разведчиками, отправляющимися на сопредельную сторону.
В их подготовке обязательно примут участие все Маги-Вольники, что заставило Черепа заволноваться. Капитан-поручик слегка усомнился, смогут ли господа новоиспечённые разведчики унести всё то из магического, что им предоставят…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других