Нет такой загадки, которая поставила бы в тупик прославленных детективов Доддса и Маклуски. В семнадцатом томе «Брокингемской истории» они расследуют дело о похищении пылесоса из краеведческого музея и дело об анонимном звонке в школу для учёных собак, раскрывают тайну краха фирмы «Железный Легион», выясняют причины пугливого поведения заезжего велосипедиста и устанавливают происхождение странных стуков из Лаборатории Взрывчатых Веществ. Ну а вычислить предназначение необычного тайника на квартире у своего очередного подозреваемого тем более не составило им труда…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Брокингемская история. Том 17» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© А. Кардиган, текст, 2024
© Издательство «Наш мир», оформление, 2024
CLXI. Перестановка слагаемых
— Входите и располагайтесь! — предложил следователь УБОПЭПа Кристи, открывая дверь собственного кабинета; его спутники, знаменитые следователи Центральной полиции Доддс и Маклуски, не преминули воспользоваться его любезным приглашением и поспешили зайти в дверь впереди хозяина кабинета, — Выбирайте любые стулья и присаживайтесь… Нет-нет, на том стуле буду сидеть я сам! Возьмите себе любые другие стулья… Располагайтесь со всеми удобствами и чувствуйте себя, как дома!
Но вот все трое наконец заняли облюбованные ими места: Кристи — по ту сторону главного стола, а двое скромных гостей — напротив него. Затем Доддс, не тратя времени на долгую раскачку, сразу перешёл к делу:
— Наверно, вы уже и сами догадались, с какой целью мы напросились к вам в гости…
— Да здесь и гадать нечего! — кивнул головой Кристи, — Вы желаете взглянуть на мой план подготовки и проведения Вестхукской операции; не так ли?
— Если вас устроит этот ответ, мы будем очень рады, — не стал возражать Маклуски, — Но вообще-то нам был нужен предлог, чтобы слинять с рабочего места… (А то у нас в большом антенном зале намечаются какие-то трудоёмкие работы по вытаскиванию Большой Установки из передвижной лаборатории.)
— Но вы действительно уже разработали ваш замечательный план? — уточнил для полной ясности Доддс.
— Я завершил его разработку в прошлую пятницу, в самом конце рабочего дня, — Кристи устало вздохнул, — В моём плане продумано всё, вплоть до мельчайших нюансов, а список предстоящих подготовительных мероприятий подробно расписан на два предстоящих месяца.
— Но почему только на два, а не на три и не на четыре? — высказал разочарование Маклуски.
Кристи с недоумением уставился на своих коллег из Центральной полиции.
— Потому, что проведение Вестхукской операции намечено на конец апреля — начало мая, — пояснил он, — а до этого срока остаётся уже менее двух месяцев.
— Ну хорошо! Пускай будет два месяца, — не стал спорить Доддс, — Давайте сюда ваш замечательный план! Мы должны по крайней мере мельком на него взглянуть… (А то зам по кадрам наверняка спросит, чем мы занимались сегодня весь день у вас в УБОПЭПе…)
— Подождите ещё полчасика! — предложил Кристи, поглядев на свои наручные часы, — Перед тем, как выйти вас встречать к проходной, я забежал в секретариат и положил свой рукописный план на стол нашей секретарше, мисс Лоун. Она отпечатает его на машинке, и вы заберёте с собой один из экземпляров… Правда, в тот момент, когда я заходил в секретариат, мисс Лоун ещё не было на месте — но я оставил ей заявку на машинописные работы, которую она проигнорировать не сможет. (Поскольку штатной машинистки у нас в УБОПЭПе нет, мисс Лоун приходится исполнять также и её обязанности.) По моим прикидкам, в течение ближайших тридцати минут она как раз успеет появиться в секретариате, заметить мою заявку и перепечатать мой план. (Он состоит всего из одного печатного листа.)
— Но вдруг ваша мисс Лоун начнёт тянуть резину? — выразил обеспокоенность Маклуски.
— Не волнуйтесь! На всякий случай я сделал на заявке пометку «Срочный заказ», — развеял его страхи Кристи.
— Вот и славно! — нашёл повод порадоваться Доддс, — Ну а пока мы будем дожидаться окончания машинописных работ, вы как раз познакомите нас с содержанием вашего хитроумного одностраничного плана… Кстати, предусмотрены ли в нём дальнейшие мероприятия по обмену вашей конспиративной квартиры?
— Ах, вот вы о чём! — Кристи резко помрачнел, — Нет, идею о конспиративной квартире мне пришлось отставить, поскольку она окончательно заехала в тупик… Могу вкратце напомнить вам суть проблемы: Наш УБОПЭП выделил мне одну из своих квартир с целью её использования в качестве конспиративной явки. Однако эта квартира расположена настолько далеко от нашей конторы, что пользоваться ею в данном качестве лишено какого-либо смысла. (С учётом дорожных пробок, наша бригада быстрого реагирования будет добираться до этой квартиры часа два, если не три.) Тогда было принято решение обменять данную квартиру на какую-нибудь другую, расположенную более удачно… Руководство УБОПЭПа выдало мне карт-бланш на квартирный обмен. Я обратился в риэлторскую контору и с её помощью приватизировал квартиру на своё имя, а затем приступил к поиску подходящего варианта для обмена на рынке недвижимости. Впрочем, вам уже известно, каким финалом завершились мои потуги на этом фронте… Проще говоря, мне до сих пор не удалось обменять свою квартиру. А между тем наступил месяц март — который, как утверждают риэлторы, знаменует собой конец так называемого мёртвого сезона на рынке лондонской недвижимости. Теперь на рынок начинают понемногу выползать продавцы и покупатели квартир, беспробудно проспавшие весь зимний период… В этом, собственно, и заключается наша главная проблема, — подытожил он.
— И в чём же именно она заключается? — не понял Маклуски, — Если продавцов квартир стало больше, то у вас (как покупателя) расширяется выбор. Эта проблема должна вас скорее радовать, а не печалить!
— Если бы всё было так просто! — вздохнул Кристи, — Да, квартир для продажи на рынке стало больше… Но ведь и желающих их купить тоже прибавилось! Таким образом, рыночные цены на недвижимость резко поползли вверх — и это меня совершенно не радует…
— Но не всё ли вам равно, насколько подорожает покупаемая вами квартира? — резонно заметил Доддс, — Ведь одновременно с ней подорожает и та, которую вы продаёте — и вы абсолютно ничего не потеряете!
— Вы плохо разбираетесь в риэлторском деле, как я погляжу! — не спешил радоваться Кристи, — Допустим, я найду покупателя на свою квартиру, заключу с ним предварительный договор, возьму с него залог и отправлюсь на поиски другой квартиры… Маловероятно, что я в тот же день наткнусь на нужный мне вариант. Но если мои поиски затянутся на две-три недели, цены на недвижимость опять вырастут, и я уже не смогу приобрести новую квартиру за те деньги, что мне пообещали за старую. И придётся мне разрывать договор с покупателем, да ещё выплачивать ему неустойку… Очевидно, что подобным образом я скорее разорюсь, чем приобрету себе новую квартиру, — поделился мрачным предчувствием он.
— Тогда проблему можно попытаться решить с другой стороны, — проявил многосторонний подход Маклуски, — Найдите сперва подходящую вам квартиру и договоритесь с продавцом о цене — а уже потом ищите покупателя на свою старую квартиру! В этом случае всякие отсрочки и проволочки пойдут вам только на пользу — ведь чем дольше вы будете тянуть с продажей своей старой квартиры, тем больше эта самая квартира будет расти в цене. Ну а покупаемая вами квартира дорожать не будет, поскольку вы уже договорились о цене с продавцом…
— Да не найдёте вы у нас в Лондоне таких продавцов-идиотов! — сказал в сердцах Кристи, — После подписания предварительного договора о намерении купить квартиру я буду обязан в течение недели выйти на сделку — а если она не состоится по моей вине, с меня опять сдерут неустойку. В общем, куда ни плюнь — всюду натыкаешься на какие-то подводные камни… Короче говоря, я доложил руководству УБОПЭПа о своих проблемах. В прошлый четверг я имел разговор с одним нашим большим начальником — и он предложил ещё один выход из этого тупика: Мою нынешнюю квартиру можно попытаться обменять не на свободном рынке, а по знакомству у какой-нибудь смежной конторы, типа УБЭПа или УБОПа. Не исключено, что у них в загашнике завалялась какая-то маленькая квартирка поблизости от нас, которую они были бы непрочь обменять на другую…
— По-моему, вполне здравая идея, — выразил одобрение Доддс, — В самом деле, УБОПу или УБЭПу вряд ли так уж необходима конспиративная квартира, расположенная неподалёку от УБОПЭПа…
— Но и в этом варианте нам мало что светит, — не торопился обольщаться Кристи, — Как вы знаете, я уже приватизировал эту несчастную квартиру на своё имя. Чтобы теперь обменять её на УБОПовскую или УБЭПовскую, её придётся расприватизировать обратно. Сделать это возможно только через суд. (Образец искового заявления у меня уже приготовлен. Я должен буду написать, что пошёл на приватизацию вследствие нажима со стороны коммунальных служб и из-за обмана со стороны риэлторов.) Однако решение суда будет готово не ранее, чем месяца через три — а к тому времени наша Вестхукская операция уже давно успеет завершиться… Более того, идея о расприватизации моей квартиры не нравится мне ещё и по другой причине. Посудите сами: Я старался, трудился и платил риэлторам за приватизацию — а теперь должен снова кормить юристов, чтобы мою квартиру вернули в исходное состояние? Да это ж — прямо Сизифов труд какой-то! Кстати, никто не даст нам гарантии, что у УБОПа или УБЭПа действительно найдутся подходящие для нас квартиры. Возможно, потом мне опять потребуется приватизировать квартиру и выставлять её на свободную продажу… В общем, на текущий момент мой квартирный вопрос благополучно завис в воздухе, а в моём новом плане Вестхукской операции больше нет ни слова ни о каких конспиративных квартирах, — подвёл неутешительный итог он.
— Кстати, чем завершилась ваша история с фирмой «РиэлКон»? — полюбопытствовал Маклуски, — Вы ведь, кажется, собирались нагрянуть туда с облавой и выяснить, куда они подевали ваше свидетельство о собственности на квартиру…
— Да некогда мне этим заниматься! — посетовал Кристи, — Все эти риэлторы надоели мне настолько, что я уже не могу спокойно слышать про операции с недвижимостью… Всё, баста! На ближайшие пару месяцев мы должны забыть про все эти квартирные махинации и целиком сосредоточиться на нашей Вестхукской операции! (Будь она тоже неладна!)
— Что ни делается, всё к лучшему! — проявил неиссякаемый оптимизм Доддс, — Итак, вопрос об обмене квартиры сам собой снялся с повестки дня — и теперь ваш одностраничный план упростился до предела… Интересно, что за пункты остались в нём после исключения квартирного вопроса?
— Как раз об этом я и хотел с вами поговорить! — оживился Кристи, — Итак, основная суть Вестхукской операции заключается в следующем… Да чёрт бы побрал этот телефон! — с досадой произнёс он, протягивая руку к только что зазвонившему телефонному аппарату на своём столе, — Ну кому там не спится на рабочем месте? Кристи! — представился он, поднося трубку ко рту, — Да, я вас внимательно слушаю… Нет, я не занимался делом о похищении железнодорожного состава. Я вообще первый раз слышу о каких-то составах. Это дело мне совершенно не знакомо. Вы меня явно с кем-то путаете… Не за что! — он не без раздражения опустил трубку на рычаг, — Вот и стартовала новая рабочая неделя! — риторически пожаловался он, — Теперь начнётся перезвон на целый день…
— А вот вам опять кто-то звонит! — подтвердил Маклуски.
Кристи изобразил на лице на редкость тоскливую гримасу и снова поднял трубку.
— Кристи! — устало вздохнул он, привычным жестом поднося её к уху, — Нет, я не занимался делом о похищении обезьяны. Клянусь, это был не я! Я понятия не имею, что это за дело… Да, всего вам хорошего! — он опустил трубку на аппарат, — Вот ведь дурдом! — дал волю эмоциям он, — Какая ещё обезьяна? С какой стати этот болван решил, будто я должен был расследовать её похищение? Не УБОПЭП, а сплошной зоопарк!
— А вот и ещё один звонок! — Доддс указал на телефонный аппарат, в очередной раз разрывающийся от вызывных сигналов.
— Кристи! — воскликнул в отчаянии следователь УБОПЭПа, срывая трубку с аппарата, — Нет, я не занимался поджогом сумасшедшего дома. Ни лично, ни в группе. Ни в этом году, ни в прошлом. Ни самим поджогом, ни его расследованием. Совершенно ничего не знаю об этом деле… Да, и вам того же! — он с грохотом опустил трубку на рычаг, — Нет, нам не дадут здесь спокойно поговорить! — сказал он, поспешно поднимаясь из-за стола, — Давайте поскорее куда-нибудь отсюда улизнём — например, в секретариат к мисс Лоун! Возможно, она уже успела перепечатать мой план…
— Неплохая мысль! — признал Маклуски.
Несколько минут спустя трое решительных следователей уже стояли перед кабинетом с табличкой «Секретариат» на втором этаже главного здания УБОПЭПа. Из-за двери кабинета раздавался обнадёживающий перестук пишущей машинки… Кристи попросил своих коллег подождать в коридоре и зашёл в дверь. Обратно он появился минут десять спустя, но без каких-либо одностраничных планов в руках.
— Хорошо, что я догадался сюда заглянуть! — похвалил он сам себя, — Оказывается, после меня в секретариате успела побывать ещё куча народу, и все оставили мисс Лоун свои заявки на машинописные работы. Моя собственная заявка оказалась в самом низу этой бумажной кучи. Ну а мисс Лоун, естественно, начала с верхних заявок…
— Но ведь на вашей заявке стояла пометка «Срочный заказ»! — напомнил Доддс.
— На всех других заявках стоят точно такие же пометки, — хмыкнул Кристи, — У нас в УБОПЭПе работает очень ушлый народ. Все без исключения делают вид, будто занимаются сплошь срочными и неотложными делами… В общем, я переложил свою заявку на самый верх. Сейчас мисс Лоун закончит с предыдущим заказом и примется за мой… Ещё минут сорок-пятьдесят — и план Вестхукской операции будет наконец перепечатан!
— Не беспокойтесь: Мы с Доддсом совершенно никуда не торопимся, — заверил его Маклуски.
— Не будем возвращаться ко мне в кабинет! Постоим лучше тут, у подоконника, — предложил коллегам Кристи, — Вы сами убедились: Спокойно поработать на своём рабочем месте мне сегодня вряд ли удастся…
— Ничего не имеем против подоконника! — не стал привиредничать Доддс.
Удобно пристроившись возле окна напротив входа в секретариат, трое давних соратников по следственной работе продолжили свою беседу под бодрое стрекотание пишущей машинки мисс Лоун.
— Кстати, я подметил одну поразительную закономерность, — поделился ценным наблюдением Маклуски, — Чем тщательнее и подробнее разрабатывается план какой-либо операции, тем большим конфузом она, как правило, завершается. И наоборот: Чем безалабернее ведётся подготовка, тем с большим успехом проходит сама операция…
— Истинная правда! — поддержал его Доддс, — Между прочим, подобным образом обстоят дела не только в Центральной полиции и УБОПЭПе, но и во всех прочих силовых структурах на свете. Да и не только в силовых… Я бы сказал, что примерно такие же парадоксы наблюдаются и в других областях человеческой деятельности, где требуется разработка каких-либо планов. Вот вам для примера один забавный случай, произошедший некогда в Бирмингеме… В те давние времена я работал в одной тамошней шаражке. Неподалёку от нас был расположен один небольшой, но довольно симпатичный парк отдыха. И вот как-то раз в этом парке было решено устроить фонтан… Как полагается в таких случаях, руководство парка сделало заказ на разработку каким-то специалистам по гидравлике. Те по всем правилам разработали кучу планов и технической документации, которые были тщательно согласованы со всеми заинтересованными сторонами. Договор о сооружении фонтана был заключён с одной солидной строительной фирмой, а та в должный срок представила заказчику все необходимые планы и сметы. Строительные работы были начаты точно в срок и проходили в полном соответствии со всеми планами и сметами. Завершились они тоже в заранее намеченный срок. (Уже одно это должно было навести заказчиков на мрачные предчувствия!) Но при проведении контрольных испытаний из трубы вместо фонтана уныло вытекла лишь какая-то хилая струйка… Инженеры-гидравлики были изумлены до глубины души — ведь по их расчётам фонтан должен был бить метров на пять в высоту и разливаться вокруг на площади в сто квадратных ярдов! Гидравлики высказали подозрение, что строители, по всей вероятности, что-то не так построили — но те в ответ заявили, что это гидравлики, по всей видимости, что-то не так рассчитали… Дополнительные строительные работы и контрольные испытания ни к чему вразумительному не привели. (Из трубы по-прежнему вытекала всё та же крохотная струйка.) В разгар всей этой катавасии один строительный экскаватор, заплутавший на территории парка, неудачно наехал на трубу местной канализационной сети, проложенную поверх земли, и случайно проделал в ней сквозную дырку. И что бы вы думали: Из этой дырки тотчас ударил самый настоящий фонтан метров пятнадцати в высоту, на зависть всем строителям и гидравликам! В течение нескольких минут едва ли не половина парка отдыха оказалась затопленной, а ремонтная бригада всё никак не могла пробиться к месту аварии, поскольку новоиспечённый фонтан напрочь смывал всё вокруг себя в радиусе пятидесяти метров… Причём заметьте: Этот фонтан не был должным образом разработан профессиональными гидравликами, а его сооружение не было согласовано с заказчиком! (Да и никаких планов и смет при его строительстве составлено не было.) Тем не менее, этот случайно возникший фонтан заткнул за пояс своего по всем правилам разработанного коллегу…
— А я могу рассказать вам другую забавную историю на эту же тему, — подхватил эстафету рассказчика Маклуски, — Я вычитал её в одном серьёзном издании, посвящённом проблемам противопожарной безопасности на производстве… Итак, в один прекрасный день в одном многоэтажном офисе какой-то большой лондонской фирмы проходили противопожарные учения. Наверно, вы и сами не раз участвовали в чём-то подобном: По всему зданию вдруг раздаётся вой противопожарной сирены, а все сотрудники, отставив в сторону прочие дела, спешно выскакивают из кабинетов и со всех ног бегут вниз, на первый этаж… (Пользоваться лифтом при пожаре запрещено в соответствии с правилами техники безопасности. Более того, при объявлении учебной противопожарной тревоги все лифты автоматически отключаются.) В тот день тревога объявлялась в офисе несколько раз. Сотрудники добросовестно пытались в кратчайшие сроки покинуть рабочие места — но ничего путного из этого почему-то не выходило… А между тем схемы противопожарной эвакуации были развешаны в каждом кабинете, в каждом коридоре и на каждой лестничной площадке. В каждом подразделении были назначены ответственные за противопожарную эвакуацию, а каждому ответственному роздан специальный флажок с названием подразделения. Предполагалось, что по сигналу тревоги ответственный со своим флажком первым выскочит в коридор, а все прочие сотрудники подразделения сбегутся к нему с разных сторон, завидя издали знакомый флажок; затем все группы организованно покинут здание по заранее отработанному пути эвакуации… Но всё было гладко лишь в теории. На практике же противопожарная эвакуация никак не могла уложиться в положенные по нормативу сроки — вместо двадцати минут на неё уходило сорок, а то и все пятьдесят. Неожиданные препятствия возникали там, где их никто не ожидал: то две группы эвакуирующихся непонятно как сталкивались лоб в лоб посереди коридора; то они застревали в проёме двери, выходящей на лестницу; то эта дверь каким-то чудом оказывалась запертой в самый разгар эвакуации… Но вот наконец рабочий день подошёл к концу. Руководство фирмы решило больше не объявлять противопожарных тревог и предложило сотрудникам расходиться по домам. Через семь минут во всём многоэтажном здании не осталось ни одной живой души…
— Не понимаю, к чему вы всё это мне рассказываете, — пожал плечами Кристи, — Вы предлагаете провести Вестхукскую операцию сгоряча, наобум, безо всякой подготовки? Вы полагаете, что мы в этом случае добьёмся каких-то выдающихся результатов? Что-то сомневаюсь…
Оппоненты не успели высказать в ответ свои соображения, поскольку в этот самый момент в коридор с лестницы вышел какой-то энергичный сотрудник в фирменном кителе.
— Кристи, так вот вы где! — обрадовался он, заметив знакомое лицо возле подоконника, — А я всё никак не мог дозвониться к вам в кабинет… Я как раз хотел вас спросить: А не вы ли занимались расследованием дела с провалившимся инкассаторским автомобилем?
— Куда провалившимся? — устало поинтересовался Кристи.
— Неужто запамятовали? — удивился новоприбывший, — Дело было пару лет назад: Инкассаторская машина подъехала к банку и припарковалась возле входа. Инкассатор получил в кассе мешок с деньгами и занёс его обратно в автомобиль — и тут под ним вдруг провалился асфальт, а машина со всеми пассажирами и деньгами оказалась в подземном гараже, расположенном прямо под наземной парковкой…
— Даю вам честное слово: Я абсолютно ничего не знаю об этом деле! — заверил Кристи.
— Тогда дело о задушенном бизнесмене наверняка вели вы! — не спешил сдаваться сотрудник в фирменном кителе.
— И это тоже был не я, — решительно опроверг Кристи, — Честное слово, не расследовал я никакого задушенного бизнесмена!
— Кстати, а за что же его задушили? — проявил естественное любопытство Доддс.
— Это постаралась группа футбольных фанатов, — раскрыл секрет новоприбывший, — Как-то ночью эти ребята случайно повстречались с нашим бизнесменом в какой-то тёмной подворотне и перепутали его с одним известным футболистом, своим обожаемым кумиром. Разумеется, они накинулись на него со всех сторон и попытались растащить на сувениры… С него в один момент содрали шляпу и пиджак, отобрали портфель, сняли перчатки и ботинки, а заодно двинули кастетом по затылку, чтобы не слишком дёргался. Один из фанатов попробовал стянуть с бизнесмена галстук, но тот завязался у него на шее каким-то хитрым узлом. Пока фанат дёргал за галстук, он ненароком и задушил бизнесмена… Кристи, вы точно не расследовали это дело? — (Кристи энергично замотал головой), — Вот как странно! Ну а дело насчёт…?
— Его я тоже не расследовал! — заранее предупредил Кристи.
— Ну что ж, очень жаль! — подосадовал сотрудник в кителе и двинулся дальше по коридору.
— Похоже, и здесь нам тоже не удастся спокойно побеседовать! — высказал предчувствие Кристи, поглядев в спину удаляющемуся сотруднику, — Кстати, вы знакомы с этим типом? Если нет, я вам его представлю: Это — майор Краддок из соседнего следственного отдела. Работает он всегда по одной и той же схеме: Чуть что — сразу бежит к соседям и пытается поделиться с ними своими проблемами… К сожалению, все наши прочие отделы работают примерно так же. Так что, боюсь, они не оставят нас тут в покое… Возможно, нам стоит спрятаться в каком-нибудь пустом кабинете? Кстати, у меня как раз имеется запасной ключ от одной бесхозной комнаты…
— Но не станут ли ваши сослуживцы названивать туда в ваших поисках? — выразил обеспокоенность Маклуски.
— Не станут: Там нет телефона, — успокоил его Кристи.
Минуту спустя Кристи уже отпирал своим запасным ключом дверь бесхозной комнаты, расположенной в самом неприметном закоулке всё того же второго этажа… Войдя в помещение, гости увидели перед собой нечто вроде школьного класса. На боковой стене висела чёрная доска, а напротив неё выстроились в три ряда самые обычные школьные парты и скамейки.
— Здесь у нас находится класс для учебных занятий, — пояснил Кристи, заходя в комнату следом за гостями, — Бывает, к нам в УБОПЭП порой заезжают какие-нибудь лекторы и читают тут свои лекции. (А иногда мы и сами проводим здесь какие-либо общественные мероприятия.) В этом же кабинете проходят и переговоры с представителями сторонних организаций… Ответственным за помещение назначен ваш покорный слуга. По этому случаю у меня и завалялся запасной ключик от него… Ну что ж, садитесь и располагайтесь со всеми удобствами!
Пока Доддс и Маклуски с любопытством осматривали три ряда скамеек и парт (по пять в каждом), Кристи недолго думая направился к самой первой парте в среднем ряду. Старая скамейка со скрежетом приняла на себя вес его тела, причём в скрежете этом ощущался некий подспудный протест… Скорчив недовольную гримасу, Кристи несколько раз покачался на скамейке из стороны в сторону. Как ни странно, скрежет от этого лишь усиливался и становился всё более занудным… Финал получился неожиданным и драматичным: Внутри скамейки что-то вдруг резко хрустнуло, а Кристи стремительно исчез где-то под партой. На какой-то миг над ней показались его вскинутые руки, но тут же исчезли из виду вслед за хозяином… Из-под парты послышался стук распадающихся по сторонам деревянных деталей и звон разъезжающихся по разным направлениям деталей металлических.
Доддс и Маклуски, машинально схватившись за пистолеты, метнулись к парте с двух разных боков. Заглянув под неё, они обнаружили там своего УБОПЭПовского коллегу, лежащего на полу с исключительно мрачным видом.
— Кристи, что с вами? — воскликнул в тревоге Доддс.
— Со мной — ничего! — не без раздражения ответил Кристи, — А вот скамейка, похоже, приказала долго жить…
— Хорошо всё то, что хорошо кончается! — выдохнул с облегчением Маклуски, — По счастью, дело обошлось без жертв и ограничилось одними разрушениями… Между прочим, в наше беспокойное время мебель уже не славится такой монолитной прочностью, как в старину. Например, не так давно в городе Пантинктоне подо мной напрочь развалилась местная табуретка, когда мне сообщили по телефону о победе Отдела Жидкостей в конкурсе лучших отделов…
— А вот в нашем дурдоме скамейки разваливаются вообще безо всяких поводов! — прибег к смелым обобщениям Кристи, выбираясь из фрагментов развалившейся деревянной конструкции, — Ну-ка, посмотрим… — он вытащил за собой один из фрагментов, — Ага, я так и знал: Тут опять нет гаек! А ведь вчера вечером все гайки на этой скамейке были в наличии… (Я видел их своими глазами и трогал своими руками.) Судя по всему, в нашем замечательном УБОПЭПе опять орудует какой-то злостный откручиватель гаек!
— Что значит «опять»? — не преминул уточнить заинтригованный Доддс.
— Это — история долгая и тёмная, — махнул рукой Кристи, — Вы хотите, чтобы я вам её рассказал? Тогда выбирайте себе сидячее место попрочнее и располагайтесь! Я подсяду к вам чуть погодя и всё расскажу. Вот только соберу эту дурацкую скамейку и оттащу её куда-нибудь подальше…
Конечно же, два прославленных детектива Центральной полиции не могли себе позволить спокойно сидеть, пока их коллега из УБОПЭПа занят таким важным, нужным и неблагодарным делом. Они помогли Кристи разыскать все фрагменты развалившейся скамейки и вставить их на положенные места; затем собранная скамейка была отнесена в правый ряд и поставлена вместо другой, на которой имелись в наличии обе гайки. В свою очередь, та скамейка заняла место унесённой… Только после этого трое следственных работников наконец смогли без каких-либо приключений принять сидячее положение. (Для пущей надёжности Кристи немного поёрзал на новой скамейке, но никаких настораживающих скрежетов не услышал.)
— А история эта такова, — приступил к изложению он, — Началась она года полтора назад… В то время наш УБОПЭП как раз активно включился в расследование Брокингемского ограбления. Если вы не запамятовали, позапрошлой осенью почти всё наше внимание было сосредоточено на Лейстере и Торнтоне… Кстати, вам знакомы эти фамилии?
— Несомненно, где-то мы их уже слышали, — не стал отрицать Маклуски.
— Судя по всему, это — кто-то из наших подозреваемых, — высказал убеждённость Доддс.
— Именно так! — подтвердил Кристи, — Торнтон и Лейстер — два подозреваемых супервысшей категории. Это они в компании с Аткинсоном и ещё одним своим сообщником (пока нам не известным) вынесли похищенный предмет с места похищения… Напомню вам: Аткинсон имеет загородный дом в том самом Вестхуке, где мы с вами собираемся проводить Вестхукскую операцию. Но речь далее пойдёт не о нём, а о двух его подельниках — Лейстере и Торнтоне… Эта парочка сразу привлекла мой интерес. Они уже давно ошивались вокруг Брокингема, подвизаясь в деле мелкого и среднего домашнего ремонта… Надеюсь, мне нет необходимости вам напоминать, что такое Брокингем?
— Нет-нет! — заверил Маклуски, — Конечно, мы ещё не забыли, что в этом знаменитом дачном посёлке имеют свои летние резиденции многие очень важные шишки…
— Верно! — кивнул головой Кристи, — Про кое-кого из этих шишек мы сейчас и поговорим… Итак, Торнтон и Лейстер были арестованы на следующее утро после Брокингемского ограбления. Первые же опросы высокопоставленных обитателей Брокингема позволили выявить некоторые любопытные детали… Так, одна из важных шишек (чью фамилию я не рискну назвать вслух) припомнила, что предыдущей весной (то есть, примерно два года назад) эти Торнтон и Лейстер провели у неё в загородном доме небольшой ремонт, заменив старую эмалированную ванну на новую. Все работы заняли не более пары часов… Эти ребята сняли старую ванну и куда-то увезли на своём фургоне; через два часа они привезли на том же фургоне другую ванну и установили её на место снятой. И хотя новая ванна оказалась не совсем новой, она пришлась хозяину по вкусу. По его мнению, она выглядела куда красивее и новее, чем предыдущая… Услышав эти показания, я поневоле призадумался. Итак, незадолго до совершения Брокингемского ограбления Лейстер и Торнтон промышляли в этом районе неким бизнесом, связанным с подержанными ваннами. Они куда-то отвезли старую ванну и тут же привезли взамен другую… Но где именно находился этот склад подержанных ванн? Если предположить, что Торнтон и Лейстер потратили целый час на дорогу до него от Брокингема и ещё час — на обратную, а их фургон двигался со скоростью шестьдесят километров в час, то они могли удалиться от Брокингема километров на шестьдесят…
— Это вы верно подсчитали! — не стал возражать Доддс.
— Поиски этого склада представляли для следствия огромную важность, — продолжал Кристи, — Посудите сами: Если бы нам удалось выйти на след бизнес-партнёров наших подозреваемых, то мы, вполне возможно, смогли бы вычислить и заказчиков Брокингемского ограбления…
— Но уверены ли вы, что речь шла именно о бизнесе? — поставил вопрос ребром Маклуски, — А вдруг замена ванны вашей важной шишки была всего лишь единичным эпизодом в жизни Торнтона и Лейстера?
— Нет, не единичным! До нас дошли сведения о ещё одном подобном случае, — опроверг Кристи, — При расспросах обитателей Брокингема мы наткнулись на ещё одну важную шишку, которая поведала нам точно такую же историю. Примерно в то же время (весной позапрошлого года) эти Лейстер с Торнтоном и ему тоже поменяли старую ванну на чуть более новую и красивую… (Фамилию второй шишки я вам называть не стану по тем же соображениям, что и первой.) Ну а раз подобные махинации повторялись более одного раза, мы вправе заподозрить тут некую закономерность…
— Ну а сами-то они что говорят по этому поводу? — уточнил Доддс.
— Да ничего вразумительного! — вздохнул Кристи, — Оба этих типа дают крайне немногословные показания: Они якобы уже не помнят, какими делами занимались в Брокингеме позапрошлой весной. А заодно они пытаются перевести все стрелки на Аткинсона… Так, на одном из допросов они без тени смущения заявили, что фургон для них якобы нанял как раз Аткинсон. Между прочим, в махинациях с заменой ванн сам Аткинсон почему-то участия не принимал…
— А Аткинсон что говорит? — поинтересовался Маклуски.
— Он страдает ещё большими провалами памяти, — усмехнулся Кристи, — Он якобы не привык держать в голове всякие мелкие бытовые подробности. Для этого у него имеется специальная шкатулочка, куда он складывает свои чеки, квитанции и прочие документы… Он утверждает, что уже не помнит, действительно ли он в позапрошлом году нанимал для Торнтона и Лейстера какой-то фургон. Но он в любом случае уверен, что квитанция об оплате найма фургона должна храниться в этой несчастной шкатулке, которая валяется где-то в его загородном доме в Вестхуке. К сожалению, мы не имеем возможности проверить правдивость его измышлений, поскольку данная шкатулка была утеряна при проведении описи его имущества ещё перед Новым годом… Собственно, вот на этом месте и завязло данное направление расследования, связанное с подержанными ваннами! Мы точно знаем, что Торнтон и Лейстер куда-то их отвозили и откуда-то брали новые ванны; но где это место находилось и что за махинаторы там заправляли — это пока покрыто мраком…
— Но какое отношение имеют эти ванны к исчезновению гаек с ваших скамеек? — вернул докладчика к актуальным проблемам Доддс.
— Не торопитесь! Сейчас мы доберёмся и до гаек, — пообещал Кристи, — Итак, я объяснил вам, какими делами занимался наш УБОПЭП позапрошлой осенью… Но одновременно с нами за то же направление расследования взялся и наш доблестный УБОП. (Поскольку Торнтон и Лейстер действовали вдвоём, да ещё наверняка имели каких-то сообщников, они прямиком угодили в сферу внимания Управления по Борьбе с Организованной Преступностью.) Между УБОПом и УБОПЭПом на почве совместного расследования завязались кое-какие деловые контакты. И вот к нам в контору зачастил следователь УБОПа по фамилии Джайлс… Я охотно встречался с ним вместе с другими нашими следователями и подолгу обсуждал те или иные детали расследования. А встречи наши проходили как раз в той самой комнате, где мы с вами в данный момент сидим… На первых порах никаких недоразумений между нами вроде бы не возникало. Но некоторое время спустя мы вдруг начали замечать, что задние скамейки в нашей комнате стали как-то подозрительно скрежетать и качаться, хотя ранее за ними ничего подобного не наблюдалось. Мало-помалу шатание приобретало всё больший размах, пока не достигло средних рядов… Обычно в этой комнате собирается не так уж много народу, которому вполне хватает места на нескольких передних партах. Но однажды мы собрались в чуть более расширенном составе и расселись чуть пошире… Вот тут-то и начались неожиданные падения! Поначалу все мы пребывали в сильном недоумении. Осмотр развалившихся скамеек выявил отсутствие скреплявших их ранее гаек… Но кто и с какой целью их оттуда открутил — это по-прежнему оставалось для нас загадкой. Конечно, рано или поздно у нас должны были возникнуть подозрения насчёт Джайлса. Он всякий раз приходил к нам в УБОПЭП со своим большим портфелем, в котором вполне мог поместиться гаечный ключ необходимого размера. Ничто не мешало ему втихаря открутить с наших скамеек пару-другую гаечек, пока все прочие участники встречи отлучались в коридор на перекур. (Сам же Джайлс от перекуров отказывался, ссылаясь на то, что якобы совершенно не курит.) С другой стороны, начало шатания скамеек как-то подозрительно совпало по времени с началом периода, когда Джайлс стал регулярно нас посещать… Тем не менее, у нас не хватило наглости высказать нашу догадку прямо в лицо нашему гостю. Он ещё некоторое время продолжал приходить к нам для обсуждения и согласования кое-каких совместных мероприятий в рамках Брокингемского расследования — а затем вдруг эта идиллия внезапно закончилась весьма неожиданным образом… Однажды Джайлс, побывав на очередной деловой встрече в этой комнате, пожелал всем нам доброго вечера и отправился в обратный путь. Обычно его большой портфель при проносе через металлодетектор на нашей проходной лишь слегка попискивал — в тот же раз он вдруг истошно загудел на весь УБОПЭП, как какая-нибудь противоядерная сирена. Вахтёр в будке проснулся и спросил: «Эй, что вы такое несёте?» Но Джайлс успел с налёту проскочить через вертушки и выскочить на улицу, бросив на ходу: «Извините, я очень спешу!» Вахтёр не имел полномочий преследовать посетителей за пределами проходной; однако он не преминул известить о происшедшем руководство УБОПЭПа и составил по этому поводу соответствующую докладную записку. Вот тогда-то наши подозрения в адрес Джайлса и обрели своё наглядное подтверждение! Руководство УБОПЭПа немедленно связалось с руководством УБОПа и высказало ему свои претензии; естественно, УБОП принялся всеми силами защищать своего сотрудника. Сам Джайлс решительно отверг все наши обвинения. Он заявил, что действительно сильно торопился на какой-то автобус и не имел возможности задержаться для беседы с нашим вахтёром. Он утверждал, что в его портфеле находились лишь бумажные документы — и никаких металлических гаек. На вопрос о том, почему же тогда загудел наш металлодетектор, он высказал предположение о его неисправности. Но нас его отговорки отнюдь не сбили с толку… После подобного инцидента наше прежнее деловое сотрудничество с УБОПом уже не могло развиваться в прежнем ключе. Как вы уже догадались, с тех пор Джайлс больше ни разу не приходил к нам в контору… Кстати, в январе я видел его на Большом Брокингемском совещании у вас в Центральной полиции. Он выступал с каким-то большим докладом и попутно отпускал шпильки в адрес нашей конторы — дескать, УБОПЭП завёл в тупик одно из направлений Брокингемского расследования. И хотя это был явный поклёп, следует признать: Мои попытки отыскать возможных сообщников Торнтона и Лейстера действительно до сих пор успехом не увенчались…
— Но постойте! — поспешил вмешаться Маклуски, — Я никак не пойму одного: А для чего этому Джайлсу вдруг понадобились ваши несчастные гайки?
— Да мало ли для чего! — не стал ломать напрасно голову Кристи, — Возможно, у них в УБОПе тоже не хватает гаек на скамейках, и они решили возместить недостачу за наш счёт. Или же Джайлс откручивал гайки для своих личных нужд — например, чтобы использовать их в качестве грузил при ловле рыбы. (Он как-то проговорился нам, что является страстным рыболовом.) Так или иначе, но факты говорят сами за себя: За откручиванием гаек определённо стоит фигура Джайлса… Вот вам самое наглядное подтверждение: После разрыва наших с ним контактов дальнейшее исчезновение наших гаек полностью прекратилось. Тем не менее, за период нашей совместной работы он-таки успел скрутить гайки у почти половины наших скамеек, начиная с задних рядов и заканчивая средними… К счастью, за последующие полтора года никаких изменений на этом фронте зафиксировано не было. Когда нам приходилось заседать в этой комнате, мы старались занять передние парты, а с задними обращались предельно осторожно и аккуратно. Тем самым нам удавалось благополучно избегать всяких ненужных неприятных неожиданностей… Так продолжалось до самого недавнего времени. Но вот примерно две недели назад я вдруг начал замечать, что исчезновение гаек со скамеек возобновилось — причём теперь они пропадают и с самых передних рядов. Например, на той скамейке, с которой я недавно свалился, обе гайки были в наличии ещё вчера вечером…
— Но уж теперь-то Джайлс никак в этом не виноват! — резонно заметил Доддс.
— Да, на сей раз к его алиби не подкопаешься: Мы уже полтора года не пускаем его на свою территорию, — вынужден был признать Кристи, — Значит, среди нас завёлся ещё один любитель откручивания гаек… Но кто и каким образом это делает? — задумался он, — Ключ от комнаты постоянно находится при мне. За последние две недели я пускал в неё лишь нескольких посетителей и не оставлял их тут без присмотра ни на одну секунду…
— А в вашем присутствии они не пытались ничего откручивать? — уточнил для полной ясности Маклуски.
— В том-то и дело, что не пытались, — почесал себе в затылке Кристи, — Да что там говорить о двух неделях — со вчерашнего дня здесь не было ни единой души, не считая меня и уборщицы! Тем не менее, гайки со скамейки опять кто-то скрутил…
— Да, непростая загадка! — покачал головой Доддс, — Но давайте рассуждать последовательно: А не мог ли ваш мелкий вредитель забраться в комнату вчера поздно вечером, уже после вашего ухода домой? Скорее всего, у вашей доблестной службы ВОХР имеется ещё один ключ от этой двери…
— Забраться в эту комнату в моё отсутствие теоретически возможно, но это сопряжено с большими сложностями, — прикинул Кристи, — При уходе с работы я всегда ставлю её на сигнализацию с выводом на пульт охраны. Чтобы её снять, ВОХРушникам пришлось бы договариваться со связистами и пультовиками…
— А если залезть сюда днём, в течение рабочего дня, пока вы торчите в своём кабинете на третьем этаже? — подкинул ещё одну идею Маклуски.
— Не думаю, чтобы кто-то пошёл на такой риск. (Ведь я могу в любой момент спуститься на второй этаж и застукать злоумышленника на месте преступления.) — проявил присущий ему скептицизм Кристи, — Кстати, в последнее время я по понятным причинам усилил бдительность в отношении этой комнаты… Например, сегодня утром, когда я запустил сюда уборщицу, я не отходил от двери дальше пяти метров. Всё то время, что продолжалась уборка, я стоял в коридоре и следил, как бы в комнату не пробрался никто посторонний. Как только уборщица вышла из комнаты, я тут же снова запер дверь…
— Если позволите, я выскажу вам ещё одну парадоксальную мысль, — снова взял слово Доддс, — А не могла ли ваша уборщица сама открутить эти дурацкие гайки?
— Послушайте, прекратите ваши шуточки! — возмутился Кристи, — Вы хоть видели когда-нибудь нашу уборщицу?
— Судя по всему, нет, — не стал преувеличивать Маклуски, — И даже понаслышке мы не знакомы ни с одной из ваших уборщиц — разве что помимо…
— Вот именно! — поддержал его Доддс, — …разве что помимо миссис Мур, про которую недавно рассказывал нашему коллеге Конелли один ваш сотрудник ВОХР по фамилии Стэплтон.
— А я как раз говорю об этой миссис Мур, — подтвердил Кристи, — До недавнего времени в нашей комнате убиралась другая уборщица, миссис Нокс. После неё мы то и дело натыкались в разных углах то на какие-то окурки, то на какие-то огрызки… Но пару недель назад её сменила миссис Мур. Теперь в нашем классе для учебных занятий весь пол блестит, как новенький — даже под задними партами и в других труднодоступных местах. К миссис Мур у нас нет ни малейших претензий — за исключением исчезающих гаек… Но я не могу представить, чтобы она была хоть как-то замешана в эту историю! — вступился за отсутствующую даму он, — В конце концов, она — не какая-то легкомысленная малолетняя школьница! На вид ей уже исполнилось лет семьдесят, если не восемьдесят…
— Бесспорно, школу она уже закончила, — охотно согласился Маклуски, — Но посмотрим правде в глаза: А что мешает ей принести с собой на работу небольшой разводной ключ (или же гаечный ключ необходимого размера) и заодно с уборкой помещения скрутить гайки с ваших скамеек?
— Не смешите меня! — возмутился Кристи, — Миссис Мур ни разу в жизни не держала в руках ни разводных, ни гаечных ключей! Подозревать её в откручивании гаек по меньшей мере абсурдно…
— Тем не менее, факты свидетельствуют не в её пользу, — обратил внимание Доддс, — Она всего две недели, как начала убираться в этой комнате — а исчезновение гаек тоже возобновилось две недели назад. Подобное совпадение вряд ли случайно…
— Перестаньте катить баллоны на нашу уборщицу! — не на шутку осерчал Кристи, — Миссис Мур — самый честный и порядочный человек во всём нашем УБОПЭПе. Она никогда ни у кого ничего не лямзила! Я скорей поверю, что наши гайки откручивает премьер-министр Маргарет Тэтчер или королева Елизавета Вторая…
— Ну что ж, вам видней, — не стал настаивать Маклуски, — Стало быть, личность похитителя гаек вам пока неизвестна?
— Да, этот подлец до сих пор не попался с поличным, — выразил сожаление Кристи, — Но меня не покидает предчувствие, что рано или поздно мы до него обязательно доберёмся… Кстати, не засиделись ли мы тут с вами? — спохватился он, посмотрев на свои наручные часы, — По моим прикидкам, мисс Лоун уже закончила перепечатывать план Вестхукской операции…
Минуту спустя трое решительных следователей снова очутились перед дверью секретариата. Как ни странно, теперь из-за неё больше не доносилось весёлого перестука печатающей машинки…
— Это — добрый знак! — обрадовался Кристи, — Похоже, мисс Лоун уже закончила со всеми машинописными работами — и с моим планом в том числе!
Он стремительно зашёл в притихший кабинет… Не прошло и двух минут, как он уже без прежней стремительности появился обратно, неся с собой небольшой бумажный листок.
— Оказывается, нашу секретаршу вызвали к начальству. (Вот почему здесь теперь так тихо!) До моего заказа она ещё не добралась… Но нет худа без добра! — не спешил унывать он, — Я прихватил свой план с собой, чтобы ещё немного над ним поработать. Тогда после обеда я передам мисс Лоун для перепечатки уже исправленную версию…
— То есть, с нами вы вашим планом сейчас не поделитесь? — поставил вопрос ребром Доддс.
— Я не имею права отдать вам единственный рукописный вариант плана, — начал оправдываться Кристи, — Ведь должно же у меня хоть что-то от него остаться! Давайте сделаем так: Вы ещё раз подойдёте к нам в УБОПЭП где-то в конце дня — тогда и получите от меня один из машинописных экземпляров, который мисс Лоун как раз успеет напечатать!
— Можно поступить гораздо проще, — внёс предложение Маклуски, — Сейчас мы с Доддсом вас покинем и отправимся кое-куда по кое-каким важным делам — а к вам за планом придём уже завтра!
— Не имею ничего против! — проявил сговорчивость Кристи, — Итак, я снова заказываю вам разовые пропуска на завтрашнее утро…
— Тогда уж, лучше на вторую половину дня, — поправил его Доддс, — К сожалению, завтра до обеда мы будем заняты в Министерстве… (Оно грозилось выдать нам какую-то премию.)
— Уговорили! Ваши пропуска будут заказаны на послеобеденное время, — пообещал Кристи.
На следующий день, вскоре после окончания обеденного перерыва, Доддс бодро и невозмутимо прошёл сквозь УБОПЭПовскую вертушку, предъявляя всем встречным свой так называемый разовый пропуск. По ту сторону вертушек его уже поджидал Кристи (как обычно, немного усталый и меланхолично настроенный), который не преминул обменяться с новоприбывшим тёплым дружеским рукопожатием.
— Рад вас приветствовать! — кивнул головой он, — Кстати, почему вы сегодня один? Куда делся Маклуски? Надеюсь, с ним не приключилось никаких неприятностей?
— Нет-нет! Скорее наоборот, — развеял его опасения Доддс, — Сегодня с утра мы с ним удачно съездили в Министерство и получили в тамошней кассе положенную нам по закону премию в размере одного пенса. Сразу после этого зам по кадрам выдал нам своё добро на дальнейшие командировочные поездки… Теперь-то мы наконец сможем спокойно поработать до конца следующей недели! (Зам настоял, чтобы мы обязательно вернулись в Лондон накануне его прощального банкета, намеченного на будущую субботу.) Но попутно нас подстерегла ещё одна приятная неожиданность: Вчера вечером к нам в общежитие внезапно заглянул наш старый добрый приятель Минтер, начальник Центра Снабжения из города Бирхема… (В последнее время мы уже и сами начали задумываться, как бы выйти с ним на контакт — но тут он вдруг пожаловал к нам собственной персоной, как бы прочитав наши мысли.) Оказывается, он прибыл в Лондон для участия в какой-то бизнес-конференции и уже завтра собирается отчаливать обратно в свой Бирхем. Пользуясь случаем, он решил поближе познакомиться с нашей знаменитой толкучкой возле железнодорожной станции, а Маклуски любезно согласился составить ему компанию… Как только мы покончили с получением Министерской премии, Маклуски с Минтером прямой наводкой отправились на эту толкучку — ну а я решил заглянуть к вам в УБОПЭП… Кстати, как там поживает ваш одностраничный план Вестхукской операции?
— Теперь с ним всё — в полном порядке, — заверил Кристи, — Вернее, почти всё… Дело в том, что вчера я ещё раз перечитал этот план и обнаружил, что его можно ещё немного улучшить. Сегодня до обеда я всерьёз занялся его улучшением… В итоге я дописал туда несколько дополнительных пунктов и немного расширил некоторые из старых, а кое-какие из них поменял между собой местами. Сразу после обеда я отнёс новый вариант плана в секретариат и попросил мисс Лоун срочно его отпечатать. Она обещала управиться с ним в течение получаса… В общем, нам с вами осталось ещё немного запастись терпением!
— Ну что ж, я очень рад! — не стал унывать Доддс.
Вскоре оба прославленных детектива опять стояли у знакомого подоконника в коридоре второго этажа и с надеждами вслушивались в энергичный перестук клавиш пишущей машинки, доносившийся из кабинета напротив.
— Раз уж у нас выдалась свободная минутка, я поделюсь с вами одной любопытной информацией, — снова взял слово Кристи, — Вчера мы с вами вспоминали наших подозреваемых Лейстера и Торнтона; не так ли? Как вы уже знаете, два года назад они проворачивали в Брокингеме какие-то махинации с подержанными ваннами… Ну так вот: Вчера, уже после вашего ухода, я решил заглянуть в свои материалы по этому делу. И тут я наткнулся на одну важную подробность, которая до сих пор почему-то ускользала от моего внимания: Оказывается, оба известных нам эпизода с заменой ванн имели место в один и тот же день — в субботу, двадцать четвёртого апреля позапрошлого года! Довольно неожиданный поворот; не правда ли?
— Может быть, свидетели говорят об одном и том же эпизоде? — засомневался Доддс, — А вдруг речь в обоих случаях идёт об одной и той же ванне?
— Нет, ванны были разные, — опроверг Кристи, — Дома, где их меняли, расположены на разных концах Брокингема. (Как вам известно, Брокингем — посёлок довольно широкоразветвлённый.) Но замена обеих ванн происходила в один и тот же вечер…
— А часы и минуты тоже совпадают? — уточнил для полноты картины Доддс.
— Подобная информация в моих материалах не отражена, — ответил Кристи, — Зато там имеется одна любопытная деталь… Как вы помните, у первого клиента Торнтон и Лейстер сняли старую ванну и увезли её куда-то на своём фургоне, а два часа спустя привезли ему на том же фургоне новую. В случае со вторым клиентом дело обстояло иначе: Получив от него заказ, эти ребята сразу подъехали к нему домой с новой ванной. Произведя замену ванн, они увезли с собой старую… Ну а поскольку оба эпизода имели место в течение одного вечера, картина событий приобретает совершенно иной колорит, — Кристи энергично забарабанил пальцами по подоконнику, возле которого стоял, — Ранее мы полагали, что склад ванн, которым воспользовались Торнтон и Лейстер, находился достаточно далеко от Брокингема. (Ведь им понадобилось целых два часа, чтобы доставить ванну первому клиенту.) Но теперь выясняется, что у них попросту не было времени на долгие переезды… Скорее всего, дело было так: Сняв ванну у первого клиента, подозреваемые отвезли её на склад, забрали оттуда сразу две новые ванны и отправились ко второму клиенту. Установив ему одну из новых ванн, они забрали с собой его старую и поехали к первому клиенту. Ему они установили вторую из новых ванн… (Вот почему первому клиенту пришлось так долго дожидаться их возвращения!) Но это означает, что интересующий нас склад располагался совсем близко от Брокингема — возможно даже, в его ближайших окрестностях… Доддс, ну почему вы опять хихикаете?
— Нет-нет, с логической точки зрения ваши рассуждения безупречны! — заверил его Доддс, мужественно сражаясь со своим могучим чувством юмора, — Безусловно, пункт обмена старых ванн располагался в ближайших окрестностях Брокингема. А точнее, этих пунктов было два: один — на одном конце дачного посёлка, а другой — на другом…
— Я говорю не о тех пунктах, откуда были демонтированы старые ванны, а о тех, откуда были привезены новые, — внёс необходимую ясность Кристи.
— Я полагаю, что это были одни и те же пункты, — ответил Доддс, с трудом удерживаясь от гомерического хохота, — Наши подозреваемые супервысшей категории предельно просто и остроумно решили поставленную перед ними задачу… (Недаром мы зачислили их обоих в супервысшую категорию!) Узнав, что сразу два обитателя Брокингема желают поменять свои старые ванны на новые, они с лёгкостью удовлетворили их желания: Сняв ванну у первого, они отвезли её второму — а сняв ванну у второго, отвезли её первому… Высший класс! Как говорил какой-то древний философ: Всё гениальное обычно очень просто — а всё простое, как правило, очень смешно! — и он снова гомерически захохотал.
Когда он закончил хихикать, в коридоре второго этажа на некоторое время воцарилось напряжённое задумчивое молчание, ибо Кристи всё никак не мог прийти в себя и собраться с мыслями. Наконец, пару минут спустя он озадаченно произнёс:
— Конечно, ваша гипотеза свежа и оригинальна… Но ведь это же — откровенный абсурд! — вскричал он в порыве чувств, — Оба клиента Торнтона и Лейстера однозначно заявили, что их новые ванны были гораздо новее и симпатичнее старых!
— Значит, они оба оказались неисправимыми оптимистами, — сделал очевидный вывод Доддс, — Как всем известно, оптимисты склонны верить, что все перемены случаются к лучшему… Вот вам пример из моей собственной жизненной практики: В октябре минувшего года некий Митчелл свистнул у меня из кармана раскладной многофункциональный нож, а потом продал мне его обратно через подставное лицо за сто фунтов стерлингов. Разглядывая своё новое приобретение, я тоже был искренне убеждён, что мой новый нож гораздо новее и симпатичнее, чем был старый…
К сожалению, Кристи не успел высказать Доддсу свои ответные соображения, поскольку в этот самый момент откуда-то с лестницы послышались чьи-то тяжёлые шаги и чьи-то озабоченные голоса.
— Ну вот, я так и знал: Начальство опять шастает по всему корпусу! — встрепенулся Кристи, — Скорее бежим отсюда, пока нас не накрыли!
— Не имею ничего против! — не стал возражать Доддс.
Несколько секунд спустя они уже находились в полной безопасности всё в том же классе для учебных занятий, где они так плодотворно провели время накануне. На первый взгляд никаких видимых изменений в интерьере помещения по сравнению с прошлым разом заметно не было…
— Располагайтесь со всеми удобствами! — предложил Кристи, по старой привычке подходя к первой парта в среднем ряду, — Надеюсь, сегодня нас здесь не подстерегут никакие неприятные неожиданности…
— Кристи, осторожней! — воскликнул вдруг Доддс.
Но его предостережение запоздало: Потерявший бдительность Кристи уже успел опуститься на злополучную скамейку… На сей раз никаких предварительных скрежетов не последовало — скамейка сразу хрустнула и развалилась на части, а следователь УБОПЭПа в один момент с грохотом исчез под партой.
— Не УБОПЭП, а фирменный дурдом! — послышался из-под парты его усталый и раздражённый голос, — Живём, как на вулкане: Ни сесть, ни встать невозможно без приключений! Похоже, кто-то опять открутил нам гайку… — он вылез из-под парты и принялся разгребать деревянные обломки, — Ну да, так и есть: Гайки опять отсутствуют! Ничего не понимаю…
— Кристи, я должен перед вами повиниться, — доверительно признался Доддс, — Вчера, когда мы с вами сидели за этой партой, я улучил удобный момент и тайком от вас произвёл небольшое, но весьма многозначительное вредительство…
— Так это вы открутили здесь гайку? — ахнул Кристи.
— Нет, я ничего не откручивал, — заверил Доддс, — Я всего-навсего вытащил из кармана свой верный раскладной многофункциональный нож (про который совсем недавно вам рассказывал) и сделал на вашей скамейке один крохотный надрез…
— Как это понимать? — вскричал в негодовании Кристи, — То есть, вы подпилили нашу скамейку? Ну и шуточки у вас, нечего сказать!
— Подождите возмущаться! — остудил его порыв Доддс, — Я лишь слегка провёл своим ножичком по нижней поверхности вашей скамейки, оставив на ней своеобразную зарубку на память, — он разыскал под партой сиденье от развалившейся скамейки и принялся внимательно его осматривать, — Конечно, моё мелкое вредительство не могло привести к вашему падению — да и внешний вид скамейки мой надрез тоже не испортил, так как был сделан в неприметном месте… Но, как и следовало ожидать, теперь никаких зарубок на этой скамейке нет, — сообщил он, закончив осмотр, — Это означает, что, в соответствии с законами сохранения материи, моя зарубка каким-то образом переместилась на другую скамейку, — он пробежался вдоль парт, ощупывая по ходу дела сидения приставленных к ним скамеек, — Ага, вот она, моя зарубочка! Вчера она находилась на первой скамейке в среднем ряду — а сегодня оказалась на третьей скамейке в ряду правом… Как вы полагаете: Что бы это могло означать? — обратился он к своему УБОПЭПовскому коллеге.
Немного пораскинув мозгами, Кристи ответил:
— Мне приходит на ум только один ответ: Возможно, скамейку кто-то переставил…
— Вот вы и нашли причину обоих ваших падений! — улыбнулся Доддс, опускаясь на третью скамейку в правом ряду, — Кристи, присаживайтесь и вы! Отсюда вы уже не грохнетесь… Мы с вами проверили прочность этой скамейки ещё вчера, когда сидели на ней все втроём — но тогда она стояла не здесь, а за первой партой в среднем ряду. Да, скамейки в этой комнате периодически меняют своё местоположение, отчего ранее неисправные экземпляры оказываются на месте ранее исправных — и наоборот. Примерно то же самое произошло пару лет назад с ваннами двух важных шишек в Брокингеме — они всего лишь поменялись между собой местами… (Порой простая перестановка слагаемых способна сотворить настоящие чудеса. Наверно, вы и сами не раз замечали, как меняется внешний вид кабинета, когда стол, допустим, передвинут на место шкафа, а тот — на место стола. Ничего нового в кабинете вроде бы не появилось — но у вас создаётся стойкое впечатление некой новизны…) Если желаете, я готов изложить вам одну забавную историю из реальной жизни — причём речь пойдёт как раз о ремонте неисправных скамеек! — (Кристи согласно кивнул и молча уселся на скамейку рядом с докладчиком), — Дело было в те старые добрые времена, когда я ещё учился в средней школе у нас в Шотландии. Как-то раз один мой приятель (его звали Дрю Хендерсон) во время перемены ради шутки кинул в меня мокрой тряпкой. Я произвёл ответный бросок — и в этот момент на моё плечо опустилась тяжёлая рука одного из наших учителей… Меня и Дрю ожидало суровое наказание: Когда весь прочий класс отправился на улицу играть в футбол, учитель привёл нас в пустой кабинет и предложил заняться общественно-полезным трудом. Две первые скамейки в среднем ряду ужасно скрипели и шатались — а нам было велено их отремонтировать при помощи подручных и подножных средств… Дав нам это задание, учитель покинул кабинет и запер нас снаружи, пообещав вернуться через пару часов — ну а мы с Дрю тотчас приступили к делу… К счастью, в углу кабинета висел умывальник с холодной водой. Мы снова намочили наши тряпки и продолжили прерванный поединок… Когда из намеченных двух часов миновало примерно час пятьдесят, мы отложили мокрые тряпки в сторону и перешли наконец к ремонтным работам. Не мудрствуя лукаво, мы перетащили две неисправные скамейки в конец соседнего ряда и поставили на место двух исправных — а те передвинули вперёд, на место неисправных… Как и следовало ожидать, учитель остался доволен итогами нашей работы. (Кстати, недавно наш коллега Гриффит поделился с нами своими замыслами по организации бюро ремонта компьютеров, устроенного по такому же принципу — неисправные блоки всего лишь меняются местами с исправными.) Эта история сразу пришла мне на ум, как только я услышал про ваши самоисчезающие и самооткручивающиеся гайки. Как видим, разгадка в обоих случаях оказалась абсолютно одинаковой…
— Вы хотите сказать, что после Джайлса никто в этой комнате больше гаек не откручивал? — сообразил наконец Кристи, — Пожалуй, эту гипотезу стоит отработать… Решено: Пересчитаю я сегодня все наши гайки и занесу результат себе в записную книжку — а завтра проверю, изменилось ли количество гаек. (Странно, что эта простая мысль не пришла мне в голову раньше!) Тогда на повестке дня остаётся только один вопрос: Так кто же всё-таки переставляет тут скамейки? Со вчерашнего дня в этой комнате побывали лишь двое — я и наша уборщица, миссис Мур. Я совершенно точно скамеек не двигал…
— Значит, это сделала миссис Мур! — закончил его мысль Доддс.
— Уф! — Кристи вытер пот со вспотевшего лба, — Ещё немного — и у меня шарики заедут за ролики… Да, все улики указывают на миссис Мур. Но для чего ей понадобилось переставлять скамейки, вы можете мне объяснить? — воскликнул он в отчаянии.
— Как говорится, такова её работа! — не затруднился с объяснением Доддс, — Вы метко подметили разницу между вашей нынешней уборщицей и предыдущей: Если раньше под вашими партами то и дело обнаруживались старые окурки и огрызки, то теперь повсюду царит идеальная чистота. Очевидно, миссис Мур подошла к уборке помещения более основательно. Скорее всего, она сперва сдвигает все парты поближе к доске, а скамейки ставит поверх парт; затем, вымыв пол, она расставляет парты и скамейки по прежним местам. Неудивительно, что при таком новаторском методе уборки столы и парты не всегда возвращаются на те же самые места, откуда были взяты…
— Возможно, вы и правы, — произнёс в задумчивости Кристи, — Сегодня во время уборки комнаты я опять стоял в коридоре. Из-за двери до меня доносились какие-то странные скрипы и лязгания… Возможно, миссис Мур действительно сдвигала парты с одного конца комнаты на другой, а потом обратно. (Заглянуть же в комнату я догадался лишь после окончания уборки.) Но я почему-то не связал эти звуки в одну логическую цепочку с исчезновением гаек… Послушайте, а не заболтались ли мы с вами? — спохватился он, поглядев на свои наручные часы, — Мисс Лоун уже наверняка перепечатала план Вестхукской операции… Скорее в секретариат!
Вскоре два прославленных следователя уже подходили к знакомому кабинету посередине второго этажа. На сей раз никаких стуков из него больше не доносилось.
— Хороший знак! — оживился Кристи, — Похоже, мисс Лоун уже закончила печатать мой план…
— А вдруг её опять вызвали к начальству, как и вчера? — не спешил обольщаться Доддс.
— Нет, она сидит у себя за столом, — опроверг Кристи, заглянув в кабинет, — Доддс, подождите-ка немного в коридоре! Я вернусь через пару минут! — и он стремительно исчез в недрах секретариата.
Дожидаясь возвращения коллеги, Доддс успел основательно нагуляться по коридору и насмотреться в окно… Кристи появился обратно лишь четверть часа спустя, неся в руках какой-то бумажный листок, весь испещрённый чернильными записями и карандашными пометками.
— Отбой тревоге! — доложил он, — У нашей секретарши сломалась машинка. (Вот почему тут теперь так тихо!) Я попытался было привести её в чувство — но, похоже, лишь окончательно её доломал. (Я имею в виду машинку.) В общем, я забрал свой план обратно. Возможно, мне захочется внести в него ещё какие-то изменения… Давайте сделаем так: Приходите ко мне завтра с утра вместе с Маклуски! Тогда мой план уж точно будет готов на все сто процентов…
— Я могу предложить более простой вариант, — ответил Доддс, — Завтра мы с Маклуски отправимся в очередную командировку — а вы продолжите усовершенствовать свой одностраничный план дальше, никуда не торопясь и ни на что не отвлекаясь. Ну а где-то месяца через три мы ещё раз забежим к вам в гости, чтобы взглянуть на вашу филькину грамоту…
— Через три месяца будет уже поздно! До начала Вестхукской операции осталось меньше двух месяцев, — напомнил Кристи.
— Ничего страшного не случится, если вы окончательно доработаете план Вестхукской операции уже после её окончания, — не нашёл поводов для беспокойства Доддс, — В этом случае вам будет куда проще подогнать свои предварительные наработки к уже полученным результатам…
— Нет-нет, мой план должен быть готов к началу операции! — остался при своём мнении Кристи, — В ближайшие несколько дней я отшлифую его до идеального состояния — а в конце будущей недели сам занесу его к вам в общежитие!
— Мы всегда будем рады принять вас у себя в гостях, — проявил присущее ему радушие Доддс, — Ну что ж, заходите к нам на будущей неделе! Можете и в самом деле прихватить с собой ваш многострадальный одностраничный план… Но хочу вас заранее предупредить: Вам не стоит приносить к нам в портфеле сразу две или три пустые фляжки, как любят делать некоторые!
— Уговорили! — кивнул головой Кристи, — Четыре фляжки у меня в загашниках наверняка найдутся…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Брокингемская история. Том 17» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других