Ведьмы Тихого Ручья. Отравленное сердце

Айла Дейд, 2023

С тех пор как Хелена переехала в Тихий Ручей – загадочный маленький городок на шотландском побережье, – она узнала, что темные силы существуют и таятся даже внутри нее. Более того, студентка колледжа оказалась вовлечена в коварную игру ведьм. После предательства со стороны любимого Тираэля Хелена утратила веру в людей и не знает, кому ей теперь доверять. Кажется, ее понимает только харизматичный Деклан, из-за чего девушку все больше начинает к нему тянуть. Однако она даже не догадывается о его проклятии и клятве, данной Тираэлем, чтобы уберечь Хелену от страшной участи.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Ведьмы Тихого Ручья

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмы Тихого Ручья. Отравленное сердце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тираэль

Первый министр улыбалась мне. Одетая в черную юбку карандаш с белой блузкой, она сохраняла прямую осанку, в то время как рука мужа ободряюще лежала на ее спине. Фотография была сделана на мероприятии, состоявшемся в прошлом месяце. Заголовок в газете «Геральд» гласил: «Пропала первый министр — жестокое убийство или политическое похищение?»

— О, ты получил еще одну! Эти выпуски уже везде раскупили. Дай-ка сюда! — Изобель выхватила газету у меня из рук, прежде чем сесть за стол с Силеас. Обе девушки уткнулись носами в статью.

— О Боги, — пробормотала Силеас, поморщив нос. — Здесь написано, что они нашли пистолет.

— Неплохо, читай дальше. — Изобель указала на следующий абзац. — Видишь? На нем были только ее собственные отпечатки пальцев.

— Да, конечно. — Я тихо рассмеялся. — Как будто Эмилль оставил бы там пистолет, который держал в руке.

— Что вы там читаете? — Мерлин поставил поднос с едой на обеденный стол в кафетерии и убрал со лба прядь рыжих волос, прежде чем оглянуться через плечо на свою сестру. — Ах. Первый министр?

Иззи кивнула.

— Но они вообще понятия не имеют, что с ней произошло.

Мерлин водил ложкой в своей каше. От меня не ускользнуло, как он продолжал бросать на меня гневные взгляды. Мерлин был свидетелем того, что случилось с Кораэль, и он также слышал о Хелене. Естественно. По дороге в колледж Андерсон пытался вызвать у меня мигрень. Изобель была с ним и не препятствовала. Должно быть, Мерлина привело в бешенство, что я с легкостью отразил его атаку и вместо этого превратил его ноги в пудинг. Мерлин не мог двигаться дальше, пока я не исчез из его поля зрения, и, держу пари, его ноги все еще ощущались странно. Но я не хотел думать о Хелене и старательно вытеснял из головы все мысли о ней.

Остальные были злы на меня, и все же мы держались вместе. Азлаты не оставляли друг друга на произвол судьбы. По крайней мере, не мы.

— Как вы думаете, у Эмилля теперь будут проблемы? — Изобель изо всех сил старалась говорить нейтрально, но обеспокоенные нотки в ее голосе было невозможно не услышать. Она сделала глоток молока. — Я имею в виду, он уже успел наломать дров в своей жизни, и его так и не поймали, но первый министр? Это серьезно.

Я пожал плечами.

— Он справится.

— А мы поддержим его, — сказала Силеас, отодвигая от себя газету и хватая яблоко. — Министр была вовлечена в то, что произошло в пещере Спар. Она заключила союз с народом тьмы. Эта женщина ответственна за всех раненых азлатов, которым пришлось страдать в этих многочисленных камерах.

Мерлин скривил лицо.

— Это все еще звучит невероятно.

Его сестра искоса бросила на парня искрящийся взгляд.

— А ты трус, Мерл. Рэйвен и Теодор сказали, что мама должна вернуться в строй не позднее сегодняшнего вечера. А потом она разорвет твою чертову задницу за то, что ты такой трусишка. — Она фыркнула. — Верховные должны наказать тебя.

— Верховные даже не знают о пещере Спар. — Мерлин закатил глаза. — Потому что вы, ребята, не хотите им говорить. А почему бы и не сказать Верховным, сестра? — Он посмотрел на меня с хищной усмешкой. — Потому что наш святой Тираэль хочет совершить государственную измену и стремится к Безграничной силе. — Он повернулся к Силеас с пронзительным взглядом. — И вы поддерживаете его в этом! Это противоречит всему, чему нас учили. Я не собираюсь нарушать закон и в конечном итоге закончить так же, как Сифра Иверсен.

— Тебе следует заключить союз с Арчи, — сказал я.

Изобель грохнула своим бокалом по столу. Молоко пролилось.

— Как бы мне ни хотелось это признавать, но мой брат прав! Какую бы идиотскую миссию ты себе ни выдумал, Тираэль, я ухожу. Я последовала за тобой в пещеру Спар, потому что волновалась о судьбе Кораэль. Я осталась там, потому что видела своих братьев и сестер в этих камерах. Но я не собираюсь помогать тебе в поисках артефакта.

— Я тоже, — решительно сказала Силеас.

В этот момент Камрин подошла к столу. Она обхватила свой поднос и подняла его так высоко, что тот почти касался ее подбородка.

— Привет. — Ее взгляд скользнул по всем нам, когда он остановился на Изобель, девушка покраснела.

— Что? — спросила Иззи.

Камрин опустила голову и села рядом со мной. Не рядом со своей сестрой. Это было для меня в новинку.

— Н-ничего.

Силеас нахмурилась.

— Что с тобой не так?

— Ничего, — повторила Камрин, отрезая крошечный кусочек от своего блинчика и отправляя его в рот. Ее волосы рассыпались по плечам по обе стороны от заостренного лица.

— Итак, — продолжил Мерлин. — Каковы планы Эмилля?

Камрин резко подняла голову и ахнула, проглотив блин. Затем закашлялась, глаза заслезились. Мне пришлось проникнуть в ее мышцы и ослабить натянутые связки, чтобы кислород снова начал поступать в легкие. Она прижала руку к груди и благодарно кивнула мне. Изобель и Силеас уставились на нее. Я, с другой стороны, откинулся на спинку кресла, потягивая чай и наслаждаясь представлением. Что бы здесь ни происходило, это забавным образом отвлекало.

— А… что такое с Эмиллем?

Силеас прищурила глаза. Откусив яблочную дольку, она указала на свою близняшку.

— Что-то с тобой не так.

Изобель налонила голову. Я буквально слышал, как завертелись шестеренки в ее мозгу.

— Имею в виду из-за первого министра, — вмешался Мерлин. — Не боится ли Эмилль, что его поймают?

Моя сила забурлила — так сильно напряглись мышцы Камрин, когда она выдохнула и с облегчением опустила плечи. Что скрывала эта девушка?

— Это же Эмилль, — сказал я. — Его не поймают.

Мерлин медленно кивнул. Его взгляд остановился на фотографии первого министра в газете.

— А как насчет его дочери-монстра?

— Он разберется с этой проблемой, — сказал я.

Силеас подняла бровь.

— И ты так просто к этому относишься?

— Я доверяю Эму.

— Да, Ти, как и все мы. Но это уже что-то за гранью, ты так не думаешь? — Иззи потерла виски. — Элин могла убить нас всех.

Мерлин кивнул.

— Я имею в виду, что с ней не так? Совершенно очевидно, что она демон. Или того хуже. Предположительно, чудище из Круачейна. Я понимаю, Эмиллю тяжело, но этот ребенок — монстр. — Он мрачно огляделся по сторонам. — Мы должны убить ее, прежде чем она убьет нас.

— Ты не тронешь девочку, Мерлин!

Все уставились на вторую Эверстоун. Силеас вздернула подбородок. А я? Как уже сказал: я наслаждался шоу.

Изобель нахмурилась.

— Камрин, что…

Кам сжала руки в кулаки.

— Простите. — Она на мгновение зажмурила глаза, словно собираясь с силами, но внезапно вскочила и бросилась через зал. Мы все смотрели ей вслед.

— Неужели только мне все это показалось странным? — спросила Иззи.

— Нет. — Силеас прикусила нижнюю губу. Ее взгляд проследил за тем, как ее сестра-близнец сунула свой поднос в специальный контейнер и направилась к выходу. Силеас поднялась. — Но я собираюсь выяснить, что с ней не так.

Она тоже исчезла.

Мерлин переводил взгляд с меня на свою сестру и обратно.

— Да ладно, я ведь прав, не так ли?

Ни Изобель, ни я ничего не ответили.

Он вскинул руки в воздух, откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.

— Как вы, ребята, можете защищать эту нечисть, если находились там и были свидетелями того, что произошло? — Мерлин сфокусировал на мне взгляд. — А если это она виновата в том, что Кораэль больше нет рядом?

Я скрипнул зубами.

— Я виноват в этом, Мерлин. Никто другой.

Внезапно мое тело пронзила острая боль. Он проник в мои внутренности. Я скривил лицо.

— Все в порядке? — спросила Иззи.

Кивнув и не сказав больше ни слова, я поднялся и вышел из кафетерия. Как только я оказался на улице, то позвал Экзодию. Мой геральчиро был приучен всегда находиться неподалеку. В течение нескольких минут она вонзила свои когти в мягкую почву нагорья.

— В замок Бернеттов, — проинструктировал я ее. Мы неслись сквозь мутные облака в шотландском небе на ее кожаных крыльях.

Мне нужно было изучить девушку. Если Безграничная сила в ближайшее время не окажется в моих руках, я погибну. Я крайне отчетливо это чувствовал.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Ведьмы Тихого Ручья

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмы Тихого Ручья. Отравленное сердце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я