Мёртвая Тишина. Один во тьме

Raund Alex, 2023

После событий в подводном городе Гекатус, главные отправляются на сигнал бедствия с огромного межгалактического судна Элохим и его колонии Граунд Фортрес на планете Гелиос, там по всем данным вспышка какой-то эпидемии, введён карантин, но как уже знают наши герои из тех данных, что получили на Гекатусе, это не эпидемия, а именно миреусты, с которыми они уже столкнулись, агрессивный внеземной организм. Им предстоит узнать, еще больше о тех существах и их устройстве, кроме того теперь уже есть прямая угроза попадания этих существ на планету Земля, что уничтожит всё оставшееся человечество. Собрав новую команду, наши герои в новом составе отправляются в глубокий космос.

Оглавление

Глава 3. Связь

— То есть вы считаете, что есть связь между артефактом, который был на нашей планете, и тем, что вы нашли на Гелиосе? — я пока не мог связать все события в своей голове и хотел докопаться до сути.

— События разворачиваются по тому же сценарию, — Броук будто сам сомневался в своих словах, но тем не менее продолжил. — Это догадки, но иного мы не видим.

— Нам нужно связаться с командным центром Элохима и сообщить им всё, — Абрам выжидающе посмотрел на меня, — сказать, чего стоит бояться. Поэтому нам и нужен ты. Только ты единственный выбрался с Гекатуса живым, ты там был с самого начала работ над артефактом и до самого конца.

— Я не знаю, как помочь. На Гекатусе не вышло.

— Просто расскажи, как всё начиналось и как закончилось, — попросил Броук.

— Ладно… Итак, мы смогли войти в саркофаг, где и находился артефакт. Не знаю, что послужило причиной активизации размножения этих существ. В первые дни работ там, в прорытой шахте, погиб инженер Стефан Миас. Он бурил одну из стен в шахте, и произошёл взрыв, как я думаю, это был газ. Пропал также ещё один сотрудник, уже не помню, как его звали. Мы в срочном порядке покинули место бурения. Поисками занялись пилоты субмарин.

Вернулись мы на следующий день и обнаружили, что тело Стефана пропало. После взрыва его впечатало и приплавило вместе со скафандром к креслу бурильной установки. Под водой он так и остался. Но на следующий день его не было.

— Куда делось тело? — в глазах Абрамса читалось нескрываемое удивление.

— Мы подумали, что, возможно, морские животные съели останки, но тогда где скафандр. Все скафандры были оснащены датчиками жизнедеятельности и камерами наружного и внутреннего вида. То есть одна на то, что ты видишь перед глазами, другая на лицо внутри скафандра.

— Проблемы со связью были? — Броук лишь торопливо задавал вопросы.

— Не спеши. У нас начались проблемы со связью и с передачей изображений в командный центр, кроме того, начались проблемы с электроподачей. Вышел из строя энергоблок, после и резервный. Но что странно, из строя вышли и автономные лампы освещения, которые не были подключены к общей сети. Мы тогда сразу вернулись обратно на Гекатус. А еще через пару дней камера пропавшего сотрудника начала периодически включаться, а все его жизненные показатели были на нуле. Позже, спустя несколько дней, мы увидели, что температура его тела выше нормы в два раза и с каждым часом росла и росла.

— Он не выходил на связь?

— Вначале нет, но потом вышел. Но только разговаривал очень странно, будто говорил по сценарию, будто выучил. Одни и те же слова. Он просил помощи, и в первый раз мы даже отправили туда небольшую экспедицию, которая также бесследно исчезла. Через несколько дней ещё одну, но мы не нашли ни следа от пропавших.

— Как эти твари ворвались на Гекатус?! — недоумевал Абрамс.

— Их впустили сами мы. Модуль на дне впадины, тот, откуда мы выходили в открытую воду, оснастили как для содержания инфицированных.

— То есть на Гекатусе уже был заражённый? — уточнил Роман.

— Да. Совсем забыл. Когда мы оказались внутри саркофага в очередной раз, там повсюду были какие-то непонятные растения, которые светились в темноте красновато-розовым цветом. На растениях были бутоны. Один из солдат близко подошёл, а из бутона выскочило жало и вонзилось ему в ногу, пробив скафандр. После началась мутация. Его и поместили в модуль, чтобы он не заразил никого.

— Почему его не убили? — задал резонный вопрос полковник.

— Я предлагал, многие предлагали, но Сара Байтс не дала нам этого сделать. В модуле вместе с ним оставались охранники, несколько человек. Это все случилось в Новый Год, когда большая часть сотрудников праздновала. Я следил за мониторами и увидел, что камера первого пропавшего вновь заработала, а изображение выходило прямо на внешние двери модуля. Его впустили внутрь, и началось месиво. Эти существа очень быстро разбежались по вентиляции и начали появляться отовсюду, со всех сторон, охрана не справлялась. Получалось удерживать их, но не получалось остановить. Да и оружия не было в большей степени ни у кого. Все оружие было заперто в специальной комнате под командным центром по приказу Сары Байтс.

— Вот же идиотка! — Абрамс даже вскочил. — Видит, что происходит, и всё равно делает так, как считает правильным только она.

— Она не была виновата в принципе. На нее давил сверху Сириус. А в центре Брайен добивал своими безумными учёными идеями. Он был одержим артефактом. Был одержим им больше, чем любой другой учёный мог быть чем-либо одержим.

— Я читал отчёты, там многие говорили об этом, — Роман, на мой взгляд, был самым спокойным из всех, кто здесь присутствовал. — Он, вроде, даже под самый конец совсем с катушек съехал.

— Когда большая часть персонала погибла, мы группой решили выбираться. Как итог, выбрался только я. Моя девушка погибла, точнее, ее убил Марков.

— Мартина Родригес, — тихо произнёс Броук. — Он отправил лифт вместе с ней обратно на Гекатус с платформы, после чего забрал тебя и покинул те места.

— Я не помню, что было дальше…

— Они вначале перекачали тебя транквилизаторами, после чего долго избивали, чтобы вытащить информацию о расшифровке данных артефакта, — объяснял Роман, — точнее, надписей, которые были на нём. После ты впал в кому… Мы вытащили тебя из научного центра в главном офисе «Грейт Корп Адванс» ещё при первом штурме. Состояние было критическим, но мы поддерживали жизнь в тебе.

— Кстати, Романов так бредил управлением компанией, что даже убил сына Сириуса, — добавил Броук.

— Эта компания, слишком огромна, чтобы ей управлял один человек.

— Ну вот наше правительство тоже так думает, — согласился Роман. — И правильно.

— Джеймс, а с чего такая реакция на сигнал с Гекатуса? — обратился ко мне Броук. — Возможно, Мартина жива, может, ещё кто-то остался…

— Поверьте мне, господа. Там нет ни одного живого человека. Я видел, как там всё происходит, видел, что происходит с людьми, когда те мутируют. Я видел существо, собранное из десяти человек, словно их разорвали и собрали что-то непонятное, дополнили чем-то внеземным и выпустили убивать, видел, как людей поглощали эти существа. Они не просто убивают, им нужно на поверхность, они хотят сюда. В наши города, чтобы тут устраивать то, что они сделали с другими цивилизациями, то, что они сделали на Гекатусе.

— Эти твари умные?! — в голосе Броука послышался едва уловимый страх.

— Да. Они умные и хитрые. А когда есть королева, то они становятся ещё более ловкими и сильными, думают, прежде чем убить. Я видел, как они используют наших женщин, которые потом мутируют в нечто…

— Я видел отчет и запись с камеры на скафандре Джеймса, — продолжал Роман. — То, что было прикреплено к стене саркофага, с непонятными наростами и клешнями, оно ещё издавало жуткие звуки. Это была женщина?

— Да. Точнее, то, что от нее осталось. Передайте на Элохим, чтобы они ни в коем случае не приближались ни к артефакту, ни тем более к саркофагу. Но самое важное, чтобы они ни коем случае не тащили что-то к себе на борт. Сколько человек на корабле?

— Более ста двадцати тысяч человек на борту… — вздохнул Броук.

— Если хоть одна из этих тварей попадёт на борт или кто-то заразится, то, можно считать, корабль обречен…

— Там полно военных, хорошо обученных солдат… — Абрамс был слишком самоуверен.

— Сэр, я вам повторяю: вы ещё не поняли, с чем столкнулись. Эти твари не умирают, они уже мертвы.

— Что с артефактом? — продолжал коротко задавать вопросы Броук.

— Он перестал подавать сигналы, как только мы сдвинули его с места. Как я понял, он служил не для того, чтобы передавать данные или сигналы, он был как нечто, что сдерживало внутри саркофага всё это. На Гекатусе все началось именно тогда, когда мы доставили артефакт в грузовое отделение, видимо, он там и по сей день.

— Подобных сигналов мы больше и не улавливали, как они были в самом начале.

— Сейчас подойдёт наш компьютерный гений из Китая, — Роман встал и медленно прошелся туда и обратно. — Он расскажет подробнее о сигнале и о том, что сейчас на Гекатусе.

— Там только смерть и куча трупов.

— Джеймс, — осторожно начал Абрамс, — мы хотим отправить туда группу, чтобы узнать, остались ли выжившие, и собрать данные.

— Не самая лучшая идея. Вам своих людей совсем не жалко? Вы знаете, полковник, я бы лучше предпочёл, чтобы вы меня сейчас просто так застрелили, чем превратиться в одно из этих существ, предварительно прочувствовав на себе все муки и боль, которую чувствовали заражённые.

Внезапно поднялся лифт, и из него вышел улыбчивый молодой человек лет двадцати пяти, как мне показалось.

— Знакомьтесь, — представил Роман, — Ким Чан. Наш компьютерный гений и специалист связи.

— Джеймс Адвалор, большая честь. Я много читал про вас, ну ещё и базы данных прошарил.

— Польщён…

— Как себя чувствуете?

— Лучше, спасибо.

— Ким, выпьешь с нами? — предложил Броук.

— Нет. Не пью.

Броук пожал плечами и разлил в четыре стакана виски. Мы сели на диваны, Ким открыл свой голографический монитор.

— Раньше эти мониторы были намного больше… — заметил я.

— Да, но нам повезло, теперь голографическое изображение, а точнее, его размер можно регулировать вручную тогда, когда удобно, не нужно изначально вводить параметры в исходные данные и каждый раз перезаполнять матрицу данных, чтобы сменить размеры.

— Я ни черта не понял…

— Джеймс, не вдавайся, — махнул рукой Броук. — Итак, Ким, что у нас с Гекатусом?

— Итак, Гекатус лежит под толщей воды, что не позволяет ни единому существу выбраться оттуда. Я смог просканировать центр и получить его подробную схему, кроме того, я даже знаю, где есть повреждения, а где их нет, помимо этого я даже могу сказать, функционирует Гекатус в настоящий момент или нет, кроме того…

— Давай ближе к делу, Ким! — прервал его Абрамс.

— Хорошо. Гекатус продолжает функционировать в общих чертах на 23 %. Электроэнергия на низком уровне — всего 37 %, кислорода только 46 %, но этот показатель нестабилен: кислорода то больше, то меньше. Присутствует непонятный газ в воздухе, может, это и связано с тем, что показатель кислорода колеблется.

— Их растения…

— Что? — не понял Броук.

— Некоторые растения выделяют какой-то газ, — пояснил я. — Газ не инфицирует, но убивает почти сразу.

— Продолжаем, господа, — вернулся Ким к своему рассказу. — Гекатус затоплен на 23 %. Повреждений на 18 %.

— Это странно, потому что когда я покидал центр, система безопасности сообщала более 80 % затопления.

— Это можно объяснить тем, что вы запустили дронов-ремонтников, как я понял, чтобы отвлечь существ. Ну так эти дроны полностью автономны, они все эти восемь лет усердно трудились там, чтобы отремонтировать Гекатус и откачать воду. Это заложено в их программном обеспечении, я проверял.

— Откуда там энергия? Реактор ведь вышел из строя… — недоумевал Броук.

— Да. Основной реактор не работает, но работает подстанция рядом с Гекатусом.

— Чтобы её запустить, нужно к ней выйти в скафандре… — я дополнял рассказ Кима.

— Или да, или нет. Она может включаться автономно, когда уровень энергии опускается ниже 20 %. Хотя это и неточно.

— Что ещё? Что с сигналом? — Броук сгорал от нетерпения. — Кто его посылает?

— Я вычислил его местоположение, точнее, откуда он именно исходит, но я не имею доступ к камерам. Что-то блокирует меня постоянно…

— Исида… — еле слышно прошептал я.

— Невозможно. С таким количеством энергии она бы не смогла. Тем более она устаревший материал, не попрёт против моей новейшей системы.

— Ты просто её плохо знаешь…

— Говоришь о ней, как о живом человеке.

— Она оказалась человечнее многих из тех, кого я знал. В ней действительно была заложена частичка чего-то, что ни мне, ни тебе и никому не понять.

— Ким, — прервал нас Броук. — Джеймс очень сблизился с ней, думаю, не стоит…

— Оки-доки, я всё понял. Ну в общих чертах я картину вам обозначил.

— Как можно туда попасть? — Абрамс все не успокаивался.

— Ну есть два способа. Первый — опасный, через ангар, где была затоплена подлодка с основной частью персонала. Второй — самый простой. С платформы.

— Платформа обесточена. Если я буду там, то смогу реанимировать ее.

— Есть одно, что вам будет интересно. Я смог подключиться к камерам на скафандрах и экзоскелетах. Они все активны до сих пор, но не передают изображений. Даже жизненные показатели есть. Вот только не пойму, у всех температура тела более двухсот градусов. Может, сбой…

— Нет. Это не сбой, — я уже понимал, о чём идёт речь. — Это то, о чём я говорил. Камеры на скафандрах принадлежат давно умершим людям. Это эти твари…

— Послание о помощи. Вы меня простите, но не слишком ли наигранно?

— Это тоже они. Там нет людей.

— Сколько человек оставалось, когда ты и твоя группа ушли из командного центра? — уточнил Броук.

— Более двух сотен…

— Я смог вскрыть некие базы. На Гекатус доставлялось продовольствие в большом количестве и с расчётом на года. То есть если центр был бы отрезан, то продовольствия хватило бы примерно на 1075 дней, если учесть, что весь персонал жив. А так, с учётом даже пятисот человек, вполне лет на десять точно.

— Когда реактор перестал работать?

— Примерно спустя год после катастрофы. А что?

— Эти существа как-то всегда тянулись к реактору. А нельзя ли просканировать именно помещение реактора?

— Можно, наш подводный дрон как раз над Гекатусом.

— Что ты там хочешь увидеть?! — закатил глаза Броук.

— То, чего я боюсь…

— Нет, реактор пуст, — вернулся к разговору Ким. — Ничего. Он просто не работает. Правда, там какой-то нарост почти на всё помещение, но я думаю, что это морской ил, так как центр был затоплен, а там, где реактор, как раз повреждение.

— Нет. Боюсь, это не нарост.

— А что тогда?! — Броук, кажется, окончательно перестал понимать суть происходящего.

— Они умные, но к связи, коммуникациям может добраться только одно существо…

— Нет… — протянул Броук. — Ты же взорвал там всё к чёртовой матери!

— Да. Но мы так и не изучили их до конца.

— Ты думаешь это… — начал Абрамс, но его перехватил Роман.

— Да, это Королева, я прав, Джейми?

— Да. Газ, ядовитый газ. Его испускают растения, но нет Королевы нет и растений. Подать сигнал тоже могла только она. Остальные не способны. Они просто трудятся на неё, как у нас муравьи на свою матку.

— Я уже передал на Элохим все, что ты рассказал, — с гордостью отчитался Броук. — Надеюсь, они прочтут…

— Хорошо бы, иначе вы получите целую армию этих тварей в закрытой коробке. Когда Элохим должен развернуться и отправиться домой автономно?

— Ты о чем?! — опять не въезжал Броук.

— Я о том, что на кораблях такого класса есть одна интересная функция: когда они не откликаются на связь, их возвращают удаленно, задавая курс автопилотом.

— 28 дней. Через 28 дней на Элохим поступит сигнал о возврате, — Ким ввёл меня в курс дела. — Он сам развернётся, отключится ручное управление, и он пойдёт на базу. Вмешаться в управление будет нельзя.

— Мне только что сообщили, что Элохим в полном порядке, — вмешался в наш разговор Роман, — получили наше сообщение. Дальнейшие действия в отношении саркофага принимать не будут. Ждут наших указаний.

— А колония? — осторожно спросил Броук.

— Колония на связь не выходит.

— Пусть не предпринимают ничего. В колонию не отправляются и не принимают оттуда никаких кораблей, — я решил предостеречь от поспешных действий.

— Роман, ты его слышал, пускай вводят карантин, — Броук волновался и теребил свои пальцы.

— Понял, передам.

— Пускай не реагируют на сигналы о помощи. Это важно.

— Да вы с ума сошли?! — закричал полковник. — Там же люди! Мы их бросим?!

— Полковник, вы же намного опытнее меня в подобных делах. Когда нужно спасти всё, пожертвовав малым. Вы до сих пор не осознали, с чем столкнулись. Чем раньше поймёте, тем больше пользы принесёте, сэр.

Абрамс выслушал и молча отошёл от меня. Он услышал, что я хотел донести до него. Понять не понял, но услышал. И хоть сейчас он не согласен, совсем скоро он все поймёт.

— Появился новый сигнал с Гекатуса, — сообщил Ким.

— Тот же?! — Броук тут же подскочил к нему.

В этот момент я почувствовал небольшую пульсацию в голове, которая мне напомнила то, что я чувствовал в первый раз рядом с артефактом.

— Нет, это что-то другое…

— Артефакт! — я был уверен в своих догадках.

— Да, сигнал тот же!

— Он нас предупреждает о чём-то.

— У меня что-то странное на экране. Открылось окно для ввода программ.

— Что там?! — Броук стоял над Кимом, барабаня пальцами по собственной ноге.

— Нам пишут по-русски: «Помогите нам, нам холодно, мы умираем, помогите». Вот дерьмо… — резюмировал Ким.

— Это эти существа?! — Роман снова встал и медленно прошёлся.

— Да…

— Откуда они знают русский?

— Не знаю…

— Кто-то влез в нашу базу данных и скачивает ее! — Ким заёрзал на стуле.

— Кто?! Ты можешь остановить?! — Броук еле сдерживал панику.

— Я пытаюсь, но оно быстрее меня!..

— Чёрт! Удаляй всё!

— Сэр?! — Ким повернулся к Броуку с застывшим удивлением на лице.

— Ты не ослышался! Удаляй!

Ким попытался удалить, но не успел, базу данных скачали, или что-то скачало. Мы так и не поняли…

— Сэр, скачали на Гекатус… Последний исходный файл ушёл именно туда…

— Что было в базе?

— Всё… — обречённо вздохнул Броук.

— Королева не могла. Она просто… — но Ким прервал меня.

— Боюсь, что могла. Я сам ее пустил, когда просматривал информацию с баз данных на Гекатусе…

— Вот, блять, хуев долбоёб!!! — заорал Роман на чистом русском.

— Это вы сейчас что сказали? — Ким приподнял одну бровь.

— Думаю, ему немного не понравилась ситуация… — я ухмыльнулся, услышав знакомые ругательства.

— Нам нужно срочно собирать группу, которая отправится на Гекатус, — продолжал паниковать Броук, — проверит его, заберёт данные, а после мы его взорвём вместе с артефактом.

— Боюсь, слишком поздно. Эти твари теперь знают расположение нашей планеты, ее координаты. Мы сейчас сражаемся с отголосками их мира. То, что уничтожило три цивилизации, до сих пор блуждает где-то в далёком тёмном космосе, но сейчас, я думаю, они получили координаты, куда им двигаться.

— Я очень надеюсь, что ты ошибаешься, Джеймс.

— У меня есть ребята, которые готовы к действию. Головорезы — высший сорт, — с гордостью объявил полковник.

— Я отправлюсь вместе с ними, сэр.

— Благородно.

— Я с Джеймсом, — Ким выразил готовность. — Может, он меня со своей голографической подружкой познакомит.

— Принято. Так и сделаем. Завтра с командой познакомитесь.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я