Феникс

Novela, 2020

Вся моя жизнь, сколько себя помню, сосредоточенна на заботе о младших сестрах и брате, а также как раздобыть денег на оплату долбанных, бесконечных счетов. Каждый день я вынуждена решать проблемы и трудности. О личном счастье даже не вспоминаю. Что это вообще такое? Но однажды я встретила Картера. Он чужак в нашем городке. А ещё он охренительно красив, сексуален и умён. Кажется, я могу влюбиться в него. И это до чёртиков пугает меня. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Феникс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— У моей одноклассницы Фиби Милс день рождения в эту субботу. Меня пригласили.

Люси кладёт передо мной открытку с приглашением на праздничную вечеринку. Я тут же с тоской думаю о двадцатке баксов, которые придётся выкинуть на подарок.

Ну, класс!

— Похоже, кто-то повеселится в субботу, а?

Я вынужденно улыбаюсь, чтобы Люси не волновалась из-за проблем, которые вообще не должны парить в восемь лет.

Это не её забота, где достать бабки на сраный подарок.

Когда младшая из детей Харт с улыбкой убегает в свою комнату, напротив меня приземляется задница Мэй.

— Мне надо пятьдесят баксов.

— А мне сиськи четвертого размера, но это невозможно. Жизнь несправедлива.

— Не смешно, Феникс!

— Сиськи не повод для шуток.

Господи, у меня нет сил спорить с этой ходячей гормональной бомбой! После двойной смены в закусочной хочется просто сдохнуть.

— Боже, ты ужасна! — драматично закатывает глаза сестричка. — Почему ты так себя ведешь?

— Потому что у меня самая охуенная жизнь и мне просто по кайфу портить её тебе и твоему ебанутому братцу.

Мне хочется расплакаться и заорать во всю глотку, но я только улыбаюсь. Или думаю, что улыбаюсь.

— Мне нужны деньги, — повторят Мэй.

Значит, и правда нужны, если вместо того, чтобы кричать и визжать на меня, она сохраняет сдержанный тон.

Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди.

— Зачем?

— Хочу купить себе ботинки.

— У тебя уже есть.

— Из магазина армии спасения! А я нормальные хочу, новые!

— Вынуждена тебя огорчить — у нас нет денег на новую обувь. А если ты хочешь крутые, модные шмотки — заработай.

Лицо Мэй становится возмущённым.

— Мне четырнадцать! Как, по-твоему, это возможно?

— Ты можешь сидеть с соседскими детишками.

Мой голос полон энтузиазма, но внутри я испытываю сомнение, что кто-то в нашем районе осмелиться оставить детей на Мэй.

Хотя, справедливости ради, она не совсем безнадежна.

— Я не хочу быть бэбиситером! — брезгливо кривится она. — Дети — это фу!

— Значит, тебе не так сильно нужны деньги.

— Знаешь, это всё так отстойно! В этом доме всё отстойно! — вскакивая, кричит Мэй.

Ненадолго же её хватило.

— Знаю, — бормочу я ей вслед.

***

— Паршивый из меня опекун, — жалуюсь я Эдит, когда поздно вечером мы сидим на моем крыльце.

Она косится на меня.

— Неправда.

— Да нет, правда. Я подаю им плохой пример. Кричу вечно, ругаюсь.

— И тем ни менее — ты любишь их. Будь это не так, эти дети давно оказались бы в приёмных семьях.

— Я думала об этом, — тихо признаюсь я, натягивая рукава худи на ладони.

— Было бы странно, если бы ты НЕ думала.

Вот за что люблю Эдит: она никогда не осуждает. Я знаю, что могу в чём угодно признаться ей и не бояться быть пристыженной.

— Обычно девушкам твоего возраста не приходится заниматься воспитанием трёх несовершеннолетних детей.

— Иногда я думаю, что это эгоизм с моей стороны — что в приёмных семьях им было бы лучше. — Закусив губу, я всматриваюсь в быстро темнеющее небо. — Я так много не могу дать им.

— Не было бы им лучше — не выдумывай, — категорично отметает она. — Несмотря ни на что, вы — семья. И должны ей оставаться.

Я согласна с ней. Наверное. Только когда приходит очередной счёт, или собачусь с Мэй и Чейзом, начинаю в этом сомневаться.

— Тот парень, из бара который, — меняю тему я, — был сегодня в закусочной.

Брови Эдит удивленно выгибаются.

— Тебя искал?

— Не-а. Пообедать заходил со своими друзьями или сотрудниками — не разобрала.

— Ты же говорила, что он не местный, — озадаченно хмурится соседка.

— Так и есть. Мы с Сью решили, что они как-то связаны с новым заводом. Он американский, и эта троица тоже из штатов.

— Вы разговаривали?

Я с неуверенностью жму плечами.

— Он вроде пытался, но я сказала ему отвалить.

— Почему?

Она удивлена.

— Я не знаю этого парня. Предполагалось, это будет знакомство на одну ночь. Он может оказаться кем угодно.

— Он себя странно вел? Что он сказал?

— Нет, нет, он не был странным, ничего такого. — Боже, я чувствую себя немного виноватой перед Картером. Он, правда, не похож на психа. — Кажется, он не ожидал увидеть меня в закусочной, но обрадовался.

— Тогда зачем ты ему нагрубила?

— Ну… Я… — Мой рот открывается, но мне нечего ответить. — Я просто дала понять, что нам не стоит продолжать знакомство.

— А мне казалось, он тебе понравился.

— Да! Но это всё равно была одна ночь. Мы ведь не должны теперь при встрече здороваться, да?

Я немного взволнованна. Кажется, Эдит не одобряет, как я обошлась с Картером.

— Очевидно, ты ему понравилась. Могла бы проявить чуть больше дружелюбия, — замечает подруга.

— Да я перед ним ноги через час после знакомства раздвинула! Куда дружелюбней?

Эдит хмыкает, а я улыбаюсь.

Ладно, может она права. Не знаю.

— Если снова увижу его, больше не буду вести себя грубо.

Эдит смотрит на меня с глубоким сомнением, и я быстро добавляю:

— Я постараюсь!

— Это несложно, Феникс. Если ты хочешь однажды найти себе парня.

Я ничего не отвечаю, но про себя спрашиваю: «А хочу ли?»

***

Следующая неделя сбивает меня своим ритмом, поэтому я и думать забываю о Картере.

Каким бы шикарным ни был этот парень, мне совершенно не до него. С тремя детьми, двое из которых уже перестали ими быть, работой, подработкой, домашними обязанностями, школьными проектами и прочими радостями реальной жизни мне некогда и дыхание перевести.

Поэтому когда в следующий четверг, в один из редких своих выходных, проводив детей в школу и прихватив пачку сигарет и кофе, я вышла на заднее крыльцо, мир показался мне чуть менее дерьмовым.

Я нуждалась в этих минутах покоя и небольшой передышке.

Мне и раньше со многим приходилось справляться, даже когда мать была жива. Родитель из неё был так себе: личная жизнь и любовные драмы заботили её куда больше четверых детей. Я, как самая старшая, выполняла большинство её обязанностей. И всё равно, несмотря на её почти полную бесполезность, я не чувствовала себя такой одинокой.

Было проще. Немного, но было.

Не успеваю я докурить первую сигарету, как раздаётся стук в дверь. У меня огромное желание не открывать, но моя машина стоит на подъезде к дому, так что проморозиться не выйдет.

У меня глаза на лоб лезут, когда вижу Картера.

— Что ты тут делаешь?! — Обещание не грубить ему вылетает из головы. — Откуда у тебя мой адрес?

— Я знаю, где ты работаешь, так что это было не трудно.

— Ты точно псих! Я звоню в полицию! — Я пытаюсь захлопнуть дверь у него перед носом.

— Феникс, да не псих я! Ты можешь дать мне пару минут, прежде чем вызывать копов? — торопливо просит он.

Я медлю, раздумывая, и смотрю на него в просвет почти закрывшейся двери.

Собственно, разве я не могу дать ему пару минут? Это не так много.

— Ладно, хорошо!

Я выхожу на крыльцо и, скрестив руки на груди, в ожидании приподнимаю брови.

— Не пригласишь меня?

— А у меня на лбу написано «идиотка»?

Картер испускает терпеливый вздох.

— Немного запоздалые опасения, не находишь?

Вопреки моему воинственному настрою, я начинаю смущаться. Решившись, я открываю дверь и делаю приглашающий жест рукой.

Мне не очень комфортно от того, что Картер у меня дома. Наше с ребятами жилище небольшое, довольно старое и всё, куда ни глянь, говорит о требуемом ремонте. Я не часто приглашаю к себе гостей, особенно незнакомцев.

Впрочем, его я как раз и не приглашала, поэтому меня не должно заботить, что он подумает.

Картер лишь окидывает беглым взглядом гостиную, затем переводит внимание на меня.

— Что тебе от меня надо, Картер?

Я не из тех, кто тратит время на хождение кругами.

— Мне казалось, мы друг другу понравились. — Он улыбается открыто, без признаков наглости или чрезмерной самоуверенности, которой я терпеть не могу. Засранец действительно подкупает. — Во всяком случае, в вечер, когда мы встретились, выглядело так.

— Предполагалось, что это будет единственная встреча, — сухо замечаю я.

— А если бы ты сразу знала, что нет? У меня не было бы шанса?

Он хорош. Очень. Так хорош, что у меня возникает желание всё повторить.

Я засовываю руки в задние карманы джинсовых шорт и неловко дёргаю плечом.

— Я не знаю. Не думала об этом.

Это не совсем правда. Ещё как думала. Даже если бы в тот вечер я это знала, не отказалась бы от ночи с ним.

— Почему ты так враждебна ко мне?

Похоже, он в искреннем недоумении.

— Я не… — Я порываюсь возразить, но останавливаюсь, понимая, что он прав. — Я просто не знаю тебя, вот и всё.

— Ты боишься?

Господи, мне хочется его стукнуть! Человек, которого я едва знаю, является в мой дом и начинает говорить вещи, будто видит меня насквозь!

Это бесит, чёрт возьми!

— Я просто стараюсь быть осторожна.

Он поджимает губы, ненадолго задумавшись. Потом кивает.

— Я понимаю. Ты и не должна верить мне, так как я для тебя незнакомец. Окей, я хочу это исправить. Хочу пригласить тебя на свидание.

Я смеюсь. Резко и немного истерично. Он же сохраняет невозмутимый вид.

Так, он, кажется, не пошутил.

— Зачем тебе это? — подозрительно щурюсь я.

— Я хочу узнать тебя. Ты интересна мне, Феникс.

Его слова заставляют меня паниковать. Самую малость.

— Почему?

Что-то у меня в голове не сходится.

— Почему ты интересна мне?

Он сбит с толку.

Я киваю.

— Не знаю. А почему люди вообще увлекаются друг другом?

— Это странно. Ты уже затащил меня в постель, к чему сейчас все эти уловки со свиданием и рассказами о том, что я тебе нравлюсь?

— Ты людям в принципе не доверяешь, да?

В его голосе звучат мягкие интонации — я не привыкла, чтобы парни разговаривали со мной так. Это вызывает во мне странные, непонятные ощущения. Трудно определить, приятные или отталкивающие.

Ничего не ответив, я обхватываю себя руками и смотрю в сторону.

— Одно свидание. — Он подступает ближе. — Согласна?

Это всё ещё не укладывается в моей голове. Мы же совершенно разные — как два полюса. Я не могу понять, что им руководит. Если он хочет ещё раз залезть ко мне в трусы, незачем ломать эту комедию. Я бы ему и так дала.

— Хорошо. Одно свидание, — сдаюсь я, испугавшись, что иначе он вообще не уйдёт.

— Это всё, о чём прошу, — широко улыбается он.

Хочу сказать, чтобы не торопился праздновать победу, но не делаю этого, чтобы не портить момент.

***

— Картер позвал меня на свидание, — сообщаю я новость Эдит, когда вечером она заходит поболтать.

— Парень из бара?

Я киваю, а Эдит довольно улыбается.

— Видно, ты его здорово зацепила.

Хмурясь, я отправляю в рот ложку мороженого.

— Интересно только, чем.

— Ах, Феникс! Феникс! — Моя старшая подруга складывает руки под подбородком, мечтательно вздыхая. — Ты ещё такая молодая и так многого не знаешь!

Ой, ну началось!

— А почему, собственно, тебя это удивляет? Ты красивая, умная — ничего странного в том, что он тобой очарован.

— Подозреваю, мои мозги тут не причём, — склонив голову набок, хмыкаю я. — Ему просто надо кого-то трахать, пока он застрял в нашей дыре.

Эдит морщится от моего выбора слов.

— Почему ты всегда ожидаешь от людей только плохое?

— Потому что это единственное, в чём они никогда не разочаровывают, — вздыхаю я.

Эдит поджимает губы.

— Дай парню шанс.

— А смысл, Эди? Из этого всё равно ничего не выйдет. Не знаю, надолго ли он в Гринсборо, но рано или поздно Картер вернётся в штаты, а я останусь здесь. Это просто потеря времени.

— Это молодость, Феникс! Это жизнь!

Её глаза сияют, и это после того, как мудачина муж бросил её ради молодой шалавы.

— И даже если всё выйдет так, как ты говоришь, это неплохо! Расценивай это как небольшое любовное приключение. Детка, тебе двадцать один, но даже монашки живут веселей тебя.

Ей удаётся рассмешить меня, и я прыскаю от смеха.

Паршиво, но она права.

— Я подумаю, — со вздохом сдаюсь я. — Может мне и стоит немного расслабиться.

Эдит округляет свои хитрые глаза.

— Тебе совершенно ТОЧНО нужно расслабиться, детка!

***

Я никогда не была на свидании. Это фигово, но никто прежде не приглашал меня. Конечно, парни у меня были, но в кино или рестораны они меня не водили. Или куда там обычно ходят люди в таких случаях.

Не уверена, проблема во мне или парнях, которые мне встречались.

Не удивительно, что я нервничаю. Картер должен заехать за мной через десять минут, а я стою перед зеркалом и в легкой панике пялюсь на своё отражение.

Я думаю, о чём мы будем говорить, как мне вести себя с ним, чтобы не выглядеть дурой. Куда он собирается повести меня или что мы будем заказывать?

Он рассчитывает на секс после?

О, боже!

В ту ночь, что мы провели вместе, мы почти не разговаривали. Мы пили, потом поехали к нему и несколько часов занимались сексом. Это было просто. Никакого давления — я ведь была уверена, что больше не увижу его.

Я в отчаянье кусаю нижнюю губу, и на зубах тут же остается красная помада.

Чёрт!

Может, мне переодеться? Достаточно ли хорошо я выгляжу?

На мне красный сарафан в белый горошек. Светлые волосы я оставила распущенными, немного вытянув плойкой. Даже влезла в туфли на тонком каблуке, хотя считаю пыткой вышагивать на шпильках.

Чейз сказал, что выгляжу я отпадно. Непривычно слышать от него такое: чаще всего мы либо кричим друг на друга, либо игнорируем.

Думаю, сегодня я действительно привлекательна.

Я вздрагиваю, когда в дверь стучат. В голове проносится трусливая мысль, что ещё не поздно всё отменить. Я могу извиниться и сказать, что передумала.

— Там какой-то чувак пришёл. Говорит, что к тебе.

Мэй появляется у меня за спиной с кислой миной.

— Я отлучусь на пару часов. Эдит за вами присмотрит, — на ходу говорю я, возвращаясь в спальню за сумочкой.

Мэй не отстает.

— Что за тип? Ты спишь с ним?

Мне не нравится её тон, но времени разбираться нет.

— Не твоё дело.

Не давая ей шанса ляпнуть ещё какое-нибудь дерьмо, я выхожу в гостиную, где меня дожидается Картер. Кажется полной нелепостью присутствие этого высококлассного во всех отношениях парня в нашей убогой гостиной.

— Это твой друг, Феникс?

Я замечаю Люси, в смущении разглядывающую Картера из коридора.

— Типа того. Ложись пораньше и обязательно почисть зубы перед сном, договорились? — присев перед ней, улыбаюсь я.

Она кивает.

— Умница.

Я целую её в щеку, затем разворачиваюсь к Картеру, который наблюдает за нами.

— Можем идти.

— Не хочешь представить его? — возмущается Мэй.

— Нет!

Я открываю дверь, и мы с Картером выходим на улицу. Я молчу, зная, что сейчас посыплются вопросы.

— Это твои сёстры?

— Ага.

Я не смотрю на него, пока мы идём к машине.

— Почему ты не захотела познакомить нас? — спрашивает он, когда мы садимся в авто.

— Зачем?

С улыбкой на губах он жмет плечом.

— Не знаю. Просто.

— Значит, я просто не познакомила вас.

Картер хмыкает, покачав головой, но ничего не отвечает.

Его хмыканье меня бесит.

— Что?

— Ты когда-нибудь расслабляешься?

— Что это?

— Да, я о том же. — Он двигает бровями, и я невольно улыбаюсь. Вырулив на дорогу, он вдруг говорит: — Ты очень красивая.

Я стараюсь не смущаться, но не привыкла принимать комплименты.

— Спасибо, — бурчу в ответ и слышу, как он тихо смеется.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Феникс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я