Вся моя жизнь, сколько себя помню, сосредоточенна на заботе о младших сестрах и брате, а также как раздобыть денег на оплату долбанных, бесконечных счетов. Каждый день я вынуждена решать проблемы и трудности. О личном счастье даже не вспоминаю. Что это вообще такое? Но однажды я встретила Картера. Он чужак в нашем городке. А ещё он охренительно красив, сексуален и умён. Кажется, я могу влюбиться в него. И это до чёртиков пугает меня. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Феникс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Садись в машину, — рявкаю я, когда мы с Мэй выходим из офиса директора.
Блядь, как же мне хочется въебать по её тупой роже!
Надувшись, Мэй забирается в авто, а я, прежде чем сесть за руль, делаю несколько глубоких вдохов.
«Пиздец!»
Звонок из школы застал меня в машине, по дороге домой. Звонила секретарша директрисы и доложила, что старуха Грир желает видеть меня немедленно — в связи с ситуацией, которая сложилась из-за Мэй.
Оказалось, что моя идиотка сестра и какой-то десятиклассник забрались под трибуны и лапали друг дружку за причиндалы, а ещё курили косяк. И, конечно же, их застукали.
« — Вы должны проинформировать вашу подопечную, что такое поведение непозволительно в учебном заведении, мисс Харт, — прогнусавила старая кошёлка, когда я добралась до школы. — Иначе я буду вынуждена проинформировать службу опеки».
Глазки жабы Гририхи так и светились злорадным торжеством. Так уж исторически сложилось, что с нашей семьёй у неё отношения не задались.
Удерживая одной рукой руль, другой я вытряхиваю сигарету из пачки и закуриваю, приоткрыв окно.
«Ааа!»
— Слушай, мне жаль, что…
— Заглохни, — перебиваю я, предупреждающе посмотрев на Мэй. — Я, блядь, слова от тебя слышать не желаю! Чем ты только думала?!
Моему возмущению нет предела. Не хватает только, чтобы Грир позвонила в социальную службу! Мы и без того у них на контроле стоим.
— Скажешь, что сама в школе ангелом была? — защищается Мэй.
— Речь не обо мне! И меня не ловили с травкой и голыми сиськами!
— Я была в лифчике!
— О, ну это охренеть как меняет дело!
— Ладно, я поняла, что налажала! Чего ты от меня ещё хочешь?! — голос Мэй начинает дрожать, но мой гнев от этого не становится меньше.
— Я хочу, чтобы ты наконец-то начала использовать свои мозги! — Затянувшись, я выпускаю струю дыма в окно.
«Господи, хорошо-то как!»
— Вот срань! — ругаюсь я, когда замечаю, как следующая за мной полицейская машина мигает, требуя остановиться. — Сука! — Меня охватывает отчаянье, потому что это долбанный Шон Бенкс.
Я успеваю швырнуть окурок в пустой стакан из-под кофе, когда этот гондон подходит к моей машине.
— Никак это Феникс Харт.
Шон лыбится, наклонившись к окну.
— Я что-то нарушила, заместитель шерифа?
— Феникс, ты же знаешь, что курить за рулем запрещено. — Он скребет свой подбородок, пялясь на меня.
— Не знаю о чем вы, офицер Бенкс.
— Хорошо знаешь, Феникс.
— Тогда выпиши мне штраф — я тороплюсь.
Меня нервирует, с какой похотью он разглядывает меня. У меня от этого подмышки потеть начинают.
— Как дела, Мэй? — спрашивает он, переведя взгляд на неё.
— Отлично, — задвигаясь в угол сиденья, бурчит она.
— Что мне с тобой делать, Феникс? — в раздумье щурится Шон.
Я вновь предлагаю ему выписать штраф, хотя у меня нет денег на его оплату.
Я и без того в заднице.
— Я хочу поговорить с тобой, Феникс. Выйди, — просит он — это не выглядит как требование, но не думаю, что у меня есть выбор.
‒ В чём дело?
Шон приваливается задницей к моей машине, скрестив руки на груди.
— Что у тебя с этим парнем?
Я таращусь на него, недоумевая. Почему его это вообще ебёт?
— Это не твоё дело.
— Я просто волнуюсь за тебя, Феникс. Ты этого парня не знаешь, он чужак здесь.
Он говорит со мной таким тоном, словно я слабоумная.
— Это, блядь, всё равно не твоё дело.
— Ты трахаешься с ним?
Он пытается скрыть злость, но ему плохо удается.
Усмехаясь, я качаю головой.
— Хотя тебя это ничуть не касается — да, трахаюсь. — Вскинув подбородок, я с усмешкой смотрю на него. — Он имеет меня по всякому, и делает это так хорошо, что я потом хожу с трудом.
— Ты такая же шлюха, как и твоя мамаша. Ещё хуже, — шипит он. — Смотри, Феникс — так же закончишь.
— Пошёл на хуй!
— Ты не забыла, что я заместитель шерифа Гринсборо? — пыхтит от злости Шон.
— Да срать мне, будь ты хоть Римским Папой! — не остаюсь в долгу я.
Шон таращится на меня, стиснув челюсти. Если бы мог, он бы меня ударил — даже не сомневаюсь в этом.
— Однажды ты нарвешься, Феникс. И я буду там, чтобы поставить тебя, суку, на место, — шипит он, раздувая ноздри.
— Чего он хотел? — спрашивает Мэй, когда я возвращаюсь в машину.
Мои ноги дрожат.
— Спрашивал про Картера.
— А ему какая разница?
Я дёргаю плечом: этот козел заебал меня. Хватило же у меня дурости связаться с ним!
— Так и знала, что он запал на тебя. Ты поэтому перестала с ним общаться?
Я кусаю щеку изнутри, чтобы не завопить во всю глотку.
— Мэй, просто замолчи! — прошу я, с силой стискивая руль.
Как я могу обвинять её в совершении глупости, когда сама полная идиотка?
***
— Пидар злоебучий! Клянусь богом, мне хочется размазать его ебало по асфальту! — осыпая проклятиями Шона, я вышагиваю по гостиной Эдит этим же вечером.
Из-за ситуации с заместителем шерифа Бенксом я всё ещё на взводе и мне нужно выговориться и пошуметь, а дома с этим сложно. Я так разошлась, что загнала Маффин под кресло, откуда она выглядывает с явным испугом.
— Тебе надо успокоиться, — вставляет Эдит, когда я перевожу дыхание.
— Не могу! Будь у меня пистолет при себе, я бы пристрелила его!
— Не следует произносить такие вещи вслух.
Сложив руки на поясе, я наконец-то останавливаюсь и смотрю на неё.
— Знаешь, я думала, он уже успокоился, и больше не будет доставать меня. Казалось, он отвалил. И вот — снова-здорово!
— Может, это из-за того, что Шон увидел вас с Картером? — осторожно предполагает Эдит. — Его это могло задеть.
Сомневаясь, я хмурюсь, но — да, такое возможно.
— Считаешь, он ревнует?
Подруга кивает.
— Вероятно.
— Но Шон не имеет на это никакого права! — кричу я, заводясь по новой. — Блядь, он женат — какого хера мне мозги выносит?!
— Дорогая, я — не Шон.
— Интересно, что бы на это сказала Дебби? Она не будет счастлива, если узнает, что он таскается за мной.
Дебби, жена Шона, когда-то была моей подругой. До того, как я стала спать (вообще-то, это было меньше раз, чем пальцев на одной руке) с парнем, который ей нравится. В то время они ещё не были парой, но я всё равно не должна была делать этого. Мне он даже не особо нравился, но в тот период умерла мама, а он поддерживал меня и я…
Да, это было не слишком умно с моей стороны.
— Собираешься сказать ей об этом? — удивляется Эдит.
— Нет. Дебби терпеть меня не может, от одного моего вида ее корёжит. — Я вздыхаю: мне жаль, что с нашей дружбой это случилось. Мне стоило быть лучшей подругой. — Я боюсь его, Эди, — признаюсь я, садясь напротив неё. — Никогда не думала, что до этого дойдёт, но сегодня он действительно напугал меня.
— Если это повторится, пригрози, что пожалуешься его начальству, — советует она.
— Не уверена, что подействует.
Я не очень хорошего мнения о нашей полиции — так уж сложилось. Мне кажется, что Шон всё равно выкрутится, а я, если пожалуюсь на него, сделаю только хуже.
— Для начала — просто избегай его.
— Это не работает, когда он приходит в кафе. Боже, будто у меня без этого скунса проблем мало!
Я откидываю голову на спинку дивана, прикрыв глаза. Хорошо, что я могу прийти к Эдит и пожаловаться. Хотя бы с ней мне не надо делать вид, что всё в порядке.
— А что Картер?
— А что с ним? — приоткрываю я один глаз.
— Похоже, парень серьёзно увлекся.
— Рано об этом говорить. Ни о какой серьёзности сейчас не идёт. Он вынужден торчать в Гринсборо из-за работы — возможно, он просто решил скрасить свои дни здесь с моей помощью.
— Феникс, это звучит очень цинично, особенно для молодой девушки.
Я фыркаю.
— Я просто трезво смотрю на вещи. Нет, я не против, если это так. У меня нет иллюзий насчет Картера. Он мне нравится, мы отлично проводим время и секс с ним — невероятный! Но я знаю, что время ограниченно. Он вернётся домой, а я останусь в Гринсборо — такова реальность.
Кажется, мне так легко говорить об этом. Мой тон взвешенный и хладнокровный, но при этом мой желудок всё равно неприятно сжимается, когда я думаю о дне Х.
— Ты выглядишь счастливей после появления этого парня, — улыбается Эдит.
— Счастье? Что это? — Я закатываю глаза: мне не хочется признавать, что она права. — Это просто классный секс.
— Даже если и так, тебе это пошло на пользу.
А вот здесь с ней трудно не согласиться.
А беспокойство в желудке…
Я буду игнорировать это. До тех пор, пока смогу.
***
— Привет.
Картер улыбается чуть ленивой улыбкой, опираясь рукой на дверной откос, и долго смотрит на меня, прежде чем негромко произносит:
— Феникс.
Не знаю что со мной, но когда я смотрю на него, мне невольно хочется улыбаться.
— Проходи.
Он отступает, и я вхожу в номер. Вдруг возникает волнение, что могла помешать ему. Я ведь не предупредила о своём приходе.
— Я тебя не отвлекаю?
Он качает головой, подступая ближе. Выглядит просто сногсшибательно в простой белой футболке и чёрных спортивных штанах. Его тёмно-каштановые волосы влажно блестят — видимо, он недавно из душа.
— Как раз собирался заказать ужин. Составишь мне компанию.
Пока он звонит в доставку, я жду, оглядывая номер. Полагаю, в своей компании он занимает высокий пост, потому что это точно лучший номер в отеле.
Завершив разговор, Картер подходит ко мне — я стою лицом к окну — откидывает волосы с одного плеча и, наклонившись, легкими поцелуями покрывает мою шею.
О, господи!
Почему, стоит ему меня коснуться, я становлюсь такой податливой?
— Я рад, что ты здесь, — шепчет он, лаская мою кожу тёплым дыханием.
Меня немного пугает, с какой прямотой и откровенностью он озвучивает свои мысли и чувства.
У него с этим никаких проблем нет. В отличие от меня.
— Я тоже, — едва слышно отзываюсь я.
Его ладони накрывают мой живот, перемещаются выше, пока не останавливаются на груди.
— Ты без лифчика. — В его голосе звучит одобрение. — Мне это нравится.
Сквозь топ Картер ласкает мою грудь, затем забирается под ткань, поглаживая пальцами кожу. Моё дыхание становится громче, и когда он тянет меня за сосок, я стону.
— Картер! — выдыхаю я его имя, поднимая голову к нему.
Его рот находит мой, и мы целуемся, не торопясь, с каждым движением губ углубляя поцелуй. Чувственная ласка рта Картера и мягкое давление языка; пальцы, дразнящие чувствительные соски, делают меня очень влажной.
— Я хочу тебя, Феникс. — Картер отстраняется для того, чтобы посмотреть в мои глаза. — Сейчас, детка.
От того, как он смотрит на меня и как звучит его голос, по моей коже бегут мурашки.
Я разворачиваюсь и поднимаю руки, чтобы он мог снять с меня топ. Следом за ним Картер быстро стягивает с себя футболку и вновь привлекает меня к себе. Пылающая, оголённая кожа наших тел соприкасается, и я с перебоем вздыхаю, когда твёрдые, ноющие соски упираются в его торс.
Теперь он целует меня быстрей и агрессивней, поддавшись нетерпению. Быстро расстёгивает мои джинсы и помогает снять их. Картер направляет меня к рядом стоящему дивану и укладывает меня на спину. Нависнув надо мной, он смотрит на меня сверху вниз с пламенем в зелёных глазах и столько глубины в этом взгляде, что мне хочется зажмуриться и притвориться, что это не более чем секс.
Потому что это больше, чем секс.
Это похоже на любовь.
Но это не может стать любовью.
— Ты такая красивая, — бормочет он, наклоняясь. Его рот обхватывает мой сосок, и его ласка вскоре заставляет меня задыхаться и ёрзать на месте. Я вскрикиваю, когда зубы Картера прикусывают сосок и следом он лижет его языком, доводя меня до того, что начинаю хныкать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Феникс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других