Отдел Х

Lover of good stories, 2022

Роберта Хилла, молодого, талантливого и амбициозного детектива отправляют в отдел по расследованию преступлений, до которых никому уже нет дела. Нужно просто лишь подписать бумагу и сдать дело в архив, но его не устраивает подобный расклад. И тогда Хилл берется за расследование всех нераскрытых дел, которые удастся найти. Он не нуждается в помощниках и чьем-то обществе, однако обстоятельства сложатся не в его пользу… Или это судьба? Он найдет не только убийц, но и нечто большее… Часть I и II. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Дело № 3: «ГОРОДСКАЯ ЛЕГЕНДА».

Резкий звонок телефона вырвал Дейва из очень сладкого сна, в котором Мэй, улыбаясь так, что кипела кровь, сидела на краешке его рабочего стола, позволяя касаться ее бархатной кожи губами.

— Да? — хрипло выдохнул он, одной рукой прижимая сотовый к уху, а второй с усилием потирая лицо в попытке проснуться.

— Доброй ночи, скажите, Вам знаком человек по имени Роберт Хилл? — спросил незнакомый мужской голос.

— Роб? — Дейв подскочил, моментально проснувшись. — Да! Да, я знаю его!

— Замечательно. Не могли бы вы подъехать и забрать его?

— Говорите адрес. Я выезжаю прямо сейчас.

Через сорок минут Кинг влетел в темное и прокуренное помещение ночного клуба. Несмотря на то, что ночь была в самом разгаре, а на календаре среда рабочей недели, бар был полон под завязку.

— Здрасьте! — проорал Дейв бармену, стараясь перекричать грохотавшую музыку. — Дик! Как найти?

Бармен откинул крышку стойки и жестом указал за свою спину. Нагнувшись, парень протиснулся внутрь и вошел в небольшое помещение, оказавшееся подобием комнаты отдыха для персонала. Мрачный Роб сидел на диване, вяло отпихивая от себя руки пожилого мужчины, пытающегося приложить к его рассеченной скуле пакет со льдом.

— А ты тут откуда? — едва ворочая языком, проворчал Хилл, увидев мощную фигуру своего коллеги.

— Доставка до дома, — улыбнулся тот, присаживаясь на корточки напротив.

— Дейв, я очень надеюсь, что ты лично проследишь, как он ляжет в постель, — мужчине, наконец-то, удалось прижать лед куда надо. — Он подрался. Уложил пятерых. И это учитывая его практически невменяемое состояние… Не хотелось бы, чтобы он попал в неприятности. Ну, или кому-то их создал.

— Спасибо, что позвонили мне, — Дейв закинул руку Роба себе на плечо и, несмотря на протесты, помог встать.

— Я просто увидел в телефоне общий чат, — улыбнулся Дик. — Девушек, естественно, беспокоить не стал.

— О, им ни к чему об этом знать.

Кивнув, мужчина помог вывести Роба из клуба и погрузить в машину. Захлопнув дверь, Дейв обернулся и сжал протянутую ладонь.

— Спасибо еще раз.

— Это тебе спасибо, — тепло улыбнулся Дик. — Присмотри за ним пару дней, хорошо? Он уже давно не срывался настолько…

— А как часто?

— Когда месяцами не вижу. А порой приходит каждый вечер…

— Я пригляжу, — серьезно кивнул Кинг и зачем-то добавил: — Мы его кормим.

— Мы?

— Ну, я и те две девушки из чата. Роб наш босс. Но кормим мы его не из-за этого, конечно…

Рассмеявшись, Дик похлопал парня по плечу. Дейв уже сел в машину и завел двигатель, когда хозяин бара внезапно спросил:

— А что с Австралией?

— Простите?

— Роб несколько раз бормотал что-то про Австралию и глаза. Я не совсем понял…

Зато Дейв сразу понял все. Пожав плечами, он еще раз благодарно кивнул Дику и тронулся с места.

***

Роб открыл глаза и уставился на незнакомую стену. Моргнул. Нет, не пропала. Взгляд парня упал на постель. Черное белье. Он точно не дома. Сев, с силой потер лицо и тут же сморщился, задев больную скулу. Встав, поплелся на звук бренчащей посуды. Завидев Дейва, облегченно выдохнул.

— Надеюсь, ночью я тебя не разочаровал. Прости, если был недостаточно ласков, — буркнул Хилл, тяжело усаживаясь на высокий стул у барной стойки.

— О, остряк, проснулся?

— Нет, блять. Сплю.

— Ты че, в душ сначала, а потом завтракать или наоборот?

— Я не завтракаю.

— Ага. А еще не обедаешь и не ужинаешь, — кивнул Кинг.

— Кофе есть?

— В моем доме кофе подают только вместе с завтраком, — глубокомысленно изрек Дейв, поджаривая что-то на двух небольших сковородках.

— Кстати, каким образом я, блять, в твоем доме отказался, а не в своем?

— Такие истории лучше всего рассказывать за завтраком.

— Ты меня сейчас, блять, максимально бесишь, — рыкнул Роб.

— А вот если ты позавтракаешь, сразу станешь добрее. В голове прояснится и этот мир.

— Сука, завали! Я поем!!!

Довольно ухмыляясь, Кинг поставил перед ним сковородку с яичницей и беконом. Жестом фокусника украсил все это свежими овощами и пододвинул поджаренные тосты.

— Если бы я лично не видел, как тебя таращит с Мэйлин, подумал бы, что ты гей, — пробурчал Роб, беря в руки вилку и удивляясь тому, как быстро его рот наполнился голодной слюной.

— Сделаю вид, что этого не слышал.

Поставив перед начальником кружку, Дейв снял с плиты турку и налил парню кофе. Затем проделал все тоже самое для себя, сел рядом и принялся есть. Со своей порцией Роб расправился быстрее. И испытал очередной шок, почувствовав, как ему и правда стало легче.

— Мы вчера заезжали к тебе, я взял чистые вещи. Они в сумке на полу спальни, — сказал Дейв, не отрывая взгляда от телефона, в котором что-то заинтересованно рассматривал.

— Я тебя точно вчера не трахал?

— А с чего это ты меня? — хохотнул Кинг. — Может, я. Учитывая твое вчерашнее состояние, такой вариант имеет гораздо большую вероятность.

Фыркнув, Хилл поплелся в душ.

***

Идя по просторному холлу полицейского управления, Роб и Дейв кивали на приветствия коллег. В ожидании лифта они оба достали телефоны.

— Я тебе его вчера зарядил, — улыбнулся Дейв, заметив, как удивил начальника факт работающего мобильника.

— О, Дейви…

— Если бы я лично не видел, как тебе нравится Тесс, то подумал бы, что ты на меня запал, — хихикнул Кинг, шагнув в приехавшую, наконец, кабину.

— Че, блять? Ниче она мне не…

— Ребяяяяяят!!!!!!

Оборвав фразу посередине, Роб резко обернулся навстречу бегущей к лифту Тесс.

— Привет! — выдохнула она, улыбаясь так, что у Хилла засосало где-то в ребрах.

— Австралия, где твоя шапка? — буркнул он вместо приветствия.

— Да куплю я! Куплю.

Отмахнувшись, Тесс вошла в лифт. Втиснувшись следом, Роб хотел было нажать кнопку, когда в кабину влетел еще один пассажир. И завидев Хантер, он радостно улыбнулся.

— Привет, красотка. Отлично выглядишь!

— Спасибо, Чарли, — робко улыбнулась она, бросив быстрый взгляд на стоявшего рядом начальника.

— Слушай, ну, мое предложение, насчет выпить кофе или поужинать, все еще в силе.

Не сводя с нее глаз, Чарли тыкал в кнопку предпоследнего этажа. Панель издала протестующий звук, оповестив, что лифт перегружен. Недолго думая, Роб выпихнул коллегу и с силой ударил по кнопкам.

— Пройдись, — бросил он ошалевшему парню, прежде чем створки лифта скрыли его из виду.

Пару секунд стояла тишина, а затем Тесс укоризненно произнесла:

— Это было грубо.

— Он самый толстый был, — как ни в чем не бывало ответил Роб.

Закатив глаза, девушка отвернулась, не заметив, как многозначительно улыбается Дейв. Спустя долгих пять минут двери лифта распахнулись, демонстрируя Мэй, стоящую в коридоре.

— Блять, тут всем че, медом намазано? — буркнул Хилл, пытаясь выйти.

— И тебе здравствуй, — перехватив пальто, Паркер толкнула его назад и шагнула следом.

Пальчик девушки уверенно нажал кнопку первого этажа. Улыбнувшись Тесс и сдержанно кивнув Дейву, Мэй принялась натягивать верхнюю одежду и наматывать на шарф.

— Мэйлин, потрудись объяснить, какого хера происходит? — Роб уставился на нее.

— Вы что, не читали мое сообщение в чате? — удивилась она.

Все трое синхронно потянулись за мобильниками, но она остановила их, подняв ладонь.

— Ясно все с вами. В общем, пока вас не было, нам сверху спустили новое дело!

— Правда? — подпрыгнула Тесс.

— Да!!! И вы ни за что не поверите, когда узнаете какое!!!!! — Мэй лучилась не меньшим энтузиазмом.

— Интересное? — попытался привлечь к себе внимание Дейв.

— О, мистер Кинг! Даже не представляете насколько.

— Ну же! Не томи! — Хантер буквально затряслась от нетерпения.

Выдержав небольшую паузу, Мэй выдала:

— Нам дали дело Призрака с крюком!!!!!!!!!!!!

3.1.

— Чего, бля? — Роб с трудом оторвал взгляд от Тесс и перевел его на Мэй.

— Господи, ты что? Из леса вчера вышел? — возмутилась она. — Это же самая известная городская легенда-страшилка. Ее знают абсолютно ВСЕ!

— Да что ты говоришь? — вздернул брови Хилл. — Ну, я ж, бля, особенный.

— Роб, а что с лицом? — Тесс привстала на носочках и осторожно коснулась своими прохладными пальчиками ссадины на скуле.

Тот молча уставился на девушку, забыв про новое дело, легенду, Мэй, Дейва и про все остальное в мире, кроме нее. Ему хотелось закрыть глаза и поцеловать тыльную сторону ладони девушки, поцеловать ее

— Роб? — настойчиво повторила она и заглянула ему в глаза.

— Неудачно побрился, — ляпнул он, взяв девушку за запястье и убрав ее руку со своего лица.

Эта пытка была ему не по плечу…

— Побрился??? Да у тебя бритва-то хоть есть??? — возмутилась Тесс, сложив руки на груди и вперив взгляд в его недельную щетину на лице.

— Че по легенде, Мэйлин? — проигнорировал ее реплику начальник.

— В смысле, ты не пошутил? — та в ответ посмотрела на него полным праведного гнева взглядом. — Ты не знаешь историю о призраке с крюком? Дейв??? — ее возмущение было настолько велико, что она даже не заметила, что обратилась к нему по имени.

Кинг лихорадочно крутил в голове все известные ему байки, истории и прочую чушь, но никак не попадалась та, нужная.

— Само собой, я знаю легенду о призраке с крюком. Обожаю ее! Очень… кхм… захватывающая и таинственная… о… призраке и… и его крюке… — выпалил Дейв, совершенно точно понимая, что его неведение касаемо вопроса очевидно всем.

— Там прям крюк или это они так слово «член» завуалировали? — заинтересованно уточнил Роб.

— МНЕ СТЫДНО ЗА ВАС!!! — зашипела Мэй, наградив их тычками, как только они вышли из лифта. — Что подумает Тесс??? Два неуча!

— Это, блять, необязательная учебная программа — городские, мать твою, легенды, — возмутился Хилл.

— Я люблю легенды. Про викингов, например, мне нравятся, — попытался заработать лишнее очко Дейв.

— Рагнарек уже, видимо, был! Иначе я, бля, этот абсурд никак не объясню! — рявкнул Роб. — Где, блядь, Австралия????

— Я тут, — Тесс, пытаясь успеть за его широким шагом, бежала рядом.

— Меня держишься, поняла?!

— Да, Роб. Поняла, — кивнула она покорно.

Тот недоуменно посмотрел на нее и вздохнул:

— Это все полная лажа. Ясно? Не надо бояться дурацких сказок.

— Я не боюсь! — тут же воскликнула Тесс и повернулась назад, проверяя, не услышали ли Мэй и Дейв.

Последний, пытаясь впечатлить Мэй, уже перешел к пересказу древних славянских мифов.

Чуть позднее, когда они погрузились в машину и ехали на место преступления, Роб буркнул:

— В двух словах, Мэйлин. Исключительно для общего развития Австралии и любителя Беовульфа…

Мэй, немного подумав, решила перестать злиться и начала:

— Согласно легенде, некая сущность бродила по темным и укромным уголкам улиц в поиске уединившихся парочек в автомобилях. Обнаружив желаемое, этот… призрак в темных одеждах и шляпе подбирался поближе и… достав свой крюк, скрежетал по капотам автомобилей, медленно подбираясь к дверцам…

Тесс смотрела на подругу огромными глазами, в которых плескался ужас.

— С помощью крюка существо выманивало парней наружу, и там, в кромешной тьме, с ними расправлялись. Девушки тем временем не понимали, что происходит. Они просто сидели и плакали в автомобиле до наступления утра или до приезда полиции, которую вызывали прохожие, испугавшиеся истошных криков и шума.

Роб фыркнул.

— Завершалось дело обнаружением тела. Иногда труп находили обезображенным с помощью крюка, иногда подвешенным к дереву или столбу. Бывали и случаи, когда убитыми оказывались и парень, и девушка. Но чаще всего происшествия обходились без крови. Парочки просто рассказывали, как, пока они слушали радио в машине на окраине городка, рядом вдруг раздавался жуткий скрежет. Не желая искушать судьбу, молодежь сразу же срывалась с места, не покидая автомобиль. Предполагается, что именно это и спасало им жизни. В ответ на уточняющие вопросы такие «свидетели» обычно говорили, что не смогли ничего разглядеть. Изредка могли лишь вспомнить о длинном черном плаще с высокими бортами и темной шляпе с большими полями. Иногда образ дополнялся бородой и растрепанными длинными волосами, — спокойно рассказывала Мэй, ободряюще сжимая ладонь Тесс.

— Слушай, ну это же прям откровенный шлак! — возмутился Хилл, повернувшись к девушкам, сидящим на заднем сидении машины Дейва. — Очевидно, что какой-то психарь просто пугал народ.

— Возможно, — холодно заметила Мэй, — но подробностей о личности человека с крюком до сих пор нет по той простой причине, что полиция его так и не поймала. Считается, что это мстительный дух проповедника по имени Джейкоб Карнс. Он дал о себе знать еще в середине XIX века, когда выступил против открытия борделей в своем городе. Стоит отметить, что сделал он это необычным образом — убил с помощью крюка более десяти девушек легкого поведения.

— Ничего себе! Я вот начал вспоминать! — вставил Дейв. — Ты очень умная, Мэй!

— Несмотря на свою принадлежность к церкви, он обошелся с их телами не самым достойным образом: все вокруг было залито кровью, а некоторых он, вообще, развесил на деревьях, — проигнорировала его попытку девушка и продолжила: — Согласно легенде, подтверждений которой до сегодняшнего дня не сохранилось, Карнс был повешен. Крюк, с помощью которого он производил самосуд, передали в церковь. Впоследствии орудие, конечно, переплавили, но добра это не принесло: проклятая вещь почти сразу начала убивать священников и их семьи…

— Ну еще бы, — хмыкнул Роб, закуривая.

— Считается, что священник с крюком до сих пор борется с грехом своим старым методом, — зловеще закончила Паркер.

В машине повисла тишина. А потом Тесс испуганно икнула, смущенно прикрыв рот рукой.

***

Выйдя из машины, они направились к месту преступления. У небольшого озера стояла ярко-красная машина. Вся поляна была оцеплена полицейской лентой. Пара дежурных офицеров неуверенно мялась поодаль. Завидев девушек, оба изрядно приободрились и поспешили навстречу:

— Привет, Роб… Дейв… — кивнули они.

— Что тут? — с ходу спросил Хилл, слегка дернув головой в знак приветствия и полностью игнорируя протянутые для пожатия руки.

Мэй, нагнувшись, прошла за ленту и медленно обошла машину вокруг. Дейв кинулся следом, наградив одного из офицеров таким взглядом, что тот, определенно намеревавшийся до этого времени пойти за девушкой, прирос к земле.

Второй в это время, приоткрыв рот, смотрел в бездонные глаза Тесс и чувствовал внезапную эйфорию и легкость по всему телу.

Роб чуть нахмурился, поначалу не понимая причину его ступора, но, когда повернул голову чуть вбок и увидел стоящую рядом девушку, ждущую ответа офицеров, сразу сообразил. Ноздри его гневно раздулись, в груди тут же царапнуло противное, едкое чувство, которое медленно стало растекаться по внутренностям, разъедая их, словно кислота.

— Я че, блять, невнятно спросил??? — рявкнул он так, что Тесс и двое сотрудников полиции вздрогнули от испуга.

— А… да-да! Так это… че… парень с девкой решили уединиться, все дела… ну, она говорит, на самом интересном месте кто-то начал скрежетать по корпусу… Парень ее психанул, тачка-то новая… выскочил… Дальше ничего не видела, слышала только крики и вопли. Заблокировав двери, вызвала полицию. Классика… — хмыкнул он, закончив.

— И в чем же, по-твоему, классика? — зло спросил Хилл. — Это норма, когда здорового парня подвешивают, как свинью, за ноги к дереву и потрошат???

— Нет… я это… я ж имел в виду этого… призрака с крюком… — оправдывался офицер, но Роб его уже не слушал.

Схватив Тесс за руку, он поволок ее к машине, где Дейв и Мэй, синхронно наклонив голову набок, рассматривали длинную царапину на блестящем крыле автомобиля…

3.2.

— Ну, что? Какие идеи? Кроме, блять, призрака с крюком… — закурил Роб, осмотрев место происшествия.

— Явно подражатель. Следы у машины вполне материальные, — ответил Дейв.

— Да тут эти свиноты уже все затоптали. И судя по количеству крови, жертва бегала кругами, поэтому где тут чьи следы — хрен теперь разберешь…

Пошел снег, и резкий порыв ветра разметал распущенные волосы Тесс. Хилл услышал ее запах и смирился. Вот именно в эту самую секунду он примирился с мыслью, что эта девчонка влюбила его в себя в считанные дни.

— Поедем, опросим девушку? — предложила Мэй.

— Смотайтесь с Дейвом вдвоем. Я тут еще побуду. Австралию с собой возьмете.

— Я не хочу допрашивать свидетеля, я хочу с тобой остаться, — надулась та.

— Вот как шапку купишь — так и поговорим, — отрезал начальник, поднимая воротник пальто к ушам.

— На себя, посмотри! У тебя никогда шапки нет! У вас, вообще, ни у кого шапки нет! — возмутилась девушка.

— Ну, так мы большие уже, — добродушно улыбнулся Дейв.

— Не поеду! — уперлась Тесс.

— Я твой начальник, вообще-то, — вскинул брови Роб.

— И че?

— Да, блять, дохрена че!

— Роб, пусть останется. Мы и вдвоем справимся, — заметила Паркер, понимая, что спору не будет конца.

Дейв за спинами девушек молитвенно сложил ладони и посмотрел на друга. Хилл в ответ закатил глаза, но сказал:

— Ладно, блять. Со мной останешься, пиявка.

— Не пиявка, а молодой пытливый ум, — улыбнулся Кинг, настроение которого взметнулось до критической отметки от осознания перспективы, что большую половину дня он проведет вдвоем с Мэй.

— Я вот у Мэй и шарф возьму. И намотаю. Вот, смотри. Роб… смотри, — Тесс стянула с ошалевшей подруги шарф и обмоталась им до самого носа.

— Эй! — рассмеялась Паркер, и Дейв просто чуть не растекся по земле от охватившего его чувства.

— Тебе он не нужен, — глухо сказала Хантер. — В больнице тепло.

— А, ну, само собой, конечно. До больницы-то мне ведь не надо будет идти. Где-то тут телепорт был, — снова засмеялась Мэй.

— Дейв не даст тебе замерзнуть! — авторитетно заявила Тесс и побежала догонять Роба, который уже шел в сторону леса.

— Ни за что на свете не дам, — подтвердил тот.

— Ну, что ж, мистер Кинг. Пойдемте, — улыбнулась девушка и, взяв его под руку, начала осторожно переступать ногами, обутыми в ботинки на каблуке, по замерзшей земле, которая тут и там зияла ямами и следами от шин.

Дейву словно выдали разряд тока. Он выпрямился и, накрыв ладонь девушки своей, осторожно повел ее к машине, ревниво оглядывая все вокруг на предмет желающих нарушить идиллию. Только усадив Мэй в машину, он выдохнул и, стараясь ничем не выдать своего ликования, уселся за руль.

***

— У нас… знаешь… ведь тоже легенды есть… — бормотала Тесс, вприпрыжку несясь за Робом и стараясь перевести дух под тяжелой вязкой шарфа.

— Угу, — буркнул он, погруженный в свои мысли, оглядывая местность.

— Есть прям страшная. Рассказать? М? — девушка заглянула ему в лицо.

Хилл, думая о своем, поймал ее взгляд и совершенно потерял связь с реальностью. Она была такой красивой и забавной в этом дурацком шарфе, намотанном на лицо, и со снежинками, оседающими на непослушных волосах.

— Че? — выдавил он.

— Говорю, рассказать историю про призрака? — улыбнулась она, оттянув шарф вниз.

— Нахера?

Улыбка медленно померкла на ее лице. Она натянула шарф назад и отвела взгляд, а Роба моментально накрыла паническая атака. Он уже не мог жить без этих глаз, которые так доверчиво смотрели на него с искренней верой в то, что он может все.

— Ладно, давай. Будешь фоном, вместо радио, — сказал он.

— Не надо мне твоих одолжений, — обиженно бросила Тесс, ковыряя носком своего угга землю.

— Че у тебя на ногах?

— Валеночки австралийские. Угги называются. Это мы ввели на них моду. Они из овчины, очень теплые. Мужские тоже есть. Хочешь, я попрошу родителей прислать для тебя такие?

— Че? НЕТ!!! Я не буду это носить!!!

— Что за тон? Я же ношу!!!

— Ну, ты-то гном, тебе нормально!

— Сам ты, — девушка рассерженно топнула.

— Ладно, угомонись. Давай, травани байку свою, что ли. Пока я тут осматриваюсь.

— Лааадно.

— И смотри под ноги, когда за мной идешь.

— Я всегда смотрю!!!

— Ага, бля. Я так и подумал, — хмыкнул Хилл и пошел вглубь леса.

— Ну, короче… история… В городке Пиктон есть родильный дом. Молодые мамочки там часто слышат детский плач, но постороннего ребенка не видят, зато жалуются на призрак женщины в костюме медсестры, которая по ночам старается их задушить.

— Это у них гормоны шалят, — констатировал Роб, присев на корточки, чтобы осмотреть куст.

— Девушка в тоннеле!!! Вот это прям жуть! — не сдавалась Хантер. — По легенде, в 1916 году Эмили Боллард возвращалась ночью домой и захотела в туалет. Не доходя до вокзала, она решила справить малую нужду в туннеле. К несчастью, девушка не успела сойти с рельс и проходящий поезд наехал на нее. Машинист в темноте ничего не заметил, и состав протащил искалеченный труп до следующей станции. После этой трагедии около места гибели Эмили можно встретить ее призрак, который убегает от поезда.

— Ну, нехер было ссать на рельсах. Тупее смерти, бля, не встречал… — Роб встал и пошел дальше в лес.

— Еще есть история про детей на кладб…

Парень сделал еще несколько шагов и замер: слишком тихо. Обернувшись, он судорожно втянул воздух — Тесс за спиной не было.

— Австралия!!! — заорал он, глаза его панически обшаривали лес.

— Роб, — ее испуганный голосок раздался где-то внизу.

Он осторожно пошел вперед и через несколько шагов наткнулся на яму, в которой, задрав голову вверх и морщась от падающих на лицо снежинок, сидела Тесс.

— Ну я ж, блять, просил под ноги смотреть!!! — сказал Хилл, физически ощущая, как его накрыло облегчение.

— Вытащи меня, пожалуйста… — всхлипнула она.

— Давай, горе ты мое… — вздохнул он, присаживаясь, и, держась за ствол рядом растущего дерева, протянул ей ладонь.

Тесс вскочила и вытянула руку, встав на цыпочки, но это все равно не помогло.

— Не получается… — губы ее задрожали.

— Я вижу. Надо сказать Кингу, чтоб кормил тебя лучше. Нихрена не растешь, — он осмотрелся вокруг и вздохнул. — Придется тебе подождать. Я схожу за помощью к ребятам.

— Нет!!! Не бросай меня тут!!! А если он придет!!!

— Австралия, это все неправда! — раздраженно ответил Хилл, в глубине души злясь и на себя заодно.

— Ну, кто-то же убил того парня! А если он все еще здесь??? Не бросай меня тут… — заплакала она.

— Да черт возьми, — зажмурился Роб, понимая, что никуда не пойдет.

Просто не сможет оставить ее тут, даже на пару минут, такую беззащитную и в слезах. Примирившись, он спрыгнул к ней:

— Если ты будешь так орать, сюда все маньяки сбегутся!

Она порывисто обняла его:

— Спасибо, что не бросил меня… — всхлипнула девушка, но уже взяла себя в руки.

Роб промолчал, осторожно проведя рукой по ее волосам и легонько коснувшись их губами.

— Да тебя ни на секунду ж, бля, не оставить… Ты б там к гномам своим пути начала прорубать… ищи тебя потом.

— Не гном я, — буркнула Тесс.

— Ладно, негном. Давай, подсажу.

Спустя добрых полчаса они выбрались и устало сели у края ямы.

— Больше, блять, никогда тебя с собой не возьму, — прошипел Хилл, закуривая.

3.3.

Вечером все четверо сидели у себя в кабинете.

— Ну, зацепки? Версии? Подозреваемые? — спросил Роб.

Остальные молчали, понурившись. Допрос выжившей девушки ничего не дал. Она повторила все, что и говорила ранее при допросе, словно по бумаге.

— Ох, бля, — хмыкнул Хилл. — Ладно. Вам повезло с начальством. У меня есть.

Все трое синхронно вскинули на него взгляд.

— Этот ваш крюкорук, в лесочке-то облюбовал себе местечко… Видать, частенько бывает там…

— Как ты это понял?! — офигела Тесс.

— Ну, в отличие от тех, кто искал собратьев в норах, я осматривал местность…

Девушка возмущенно запыхтела, но промолчала.

–… и нашел много интересного. Например, следы от стула у дерева. Местечко там вытоптанное, и, судя по тому, что, несмотря на промерзшую землю, следы хоть и не четко, но просматривались, следует… — Роб посмотрел на Тесс, ожидая, что она продолжит.

Та испуганно уставилась на него.

— Что он… — попытался прийти на выручку Дейв.

— Не-не, Кинг. Сейчас звездный час Австралии. Ты уроки учил, я в курсе, — перебил его Роб.

— Ну… — девушка беспомощно переводила взгляд на Дейва и Мэй.

Последняя ободряюще улыбнулась и кивнула.

— Он там сидит постоянно и подолгу и весит чуть больше, чем следует, если смог вдавить своим весом ножки складного стула в мерзлую землю!!! — выпалила она.

Роб улыбнулся. По-настоящему. Все остальные невольно заулыбались в ответ, настолько он стал обаятелен.

— Молодец, негном. Хвалю. А значит ли это…

— Роб, может, уже закончим экзаменовку? Какие идеи? — не выдержала Мэй.

— Ты только что испортила мой вечер, — ответил тот.

— Переживешь, — парировала Хантер.

— Ладно. План есть, само собой. Я ж не вы.

Тесс не удержалась и показала ему язык.

–… и Австралия только что профукала возможность слежки и остается писать отчет.

— НЕЕЕЕЕТ!!! — завопила та.

— Роб, прекрати. Во сколько собираемся? — закатила глаза Мэй.

— Через час на парковке у здания, — нехотя ответил начальник.

— А че делать-то будем? — спросил Дейв, который уже догадался о плане Хилла, но и не смел надеяться на то, что понял верно.

— Как что? Ловить на живца, — хмыкнул Роб.

Через час парни стояли на парковке в ожидании девушек.

— Блядь, ну сказано же было: через час!!! — возмутился Хилл.

— Ну, это же девочки. Ничего страшного, — блаженно улыбнулся Дейв, который просто готов был обнять весь мир.

— Ага, бля. Мы, вообще-то, на работе, а не… — начал было Роб, но тут же замолчал, когда из подъехавшего такси вышла Тесс и направилась в их сторону, радостно помахав рукой.

В коротких джинсовых шортах, надетых поверх колготок в мелкую сетку, кружевной блузке и накинутом на плечи пальто, она шла к ним, аккуратно переставляя ножки, обутые в высокие сапоги-ботфорты из змеиной кожи на умопомрачительном каблуке. Образ дополнял темный макияж глаз и яркая помада на губах. Волосы она собрала в небрежный пучок, из которого тут и там выбивались непослушные пряди.

— Сейчас прям самое время напомнить ей про шапку… — выдавил из себя Кинг, пытаясь собрать воедино образ малышки-Тесс и этой сексуальной девушки, которая приближалась к ним.

Роб не ответил ничего. Он молча пожирал ее глазами.

— Привет, мальчики! Представляете, водитель такси подумал, что я ошиблась, назвав ему адрес полицейского управления! — рассмеялась она. — Минут двадцать пыталась убедить, что мне именно сюда.

— Наверное, решил, что ты раскаявшаяся проститутка, и думал отговорить… — брякнул Роб, сразу представив себе взгляд этого таксиста, обшарившего тело девушки.

— Тесс, шикарно выглядишь!!! — восхищенно сказал Дейв, бросая на Хилла многозначительный взгляд и стараясь скрасить сказанную им грубость.

— Спасибо, — она покружилась. — Я столько всего перемерила. Все думала, что будет больше подходить для девушки, идущей на свидание. Если этот маньяк и правда религиозный фанатик — мой вид должен вызвать максимальное раздражение. Да, Роб? — она посмотрела на начальника.

— Ага, бля. Или он прям там от Христа и отречется, — ответил тот.

— Тебе не нравится? — поникла она. — Недостаточно хорошо?

— Да куда уж лучше! Мечта маньяка. Не сомневайся даже… — ответил тот.

— Интересно, как оделась Мэй, — тут же повеселела девушка, запахивая пальто поплотнее.

— В машину сядь, — не терпящим возражения тоном велел Роб.

— Но…

— В машину. Окно откроешь, бля. Живо, — рявкнул Хилл, уже жалея, что назначил встречу у управления, где половина народу еще не разошлись по домам и теперь некоторые из них торчали у окна, явно заинтересованные происходящим.

— А какая твоя? — Тесс оглядела парковку.

Роб щелкнул брелоком сигнализации, и слева от них мигнул фарами черный Мерседес.

— Охренеееть… — прошептала девушка, открывая дверь и садясь в дорогой салон автомобиля. — Ты ее че, украл?

— С хуя ли? Это моя машина, — возмутился Хилл, не уточняя, что из-за постоянных пьянок и сопутствующего похмелья ездит на ней крайне редко.

Подъехавшее такси отвлекло их, поскольку теперь в их сторону уже шла Мэй. Дейв нервно сглотнул и закашлялся. Куртка-бомбер была расстегнута, открывая глазам узкое силуэтное платье, подчеркивающее каждый изгиб идеального тела девушки. Короткие ботиночки на каблуке четко отстукивали ритм ее шагов по парковке. Волосы Мэй зачесала назад в низкий хвост, открыв уши с массивными сережками. Глаза были подчеркнуты дымчатым макияжем, губы лишь слегка тронуты блеском.

— Привет, простите за задержку, — улыбнулась она.

— Мэй… Очень… знаешь ли… весьма даже… я вот немного… — мямлил Дейв, пытаясь справиться с собой.

— Спасибо, мистер Кинг. Рада, что вам понравился мой образ. Вы ведь, как-никак, мой парень на сегодня. Я старалась соответствовать.

— Да теперь я не соответствую… — вздохнул он, оглядывая себя. — Никто не поверит, что такая красавица выбрала такого посредственного кавалера…

— Вы отлично выглядите, — мягко улыбнулась она.

— Мээээй!!! — Тесс высунулась по пояс из машины Роба и помахала. — Ты проооосто секс!

— Спасибо, детка. Выйди, покажись хоть.

— Нет! Ей нельзя! И, вообще, поехали, блять, уже! И так опоздали, — всполошился Роб.

Шикнув на Тесс, он направился к машине.

— Потом тогда, — крикнула та, прежде чем спрятаться внутри.

Взвизгнув колесами, машина начальника выехала с парковки.

— Ого, — улыбнулась Мэй, провожая автомобиль взглядом.

— Ты бы видела его лицо, — рассмеялся Дейв, открывая перед девушкой дверь своего автомобиля.

— Да он его не успел еще убрать к моему приезду, — засмеялась она в ответ.

***

Сидя в машине, Хилл нервно барабанил пальцами по рулю. Они подъехали к озеру, чуть правее места происшествия, но в зоне видимости предположительного местонахождения преступника, и сидели уже около часа.

— Может, музыку включим? — предложила Тесс.

— Валяй, — Роб обшаривал взглядом лес.

Девушка включила радио и сказала:

— Ты выглядишь подозрительно…

— С чего это, бля? — возмутился парень.

— Ну, я, конечно, не большой специалист, но, когда приезжаешь с девушкой на свидание, не пялишься в окно битый час.

Роб бы ни за что на свете не признал, что боится смотреть на нее. Он. Роберт Хилл. Боится…

— А куда мне пялиться? На тебя, что ли?

— Конечно. Мы же, вроде как, пара… Приехали побыть вдвоем и все дела.

— А… угу… — он обреченно повернулся к ней и тут же завис.

— Давай поболтаем? — расцвела улыбкой она. — Можно поиграть в «города».

— Ты издеваешься?

— Ну, нам тут всю ночь сидеть. Что-то же… Слушай, ну все равно не похоже. Прости, но я сделаю по-своему. Так на нас ни один маньяк не клюнет.

Отстегнувшись, она перелезла к нему на колени и, выдернув шпильку из волос, растрепала их, склонившись поближе к лицу парня.

— Вот… Теперь со стороны прям похоже будет. Можно играть, — улыбнулась она.

— Играть??? — прохрипел максимально охреневший Роб.

— Ну, в «города» играть…

— Ты залезла на меня и намерена так сидеть и играть в «города»? — выдавил он, не зная, куда ему деться от ее запаха, который теперь был повсюду, и это мешало думать.

— Ага.

— Австралия… — судорожно выдохнул он.

— Мы уже играем? — только и успела спросить Тесс, прежде чем Хилл впился поцелуем в ее губы.

— Ты кого-то заметил? — прошептала она.

— Да… — соврал он, обхватив ее затылок и прижав сильнее.

Тесс открыла губы навстречу, обхватывая его лицо ладонями и чувствуя, как по телу разбегается горячей волной желание.

«Господи, только не вздумай трахнуть своего начальника», — пронеслась последняя здравая мысль у нее в голове.

Губы Хилла скользнули по шее девушки, покрывая поцелуями. Ему дико нравился вкус ее бархатной кожи. Тесс прижала его голову ближе и, прикрыв глаза, закусила губу. Никогда еще она не испытывала такого всепоглощающего желания обладать кем-то, ей хотелось большего… Но Роб опустил руки ей на попку, легонько сжав, так и оставил их там, понимая, что стоит ему коснуться ее тела, забравшись под одежду, он уже не сможет остановиться…

Тесс тихо простонала, когда он чуть прикусил ее кожу на шее, а затем провел по месту укуса языком.

«Черт возьми, остановись, блять…» — повторял он себе, но тут же сам поймал ее губы и возобновил поцелуй, пытаясь запомнить этот момент во всех деталях.

Тесс прижалась ближе, ощущая его эрекцию, и мысленно улыбнулась тому, что желание было обоюдным. Запрокинув Робу голову назад, она прижалась всем телом, целуя, а затем двинула бедра вперед, имитируя занятие сексом, посчитав, что со стороны это выглядит максимально правдоподобно.

Хилл целовал ее, тяжело дыша и молясь, чтобы его выдержки хватило, потому что они явно заигрались… И города тут были ни при чем.

Окна в машине запотели, Тесс двигалась на парне, и даже наличие одежды их не смущало. Девушка терлась о его промежность, испытывая дикое чувство восторга, вперемешку со стыдом, и с ужасом понимала, что близка к оргазму. Роб, похоже, понимал это тоже. Прижав ее бедра, он слегка подталкивал их в нужном направлении, борясь с желанием сунуть руку ей в шорты и помочь достичь конца. Они еще некоторое время, не размыкая губ, продолжали эту имитацию секса, пока Тесс не всхлипнула, прикусив ему губу. Роб ослабил хватку и стал целовать нежнее, давая ей время успокоиться.

Девушка пыталась восстановить дыхание и медленно приходила в себя, ласково касаясь губ Роба… и вместе с этим к ней постепенно приходило осознание произошедшего.

Она отстранилась и в ужасе посмотрела на начальника. Тот в ответ смотрел на нее почерневшими от страсти глазами.

— Прости… — прошептала она, покраснев до кончиков волос.

3.4.

Дейв сидел и не сводил глаз с Мэй.

— Мы не очень-то похожи на пару, — констатировал он.

— Откуда этому маньяку знать? Может, мы сюда расстаться приехали, — пожала плечами Мэй и рассмеялась.

У нее было отличное настроение, и это, пожалуй, был лучший вечер за долгое время. Ей нравилось быть здесь, с ним. Вдвоем

Он улыбался ей своей потрясающей улыбкой, а остальное не так уж и важно.

— Я, кстати, захватил перекусить, — сказал парень, пытаясь взять себя в руки и прекратить глупо лыбиться.

— Серьезно? Мистер Кинг…

— Дейв. Мэй, я прошу тебя. Зови меня Дейв, хотя бы сегодня.

— Дейв… — сказала она, и у него все внутри сжалось от сладкой истомы, — и что же ты приготовил? И прошу, не надо врать, что ты это купил. Это версия для Тесс.

Кинг смущенно посмотрел на нее и достал завернутый в полотенце контейнер с горячими бутербродами.

— Боже! Это потрясающе, — улыбнулась она, надкусив и подставив ладонь, собирая крошки.

— Да ничего особенного, — отмахнулся Дейв. — Дело пяти минут. Торопился.

— Это так… необычно… — сказала Мэй, прожевав и посмотрев на него.

— Что именно?

— Готовящий парень. Очень вкусно готовящий парень.

— Ты мне льстишь… — улыбнулся он, но было видно, что ее слова ему ужасно приятны. — Я просто так привык.

— Привык? — Паркер заинтересованно смотрела на него.

— Ну, да. Отец рано умер, а мама очень много работала, стараясь прокормить четверых детей, включая меня. Поэтому я помогал, как мог: накормить младших, собрать в школу, помочь с уроками…

Мэй сглотнула комок в горле, представив его мальчишкой, стоящим у плиты.

— Мама может тобой гордиться, — девушка коснулась его руки и чуть сжала.

— Надеюсь, что так, — улыбнулся он. — Братья выросли достойными людьми, а значит, я все сделал правильно.

— Иначе и быть не могло, — кивнула Мэй.

— У меня есть еще какао и трюфели, — спохватившись, сказал он, когда заметил, что она доела свой бутерброд.

— Ты меня балуешь.

— Так холодно ведь, — он достал кружки и разлил из термоса ароматный напиток, кинув несколько штук маршмеллоу.

— Если этот маньяк покусится на нас прямо сейчас, я лично придушу его, — прошептала Мэй, отпивая и прикрывая глаза, откинулась на сидении.

Дейв рассмеялся и протянул ей контейнер с конфетами.

— Попробуй.

Девушка взяла трюфель и отправила его в рот, застонав от вкусового удовольствия.

— Это потрясающе… Серьезно…

— Ну, а ты?

— Что я? — она посмотрела на него.

— Какие навыки ты обрела, будучи ребенком?

— Навык надеяться только лишь на себя… — тихо сказала она. — Спасибо, все было очень вкусно, — допив какао, она отвернулась к окну, нервно крутя пустую кружку в руках.

Дейв осторожно забрал ее и сказал:

— Прости. Я не хотел тебя обидеть.

— О… — она повернулась. — Нет, ты вовсе не обидел. Я не хотела, чтобы так показалось. Просто… я… я не люблю вспоминать о детстве. Ничего хорошего в нем не было.

— Ладно, я понял, — кивнул Дейв. — Если хочешь, помолчим.

Повисла пауза. Кинг мысленно ругал себя за излишнее любопытство, а ведь все было так хорошо.

— Я росла в закрытом пансионате. Сколько себя помню, — не поворачивая головы, тихо начала Мэй, — … родители оба были из обеспеченных семей, которые не считались с чувствами. Только расчет и влияние. Поэтому брак отца и матери можно назвать счастливым только с большой натяжкой… Я не была желанным ребенком. Еще и девочка. Даже не наследник.

Дейв молчал, не зная, какие слова подобрать.

— Поэтому я получила все: образование, статус, деньги… Все, кроме любви.

— Они не представляют, сколько потеряли, — наконец, сказал Кинг.

— О, возможно. Но я уже давно порвала все связи с семьей и теперь живу сама. Свободная. Зная, что, когда захочу — смогу сама выбрать себе мужа.

— Я рад, — ляпнул Дейв.

— Да неужели? — Мэй повернулась и лукаво улыбнулась.

— Как думаешь, кто убийца? — поспешил сменить тему Кинг.

— Садовник? — ответила она и рассмеялась. — Прости. Тупая шутка.

— Вовсе нет, — засмеялся Дейв.

— Я думаю, что Роб, как всегда, докопается до правды. По его мозгам задача. У меня ни одной версии, если честно, — просмеявшись, сказала девушка.

— Боюсь, в данный момент, его мозги испытывают двойную атаку, — хмыкнул Кинг.

— Не сомневаюсь, — улыбнулась она. — Он достоин любви. Невозможно столько времени винить себя и не давать себе права на счастье.

— Ты знаешь…

— Конечно, знаю, Дейв. Все это знают…

— А Тесс?

— Нет. По крайней мере, не от меня.

Дейв кивнул, посмотрев в окно. Небо над озером стало серым.

— Светает, — заметил он.

— Наверное, пора ехать, — с грустью сказала Паркер.

— Сейчас спрошу, — Дейв набрал номер Роба.

— Да! — рявкнула трубка.

— Роб, едем по домам или как? — спокойно спросил Дейв, привыкший к его манерам.

— Да, давай, — отрывисто ответил тот и бросил трубку.

— Всего тебе доброго, дорогой друг, — закатил глаза Кинг, заводя машину.

Мэй посмотрела на него и рассмеялась.

3.5.

Паркер уже час наблюдала за Тесс. Та просто не находила себе места: бездумно чиркала ручкой в блокноте, прислушивалась к звукам лифта. Причиной явно было то, что Роб не пришел на работу, а рабочий день давно перевалил за полдень. Уже даже Дейв заметил, искоса бросая на Тесс заинтересованные взгляды.

— Детка, можно тебя попросить помочь мне с архивом? — наконец, не выдержала Мэй.

— Да… Конечно! — с готовностью вскочила та.

Они направились вглубь комнаты подальше от любопытных глаз Дейва.

— В чем дело? Что там между вами произошло? — зашипела она, как только они отошли на достаточное расстояние.

— Божеее… Мэй… Мне так стыдно… — Тесс закрыла лицо руками и осела на пол.

Перед глазами встала вчерашняя ночь. После произошедшего Роб выскочил из машины и выкурил там сигареты три, не меньше. Потом, вернувшись, лишь спросил ее адрес и отвез домой. Все. Тесс было безумно стыдно за произошедшее между ними, но в то же время, имея возможность повернуть время вспять, она повторила бы это вновь. Это было самое сумасшедшее, что с ней происходило, и такого дикого, животного влечения она не испытывала ни к кому и никогда.

— Вы что, переспали? — предположила Мэй, устав ждать ответа.

— Нет! — вскрикнула Тесс, вскочив и задев головой ящик, который упал, рассыпая папки с делами.

— У вас там все в порядке? — прокричал им Дейв.

— Да! Все отлично! — крикнула Паркер, собирая бумаги.

Подруга присела рядом, помогая.

— Так что тогда?

— Мы… целовались… Боже, Мэй, я думала мы друг друга сожрем прям там…

— Ого… Удивлена, что наш Роб способен на такое, — улыбнулась Мэй. — Ну, в этом нет ничего постыдного. Вы ведь взрослые люди.

— Это еще не все… — тихо сказала Хантер.

— Тааааак…

— Я… в общем, я… Боже…

— Да говори уже, Тесс. Что ты такого натворила? — Мэй вперила в подругу взгляд.

— Я испытала оргазм… — еле слышно прошептал та.

— От его поцелуев? — уточнила Паркер.

— Нет…

— Я нихрена не поняла, прости, — вздохнула подруга. — Объясни ты толком.

— Обещай, что никому не расскажешь? — взмолилась Тесс.

— Конечно! — возмутилась та.

— У меня здесь нет никого ближе тебя…

— Девочка моя… — Паркер бросила бумаги на пол и обняла ее. — Расскажи. Станет легче. И мне тоже. Потому что я умру от любопытства, — улыбнулась она.

— Мы занимались петтингом. Вернее, мы целовались и я… слишком интенсивно терлась о его член… Божеее… это так ужасно звучит… — застонала Тесс, вспоминая.

— Ну, а он?

— Он, кажется, не был против… Ну… было очевидно, что он возбужден… а потом он вроде даже начал двигаться навстречу… сложно сказать… Я как обезумела… — покраснела Тесс.

— Ого. Слушай, ну это впечатляет. Довести девушку до оргазма, даже не снимая с нее одежды и не помогая руками, — ухмыльнулась Мэй. — Моя жизнь уже не будет прежней.

— Прекрати… — Хантер зажмурилась.

— А наш Роб полон загадок…

— И зачем он меня только поцеловал…

— А зачем, кстати, он тебя поцеловал? Зная Роба, ему не свойственна такая импульсивность действий. Хотяяя… после твоего рассказа…

— Я на него залезла, хотела, чтобы выглядело максимально правдоподобно. А потом он кого-то заметил и поцеловал. А я его… Я и не думала, до этого момента, что меня так к нему влечет…

— Он тебе наврал! — возмутилась Мэй. — Никого там не было!!!

— Но зачем тогда…

— Затем, что наш Роб вовсе не железный, — хмыкнула Паркер.

— Почему он не пришел сегодня? Не хочет видеть меня, да? Боже, он меня уволит… Точно…

— Он просто так же смущен, как и ты. Вот и все. Дай ему время. Мужчины из другого теста, у них там тумблер не сразу щелкает, — ободряюще улыбнулась Мэй.

Они начали собирать бумаги, хихикая и шепчась.

Но Роб не пришел и на следующий день.

На звонки не отвечал, в чате не читал сообщений. Дождавшись, пока Тесс выйдет, Мэй вскочила со стула и быстрым шагом преодолела расстояние до стола Дейва. Воровато оглянувшись через плечо, она нагнулась и быстро зашептала ему на ухо:

— Тебе срочно нужно привести Роба. Очень тебя прошу. Это важно. Ни о чем меня не спрашивай, просто найди его и верни.

Дейв пытался справиться с миллионом мурашек, которые, беснуясь, бегали по его телу. Кончики пальцев закололо, а в затылке появилась тяжесть. Он лишь кивнул, не в силах даже внятно выговорить слова. Открылась дверь, и Мэй моментально выпрямилась, прекратив эту сладкую пытку.

— Не уверена, но могу посмотреть. Дайте мне время, мистер Кинг, — громко сказала она и, подмигнув Дейву, направилась к своему столу.

Тесс вяло мешала ложкой в стакане, не обращая на них внимания.

Дождавшись вечера, Дейв поехал в клуб и нашел начальника там. Роб сидел за столом в углу бара и, сжимая в руках стакан виски, смотрел невидящим взглядом прямо перед собой. Кивнув Дику, Дейв знаком попросил принести им два кофе. Пожилой мужчина кивнул с явным облегчением. Ему очень нравился Роб, и он переживал, видя его в подобном состоянии.

— Ну, привет, — сказал Дейв, усаживаясь за стол.

Хилл молча влил в себя очередную порцию.

— Ты в отпуске или как?

— Или как…

Роб сказал это внятно, но Дейв видел, что друг пьян настолько, что дальше, пожалуй, уже и некуда.

— Мы ждем тебя на работе. На которой ты уже два дня не появлялся.

— Мы?

— Я, Мэй и… Тесс.

Услышав имя девушки, Роб сфокусировался на лице Дейва:

— Тесс?

— Да. Наша малышка Тесс.

— Наша? — Роб сжал стакан с такой силой, что тот треснул в его руках.

— Господи Боже… — Кинг выхватил стакан и сунул в ладонь начальника салфетку, силой заставив сжать руку в кулак. — Ты обезумел?

— Она не наша, ясно???? — рявкнул Хилл, в бешенстве сверкая глазами и силясь встать.

Но Дейв держал крепко.

— Твоя Тесс! Только твоя, — примиряюще произнес он.

Роб заметно успокоился.

— Она упала в яму…

— Кто? — не понял Кинг.

— Австралия. Упала в яму. Сидит там и плачет.

— А… ну, ясно, че, — Дейв поискал глазами Дика.

— Я думал, что вытащил ее… Но она все еще там. Из-за меня. Я виноват. Я не достоин такой, как она… Понимаешь? — Роб сжал руку друга, заглядывая ему в глаза.

— Понимаю, что между вами явно что-то есть.

— Между нами все вопреки… — глубокомысленно изрек Хилл.

— Очень информативно, — хмыкнул Дейв, наконец заметив, как к ним идет хозяин заведения, с двумя кружками кофе. — Сколько мы должны, Дик?

— Нисколько. Я угощаю, — улыбнулся тот.

— Спасибо. Роб выпьет кофе, и мы поедем.

— Дик, Австралия такая красивая, ты бы ее видел… — повернулся к нему Хилл, залпом выпивая кофе и явно не соображая, что это уже не алкоголь.

Кинг подтолкнул к нему вторую чашку, которую тот осушил в пару глотков.

— Уверен, она очень красивая, — улыбнулся Дик.

— Самая красивая… — прошептал Роб. — Глаза… Не бывает таких… Только у нее…

Дик встревоженно посмотрел на Дейва.

— Ну, нам пора. Спасибо большое, Дик, — подхватив начальника, Кинг поволок его к выходу.

Пока они ехали, Роб не замолкал, говоря исключительно о Тесс. Пересказал ему легенду о женщине, погибшей из-за невнимательности машиниста. В деталях описал глаза Тесс, наверное, уже в сотый раз.

— А губы? Я пробовал их… Это как укуриться… Только в миллион раз лучше… — произнес Хилл.

— Вы целовались? — опешив, Дейв отвлекся от дороги и посмотрел на друга.

— Такие мягкие… Она потрясающе пахнет… Кожа такая нежная… я, как ничтожество, готов умолять дать попробовать ее на вкус хотя бы еще разок… Как мороженое…

— Замолчи, Боже… Я хрен знаю, что там у вас произошло, но замолчи…

Доехав до своего дома, Кинг силой впихнул друга под душ, а затем уложил спать. После, сидя напротив, он наблюдал за ним и сокрушенно качал головой: даже во сне Тесс не покидала мыслей Роба. Он шептал ее имя вновь и вновь…

3.6.

Утром на работу ехали в полном молчании. Дейв не лез к нему, а Роб внешне был спокоен и собран. Если бы Кинг не видел его вчерашнего состояния и горсти таблеток от головной боли, которую он вкинул в себя с утра вместо завтрака, ни за что бы не подумал, какая буря бушует в душе друга.

Тесс так и вперила взгляд в начальника, когда он вошел и уселся за свой стол. Мэй молча поставила перед ним кофе, бросив ободряющий взгляд на подругу. Хантер же сидела и чувствовала, как к горлу подступает тошнота. Внутри, казалось, все органы решили поменяться местами и сердце выбрало себе область пяток…

Хилл поднял на нее глаза и несколько секунд молча смотрел, а потом отвел взгляд, спросив что-то у Дейва. Из Тесс словно выпустили весь воздух. Случилось самое худшее…

Вернее, это она себе напридумывала, а на деле все так, как и должно быть: Роб ее начальник, она подчиненная, и то, что между ними было в машине, ничего не значит. По крайней мере для него. Теперь нужно смириться. Успокоиться и смириться. Может притвориться больной? Неплохой вариант…

Перед ней упала папка с документами. Вздрогнув от неожиданности, она подняла глаза.

— Ты оглохла, что ли? — спокойно уточнил Хилл, стоящий прямо перед ее столом.

— Что?

— Просмотри наших предполагаемых крюкохватов. Поищи связь…

— Ты же уже все нашел, — она смело посмотрела ему в глаза.

— Теперь хочу, чтобы нашла ты, — невозмутимо ответил он и вернулся за свой стол.

Тесс бросила быстрый взгляд на Мэй. Та улыбнулась, но улыбка вышла грустной. Конечно, Мэй ведь все понимает… Всегда.

Стараясь сдержать слезы, которые предательски жгли глаза, она начала листать документы, смотря невидящим взглядом.

«Все правильно. Просто успокойся», — твердила себе она, но сердце упорно рвалось к нему.

Ну, ничего. Со своим сердцем она уж договорится. Однажды ведь уже вышло…

«Но тогда было иначе…» — услужливо подсказал голос внутри.

Попытавшись сосредоточиться, она начала рассматривать личные дела подозреваемых, профили которых распечатала Паркер.

Дейв и Мэй переглянулись. Парень незаметно пожал плечами, словно извиняясь. Она грустно кивнула.

Тесс встала и пошла в глубь архива под предлогом поиска документов, но надеясь побыть наедине с собой. Несколько раз глубоко вздохнув и выдохнув, она тряхнула головой и попыталась достать коробку сверху, привстав на носочках, но роста все равно не хватало. Она подпрыгнула, но кончики пальцев лишь задели нужную коробку.

— Эту? — раздался спокойный бархатистый голос Роба.

— Да… пожалуйста… — тихо ответила девушка, не поднимая глаз.

Хилл легко дотянулся и снял ей коробку.

— Попрошу Дейва принести стремянку для тебя.

— Не нужно… — Тесс стояла, прижав коробку к груди и боясь посмотреть на него.

Он же, напротив, наслаждался даже тем фактом, что дышал с ней одним воздухом.

— Роб… — наконец-то, решилась она, — … я хотела бы извиниться за произошедшее между нами… Я не думала, что… не хотела… никогда раньше не делала ничего подобного, понятия не имею, что на меня нашло…

— Забей, — сказал он ничего не выражающим тоном. — Мне даже понравилось…

— Правда? — Тесс посмотрела на него своими потрясающими глазами, и Хилл тут же отвел взгляд.

— Конечно. Кому не понравится, когда девчонка кончает только от одного твоего присутствия рядом с ней, — ответил начальник.

Девушка отшатнулась, словно он ударил ее.

— Извини меня… — прошептала Хантер, обойдя его и буквально побежав по коридору, молясь, чтобы он не видел ее слез.

Швырнув коробку на стол, она выбежала из кабинета. Мэй вскочила следом, бросив многозначительный взгляд на Дейва.

Услышав, как хлопнула дверь, Роб стиснул зубы и, глухо застонав, начал в ярости скидывать с полок коробки. Затем опустился на пол и уронил голову на сложенные на коленях руки.

— Прости, маленькая… — прошептал он. — Лучше ненавидь меня…

— Надо же, как ветром-то посдувало. Ты б окна не открывал, — раздался невозмутимый голос Дейва, который уже начал собирать разбросанные бумаги.

Хилл поднял голову и устало посмотрел на друга, затем начал помогать. В молчании они собрали все документы, в молчании вернулись на свои места.

Девушки пришли спустя очень длительное время. Тесс явно обновила весь макияж, но следов пролитых слез было не скрыть…

Робу ничего так не хотелось, как обнять ее, прижать к себе и умолять простить за сказанные слова. Но так нельзя. Они должны быть на расстоянии. Он понятия не имел, как будет терпеть ее ежедневное присутствие рядом, но искренне верил, что, если она будет смотреть на него с ненавистью — устоять будет проще.

— Ребят, — прервал его муки взволнованный голос Мэй. — Еще одно убийство. Теперь уже убиты и парень, и девушка…

Дейв и Роб тут же вскочили, надевая на ходу куртки. Тесс даже головы не подняла.

— Австралия, собирайся.

— Я не еду, — тихо, но твердо ответила девушка.

— Я сказал: собирайся.

— А я сказала: я не еду! — рявкнула она в ответ. — Иди к черту!

— Роб, Роб — Паркер положила руку ему на плечо. — Поезжайте вдвоем. Тесс поможет мне здесь. Хорошо?

— Да и ни к чему ей смотреть на кровь и трупы, — подхватил Кинг.

Шарахнув дверью о косяк, Роб выскочил из комнаты. Мэй посмотрела на Дейва.

— Я присмотрю за ним, а ты — за ней, — шепнул он, ласково коснувшись ее руки.

Девушка кивнула, чуть сжав в ответ его ладонь.

Дейв вышел, но успел услышать, как Тесс начала плакать, и это разозлило его. Роб стоял у лифта, дожидаясь. Подойдя, Кинг сдержал жгучее желание отвесить начальнику затрещину и молча вошел внутрь кабины. По прибытию на место происшествия, офицеры, обнаружившие тела, заметно погрустнели, когда увидели, что парни приехали без Тесс.

— Вы вдвоем? — не выдержал один из них, заглядывая парням за плечо.

— А че? — прорычал Роб. — Это проблема?

— Нет, нет… — отпрянул тот.

Хилл пошел к машине потерпевших, тихо матерясь.

— А чего ты хотел? — нагнал его Кинг. — Половина управления с ума по ней сходит. Как минимум, трижды в неделю ко мне подходят с просьбой познакомить и замолвить словечко.

— Про кого ты, вообще? — невозмутимо парировал Хилл, приподняв край простыни, которой были накрыты тела.

— Я про Тесс, упрямый ты сукин сын, — прошипел Дейв.

Роб сделал вид, что не слышал, но внутри заклокотала ревность, мешая трезво мыслить.

— Ты смотри, каков ублюдок… Он даже не боится облавы… Убивает в одном и том же месте уже дважды, — заметил Кинг.

— Или слишком туп… Или считает, что Господь его не покинет, — хмыкнул Роб.

— Все-таки, считаешь, что здесь религиозные мотивы?

Вместо ответа Хилл указал другу на дверь автомобиля. Среди следов крови и других царапин явно просматривался выскобленный на блестящей краске крест.

3.7.

Они ехали назад.

— Что будем делать? — спросил Дейв.

— Поймаем, — просто сказал Роб.

— А, ну да. Не подумал об этом. Очевидно же, — хмыкнул Кинг. — Просвети убогого: как ловить-то будем?

— Поедем ночью.

— Опять? Слушай, не то чтобы я был против, но этот ублюдок убил их недалеко от места, где вчера ждали я и Мэй. Не уверен, что готов подвергать ее такой опасности. А с тобой Тесс вряд ли согласится теперь куда-либо ехать.

— Поэтому мы поедем вдвоем, — ответил Хилл, не показывая, как ему неприятна последняя сказанная другом фраза.

— А это уже другой разговор, — довольно кивнул Кинг, паркуясь у здания полицейского управления. — Ты ведь знаешь, кто он, да?

— Теперь да. Но у нас нет ни одной улики, значит, нам остается одно — поймать его за задницу.

— Я в деле, — хмыкнул Дейв.

Смех в их кабинете они услышали сразу же, как только вышли из лифта. Мелодичный — Мэй, звонкий и озорной — Тесс, и, очевидно, мужской…

Сэм стоял у входа в их кабинет, придерживая дверь, и болтал с девушками.

Роб с такой силой саданул его плечом, входя, что тот, не держись он за дверь, точно завалился бы на стол Тесс, стоящий неподалеку от двери. Смех оборвался моментально, девушки осуждающе посмотрели на начальника, который упал на свой стул и, закинув ноги на стол, посмотрел на визитера.

— Здравствуй, Роб, — пробормотал Сэм, потирая место ушиба.

— Какого хрена надо? — парировал тот.

— Здравствуй, Сэм… — спокойно сказал Кинг, входя и пожимая руку коллеги.

Его спокойствие было напускным, поскольку он так же, как и Роб, крайне ревниво относился ко всем посторонним. Они так и остались сидеть в помещении архива на нижнем этаже, и те, кто спускался сюда, могли сделать это, только преследуя какую-либо определенную цель. И Дейва крайне волновала цель Сэма Фишера.

Но Хилл уже понял на интуитивном уровне. Фишер видел, как они уезжали. Фишер тот, кто привел Тесс к ним в ее самый первый день. Цель — Тесс. Его Тесс.

— Ладно, увидимся, — сказал Сэм, видя и чувствуя, что тут ему уже не рады.

— Уже уходишь? — вздернул брови Роб.

— Да.

— А че так медленно?

Фишер нахмурился, но посчитал правильным не вступать в открытый конфликт и, лишь кивнув девушкам, закрыл за собой дверь.

— Австралия? — Роб тут же переключил внимание на девушку. — Если гостей приглашаешь, значит, есть свободное время. Если есть свободное время, значит, справилась с моим заданием. Итак, кто наш убийца?

— У меня три варианта.

— Только один, Австралия. Ошибешься — и завтра убьют кого-то еще.

Тесс возмущенно фыркнула, листая бумаги.

— Мы ждем.

— Роб… — начала было Мэй.

— Она пришла учиться, так пусть учится. Австралия, кто?

— Преподобный Льюис Фульф, — решилась с вариантом Хантер.

— Почему он?

— Священник.

— Все священники потенциальные убийцы, не поспоришь, — хмыкнул начальник.

— Я, вообще-то, не договорила.

— Не надо. Собирайся и дуй с Мэйлин, допросите его.

— Вдвоем? — опешила Тесс.

— Ну да. Табельное у тебя есть?

Девушка кивнула.

— Ну, вот и славно. Только сразу не стреляй. Разреши ему прежде слово молвить. Давай, давай… живее…

Девушки переглянулись, но начали собираться. Как только они вышли, Дейв не выдержал:

— И мы так просто отпустим их одних?

— Да пусть идут. Она один хер не угадала. Съездят, проветрятся. Под ногами путаться не будут.

— Ага. И ни у кого повода зайти не будет, когда мы уйдем, да? — заметил Дейв.

— Не знаю, о чем ты там, — невозмутимо ответил Хилл, листая что-то в своем телефоне.

Когда они были на половине пути к месту слежки, телефон Роба зазвонил. Это была Мэй.

— Говори, — бросил начальник, включая громкую связь.

— Роб, преподобный — не наш клиент. Он около недели назад перенес инсульт и прикован у кровати.

— Надо же. Какая печальная весть.

— Проверить других двух?

— Нет. Тебе — поехать домой и отдохнуть, Австралии — поехать домой и тренироваться читать внимательнее… — сказав это, он бросил трубку.

— Вот же мудило, — констатировала Тесс, слушая их разговор. — Он знал, что я ошиблась с самого начала.

— Да… Похоже на то. Вопрос: зачем они спровадили нас из офиса, — задумчиво протянула Паркер, покручивая в руках телефон.

— Думаешь…

— Уверена. Они поехали к нужному подозреваемому, — хмыкнула Мэй.

— Может, отследим их по GPS? — предложила Тесс.

— Нет, — отрезала Паркер. — В этот раз никакой самодеятельности. Я еще от Людоеда не отошла, знаешь ли.

Хантер виновато потупилась и согласно кивнула.

— Тем более, ты, кажется, согласилась выпить кофе с Сэмом.

— Я сказала, что подумаю. Бедняга. Роб ему чуть хребет не переломил, свинья невоспитанная, — буркнула Тесс.

— С чего бы ему это делать?! Как думаешь?

— Потому что он асоциальный тип и противное говно! — констатировала девушка.

— Тесс!!! — рассмеялась Мэй. — Ревность с людьми и не такое делает…

— Ой, да уж… Чтобы ревновать, нужно любить. А он на такое не способен.

— Ты бы не торопилась с выводами.

— Нет, Мэй. Влюбленный человек не сказал бы того, что сказал он, — уперлась Тесс. — И ты права. Кофе — отличный вариант.

— Ну, как знаешь, — вздохнула Паркер.

***

Роб сидел и листал свой профиль в Инстаграм. Ни одной публикации, и он совершенно не знал, зачем тот ему сдался. Ладно. Знал. Там был ее профиль. И, в отличии от него, она активно пользовалась этой соцсетью. Хилл намеренно не был на нее подписан, но уведомления о публикациях проставил с маниакальной точностью.

— Слушай, а на пару геев он клюнет? Как думаешь? — прервал его мысли Дейв.

— Да ты кучерявый, сойдешь за не очень симпатичную девку. Может, у меня специфический вкус, — ответил Роб, не поднимая глаз от телефона.

— Вот ты, конечно, — рассмеялся Кинг. — Может, поиграем в «города»? Скучно же.

— Иди ты нахрен!!! — вскинул голову Хилл, в ужасе посмотрев на друга.

— Че такого-то? — не понял Дейв.

— Как мне это, блять, теперь развидеть? — возмущенно начал Роб, когда его телефон пикнул.

Переведя взгляд на экран, он быстро разблокировал телефон и сжал его с такой силой, что свело руку. На новом фото профиля Тесс красовалась с Фишером. Смеясь, они смотрели друг на друга.

— Че там? — заинтересованно нагнулся Кинг и, увидев фото, вскинул взгляд на Роба.

Начальника затрясло так, что даже Дейву стало не по себе. Девушка отметила на фото профиль Сэма, и Роб, словно мазохист, ткнул и на его страницу, чтобы увидеть аналогичное фото и подпись: «Самая красивая сотрудница полицейского управления Нью-Йорка. Кофе. Я.»

— Слушай… — осторожно начал Дейв, но тут они оба вскинули головы, услышав скребущийся звук, затем скрежет металла о металл.

Роб так быстро выскочил из машины, что Кинг даже моргнуть не успел. Выбежав следом, он уже оттаскивал друга от злополучного убийцы, который в бессознательном состоянии валялся на земле, а Хилл нещадно колотил его, видимо, представляя на его месте кое-кого другого…

***

— Школьный учитель? — протянула Мэй. — Кто бы мог подумать.

— Ну, очевидно, что только я, — буркнул Роб.

Они сидели у себя в кабинете после того, как их вызвал к себе начальник управления и долго благодарил за поимку опасного преступника.

— Почему он? — спросил Дейв.

— Ну так че у него не спросил? — парировал Хилл.

— Так не получилось! — в тон ему ответил парень. — У него там был полный рот выбитых зубов.

— Поверить не могу, что он посмел напасть на вас, — сказала Мэй, многозначительно разглядывая разбитые костяшки пальцев на руках Роба.

— Сам охренел, — ответил тот, ничуть не смущаясь.

Тесс все это время молчала.

— Он хотя бы был в числе твоих подозреваемых, Австралия? — спросил Хилл только ради того, чтобы она хотя бы посмотрела в его сторону.

— Был.

— Ну, уже неплохо. А почему?!

— Это теперь важно? — огрызнулась девушка, но на начальника посмотрела.

— Само собой.

— Одинокий, жена бросила после неоднократных побоев. Значит, агрессивен и способен на физическое насилие. Преподает в католической школе, имея довольно специфические понятия о морали, судя по жалобам учеников и их родителей. Есть привод, вменялось нападение на проститутку. Якобы он бил ее и пытался вырезать на теле религиозные символы. Она забрала заявление после того, как он уплатил ей за молчание, и делу не дали ход, — ответила Хантер, глядя исключительно на Роба.

Тот же абсолютно не слушал ни единого сказанного ею слова, завороженно разглядывая ее лицо.

— Неплохо… — бросил он, когда заметил, что ее губы перестали двигаться.

В дверь постучали.

— Привет! — в комнату вошел Сэм. — Тесс, идешь?

— Если я больше не нужна, то да. Роб? — девушка посмотрела на начальника.

«Нужна! Больше всего на свете. Я без тебя, блять, дышать не могу…» — мелькнула мысль в его голове, но он лишь отрывисто махнул головой, давая понять, что не нужна.

Мэй и Дейв молча наблюдали, как он с абсолютно непроницаемым лицом закуривает, сам не замечая того, как подрагивают его руки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я