Судьба и Любовь

Lily Alex

Выросшая при монастыре сирота встречает миллиардера, не зная, он – Змей-Искуситель собственной персоной и убийца её родителей. Влюблённость в неё телохранителя только подливает масло в огонь, и, когда вклинивается ``четвертый элемент``, происходит взрыв========================Впервые роман опубликован в США «Fateful Love» by Mary Sanglante. В русcкоязычном варианте восстановлены удалённые сцены и эпизоды. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судьба и Любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Джерри

Девятнадцатилетний Джерри был настоящим красавцем — мечта многих женщин и повод для ревности мужчин; голубоглазый блондин, высоченный, атлетического телосложения.

Когда его густые волосы были распущенны, они ниспадали ниже плеч, придавая ему облик викинга, или какого-то Скандинавского божества.

А лицо его было нежным, почти девичьим; пухлые губки, длинные ресницы…

Но этот «ангелочек» имел такое криминальное прошлое, что не всякий матёрый уголовник имеет. Кражи, ограбления, изнасилования и убийства, участие в торговле наркотиками и оружием… Его хладнокровие, ловкость и изобретательность, которые он проявлял, выполняя приказы босса, были легендарны среди гангстеров.

Конечно, его удача не могла длиться бесконечно. Полиция выследила его банду, и в последовавшей перестрелке полицейский всадил в него целую обойму потронов.

***

Он был за Гранью. И он видел такие ужасы, такие пытки и мучения, такие страдания и неимоверных, чудовищных монстров, которые живое существо не может даже вообразить.

Много, много раз он приближался вплотную к этим событиям, поджидающим его, и чувствовал бесконечный ужас и отчаяние, но каждый раз невидимая сильная рука уносила его прочь, и он видел всё новые и новые кошмары.

***

Джерри открыл глаза и сперва не понял, где он находится. Но боль вернулась, он почувствовал бинты и катетеры, и сообразил, что это — больничная палата.

Но он был не один здесь — незнакомый, элегантно одетый мужчина сидел рядом, внимательно глядя на него.

— Меня зовут Роберт Чёрнсын, — представился он. — Как тебе понравилось место, откуда ты только что вернулся?

— Какое место? — Джерри спросил с усилием.

— Это был Ад. — Тонкие губы Роберта изогнулись в улыбке. — Ты умираешь, милый мой мальчик.

— Нет! — Джерри в отчаянии оглянулся. — Где эти ё++ врачи? Почему меня не пытаются спасти?

— Они пытались! — Мужчина хмыкнул. — Но они — всего-лишь люди. К тому же, зачем ты хочешь, чтобы тебя вылечили? За все твои «подвиги» вышка тебе обеспечена.

И Джерри заплакал. Он разрыдался, как ребёнок. Он не хотел умирать.

— Ох, Джерри, а ты что ожидал? Думал в Рай попадёшь, вытворяя такое? Что, Дьявол заставлял тебя? — Роберт ждал с любопытством, и был приятно удивлён, слыша ответ.

— Ты прав. — Джерри вздохнул. — Никто меня не заставлял. Просто я как-то не задумывался — сколь верёвочке не вейся…

— Умница. — Мужчина кивнул. — Так как тебе понравилось, то что ты видел?

— Как, твою мать, ты знаешь, что я видел?

— Ой-ой-ой! — Роберт встряхнул головой. — Не распускай язык при мне!

Его голос прозвучал с явной угрозой, но Джерри только ухмыльнулся.

— Разумеется, сэр, — произнёс он насмешливо. — Будьте так добры объяснить, как вы знаете, что я видел в бреду?

— Потому что я — менеджер Ада, — последовал спокойный ответ.

— Вы — Дьявол? — пролепетал юноша.

— Нет, я — только Его сын. Я не сказал, что я — владелец, я сказал, я — менеджер там в Аду, и здесь, в этом мире.

— И вы хочите заполучить мою душу?

— Не будь таким наивным! — Роберт рассмеялся. — Она и так уже принадлежит мне. Вообще-то я могу обойтись и без слуг, но я не люблю изводить Энергетику по мелочам. Так что если что-то можно сделать обычным путём, я предпочитаю это. И, что ж, мне приходится соблюдать определённые правила. Одно из них — прежде, чем я найму нового слугу, я должен предупредить — ты можешь спасти свою душу, если совершишь что-либо «благородное» или искренно покаешься. И… — Роберт сделал паузу и продолжил с явным раздражением; — Я обязан сказать — это происходит время от времени! Но я не думаю, что ты способен на это.

Юноша подумал, проверяя свои чувства. Он действительно ни о чём не жалел.

Роберт улыбнулся, читая его мысли. — Ну, что ж, Джерри. Вот условия контракта: пока ты мне покорен — моё покровительство тебе обеспечено. Я знаю, что из тебя получится не плохой солдат для моей армии. Просто слушайся беспрекословно — и всё. Устраивает это тебя?

— Я же ранен, — Джерри ответил угрюмо. — Я не знаю, когда я буду в хорошей форме.

Роберт вздохнул. Он дотронулся до Джерри, и юноша ахнул, чувствуя как исчезла боль и все эти бинты и катетеры отпали, как осенние листья.

Ещё не веря, Джерри ринулся к зеркалу, сбросил больничную рубаху и уставился на своё отражение. Его юнное, прекрасное тело было не просто здоровым опять; он чувствовал себя как нож, обработанный опытным точильщиком.

— Даже шрамов не осталось! — прошептал он поражённо.

Медленно, очень медленно юноша приблизился к Роберту и преклонил колени.

— Мой Господин! Моя жизнь — в Ваших руках!

И Чёрнсын самодовольно ухмыльнулся.

***

В своей новой, роскошной квартире Джерри валялся на кровати, полностью одетый, даже не разувшись. Он поджидал своего руководящего напарника Рона; курил и разглядывал горничную, убиравшую комнату.

Высокая, длинноногая брюнетка с волевыми чертами лица, она очень ему нравилась. Она не могла не замечать какими взорами он её одаривал, но игнорировала Джерри, и это его злило. В конце-концов он поднялся, вальяжно приблизился к ней и, после короткой паузы, слегка ущипнул её сквозь юбку.

— Какая у нас славная репка, детка, — протянул он, ухмыляясь.

Она повернулась, спокойно глядя ему в глаза.

— Какая у вас репка, детка, мне начихать. Держи руки при себе, а если перепихнуться захотелось — пойди в корпус №4 и выбирай чиксу какую захочешь.

— Речь идёт о тебе, краля, не о какой-то лярве из четвёртого блока. А у меня-то — кое-каие планы насчёт тебя.

— Что, купить мне цветы и шампанское?

— Не совсем. — Его голубые глаза полыхнули явной угрозой. — Завалить тебя на этот диванчик и в++ать до дыхалки вон.

— Попробуй только! — Она презрительно фыркнула.

— Да? — Джерри завёлся уже всерьёз. — Ты, такая крутая, да? Да я тебя одной рукой уделаю! — Он кричал, но не тронул её.

— Давай, лупоглазый! — процедила она. — Я даже и не попытаюсь сопротивляться такому-то красавчику! Я — не девственница, с меня не убудет! Но вот ты, олень, окажешься в таком дерьме, что и представить не можешь! Забыл разве, что мистер Чёрнсын защищает ВСЕХ слуг, не только тебя, тупая горилла!

Джерри задохнулся от ярости, и кто знает, что случилось бы дальше, но в этот момент Рон ворвался в комнату: — Давай, двигаем.

Джерри направился к выходу, но не выдержал и оглянулся на горничную;

— Сука переё++ная.

— Не тобой, бычара! — Она расхохаталась.

Окончательно озверев, Джерри крутанулся к ней, но Рон вытолкал его за дверь.

— Держи себя в руках!

Рон добавил несколько крутых выражений, и неодобрительно покачал головой.

— Такое поведение до добра не доведёт. Тебе надо учиться уважать людей, принадлежащих Хозяину. Мы все — в одной лодке, и мистер Чёрнсын руководится не только своими симпатиями. Поверь мне — он не поколеблется наказать даже своего камердинера, синьёра Сатани, если тот осмелиться обидеть пусть даже самого распоследнего дворника, который работает на нас!

— Я понял, понял. — Уже остывший, юноша миролюбиво взглянул на него.

Вдвое старше, чем Джерри, Рон был несколько ниже, чем его молодой напарник, но гораздо более плотного телосложения. Смуглый брюнет, с густыми чёрными, аккуратно подстриженными усами, он напоминал медведя. Он был демон, воплощённый, в человеческом теле, и Роберт назначил его шефом Джерри. Это была нелёгкая работа.

— И куда Босс направляется? — полюбопытствовал юноша.

— На свиданку, — ответил Рон тихо, ухмыляясь сквозь усы.

— С той монашечкой? — Джерри хихикнул. — Могу представить себе эту девицу.

Он сложил руки, как для молитвы и поднял глаза к небу.

***

Он изумился, увидив Мэри одетой в шорты и спортивный топик.

«Надо же, какая она маленькая!» отметил он. «Метр-с-кепкой… А сиськи хороши! Повезло Хозяину. Интересно, какой у неё номер лифчика?»

— Рада познакомиться, — Мэри сказала равнодушно, пожимая ему руку, и Джерри взглянул ей в лицо. Её пышные волосы и сочные губы свели его с ума мгновенно, словно кто-то ударил его дубиной по голове. Мир вокруг исчез и какое-то мгновение Джерри просто бешенно боролся с собой. «Зарыться в эти кудри… Попробовать эти губочки… О Дьявол, смилуйся надо мной! Она же — Хозяйская…»

Джерри не заметил, как пристально Роберт наблюдает за ним, «читая» его мысли и чувства так чётко, как если бы юноша высказал это вслух.

— С вами всё в порядке? — Мэри спросила изумлённо, думая: «Почему этот дятел на меня так уставился?»

Ей никогда не нравились ни блондины, ни качки, а его, непонятное для неё молчание и остановившийся взгляд просто бесили девушку. Она взглянула на Роберта, и увидела — тот ухмыльнулся, сверкнув зубами, как волк, насытившийся добычей.

«Что-то не так…» Мэри подумала, уже встревоживаясь. «Может у меня тушь потекла, или пот очень заметен? Господи, ну не было у меня времени переодеться, но этот костюм всегда мне шёл… Как мне казалось… Может пыль налипла?»

Она осторожно потянула руку назад, но Джерри не отпускал её. Он не шевелился и даже не дышал, зачарованно наблюдая, как она подняла левую руку, и её крохотные пальчики пробежались по груди и горлу.

«Дюймовочка…» Джерри мог только любоваться, забыв обо всём на свете. «Что это — живая девчонка, или солнечный зайчик?»

Чувствуя себя в капкане, Мэри едва подавила желание просто выдернуть свою руку.

Её бесила непонятность ситуации и этот мальчишка, который спровоцировал её. Она и представить себе не могла, как ей повезло, что Джерри не встретил её всего-лишь неделю назад. Но сейчас, под покровительством Чёрнсына, для Джерри она была не просто запретным плодом — она была табу.

И Роберт это понял, поэтому-то он не смог удержать самодовольную улыбку.

Рон заметил напряжённую паузу и тихонько толкнул своего напарника в спину.

Джерри вздрогнул, словно проснувшись, и пробормотал, натянуто улыбаясь:

— Прошу прощения, мисс Яблонская. Такая жара, солнце… Я — к вашим услугам!

***

Мэри и Роберт сели на скамейку, болтая, и телохранители разместились неподалёку, наблюдая все подходы.

— Это несправедливо, — Джерри бормотал, как в бреду. — Я жил в этом ё++ городе почти четыри месяца. Я мог её первым увидеть! Я мог даже +++ её…

— Что ты такое несёшь! — Рон прорычал, ужасаясь услышанному. — Это — даже хуже, чем там, с горничной!

— Я знаю, — простонал Джерри. — Поверь мне, нет такой жертвы, чтоб я поколебался принести Хозяину. Но мечтать-то я могу? Сколько они встречаются?

— Всего-то несколько дней, — Рон старался свезти всё «на тормозах». — Смотрел игру вчера? Наши-то хороши были, а?

— Да, это точно, — Джерри ответил, явно не слыша вопроса. — Может Хозяину кто-то другой приглянётся?

— Ё++ придурок! — Не выдержал Рон. — Не расчитывай на это! Я знаю Хозяина слишком хорошо. Он запал на неё всерьёз и надолго.

— Ну, может они поссоряться! Я буду ждать… Пока живу — надеюсь…

— Это вот точно. — Рон вздохнул. — Пока живёшь…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судьба и Любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я