Сказания Меннескер. Записки чернокнижника

Julia Goldfox

В далеких северных землях, где жизнь идет своим чередом, ходят слухи о темном маге, что живет в отдалении от людей и вселяет страх в их души. Чернокнижнике, к чьему дому не каждый смельчак отважится приблизиться.Но и его жизнь, и жизнь всего Севера перевернется с ног на голову, когда в этом краю по никому не известным причинам окажется дракон, что скрывает ничуть не меньше тайн, чем сам чернокнижник.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказания Меннескер. Записки чернокнижника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Беглянка

— Ты куда? Поедешь в город?

Мужчина обреченно вздохнул. Мелисса оказалась не просто болтливой, но и крайне любопытной драконессой. Она вот уже неделю жила в его доме, подтаскивала его еду и постоянно приставала к нему с самыми, казалось бы, глупыми вопросами. Каждый раз маг успокаивал себя мыслью о том, что долго это не продлится, и девчонка рано или поздно прекратит приставать с расспросами и отправится домой.

В общем — Вайлонд успел пожалеть, и неоднократно, о том, что вообще решил помочь этой дракоше, хоть и надеясь на будущую выгоду от этого. Однако каждый раз, когда он спрашивал девчонку о том, когда она вернется домой, та моментально замолкала, бормотала что-то невнятное и иногда даже срывалась на плач. А потому для мага до сих пор оставалось загадкой, кто и почему преследовал беглянку.

Вот и сейчас он собирался, чтобы выехать в город. Запасы провизии подходили к концу, не без участия нового жильца, да надо было отвезти зелья на продажу. Солнце практически закатилось за горизонт, окрашивая заснеженные горные вершины в золотисто-лиловые тона. Снег падал все чаще и чаще — северная осень была крайне коротка, сразу же уступая место зиме. И вот уже дорога, ведущая к дому за холмом, была укрыта белым покрывалом, ведь мало кто ездил по этому старому, практически заброшенному пути.

Мужчина запряг коня в старую, скрипящую перед каждым поворотом телегу, где уже ровными рядами лежали ящики с различными склянками, мазями и прочими снадобьями, которые можно было продать за довольно неплохую сумму, и несколько месяцев не нуждаться в деньгах. Если эта болтливая проблема не уберется из его дома, конечно.

— В город, да, — глухо отозвался маг, подавив вновь накатившее раздражение.

— А можно с тобой? — зеленовато-золотистые глаза загорелись любопытством. — Я буду вести себя тихо, обещаю!

В который раз его удивляла гиперактивность этого ребенка. И несказанная наглость. И ведь совершенно не боится его самого, как, например, горожане.

Взгляд мужчины посуровел. С прошлого раза никто из местных не осмелел достаточно, чтобы вновь приблизиться к его убежищу. Но что, если его кто-то вновь заметит на улицах Росса? Да, дело шло к вечеру, и когда он приедет, все, наверняка, будут сидеть по домам, за исключением особо нетрезвых гуляк, которым не страшен ни мороз, ни темные маги. Ну, это до поры до времени.

Вновь пересекаться с отвратительным новым главой и жителями в принципе не хотелось, потому-то он и ехал в город практически ночью. Ему не составило бы труда отбиться от местного население в случае чего, но тратить силы на этих людишек? Вайлонд попросту не видел в этом смысла.

— Нет, — холодно бросил мужчина, открыв входную дверь.

Ледяной порыв ветра тут же заставил его поежиться. Поплотнее закутавшись в плащ, он вдруг замер. Девчонка схватила мужчину за рукав и проныла:

— Почему? Я бы успокоилась, если бы ты взял меня с собой. А если не возьмешь — я не отстану совсем!

Нет, ну это совсем уж крайность.

Выдернув руку из цепкой хватки драконессы, чернокнижник грозно прорычал:

— Не смей мне ставить условия в моем же доме! Пока я не вышвырнул тебя на улицу, прекрати вести себя как…

Как ребенок. Ну конечно! А чего он, собственно, ожидал от своего нового «сожителя»? Мужчина тяжело дышал, белесые глаза гневно сверкали, а сам он готов был немедленно воплотить свои угрозы в жизнь. Плевать, что он мог получить хоть какую-то выгоду! Если придется терпеть подобное каждый божий день — он умывает руки!

Золотистые глаза тут же заблестели от слез, однако голос девчонки остался ровным и твердым:

— Я тогда… хотя бы поняла, где нахожусь. Я даже не знаю, как далеко на север я улетела.

Вайлонд смерил драконессу оценивающим взглядом. Что ж, возможно, она и права. Стоит ее хотя бы раз вывезти, чтобы наглая девчонка, наконец-то, отстала.

Ее раны за прошедшую неделю успели затянуться, оставив после себя лишь едва заметные следы. А одета девчонка была все же довольно легко — руки оголены, а грубая ткань вряд ли могла сохранить тепло надолго.

— Хорошо. Но ничего не трогай и не отходи далеко, — мужчина закрыл дверь, стало заметно теплее.

Пройдя чуть дальше, в сторону лестницы, что располагалась напротив, маг выволок крепко сколоченный ящик и извлек темный плащ, который, очевидно, будет велик девчонке. И пусть только попробует пожаловаться!

Бросив предмет одежды Мелиссе, маг проворчал:

— Надень.

Та оценивающе посмотрела на темную ткань, кое-где изъеденную молью, после чего подняла вопросительный взгляд на чернокнижника:

— Но мне и без него холодно не будет… Драконы не мерзнут! — ободрившись, выпалила она, тут же встретившись с суровым взглядом светлых глаз.

— Это чтобы тебя никто не увидел.

По правде говоря, для мага было новостью то, что драконы, пусть и в человеческом обличье, «не мерзнут». Либо девчонка нагло врала, либо он еще слишком многого не знает об этих существах.

Когда Одер громко заржал, тронувшись с места, на землю опустилась мягким покрывалом тьма. В надежде, что он не опоздает, и Аделаида не решит закрыть лавочку раньше времени, Вайлонд припустил коня, от чего телега заскрипела еще сильнее.

Благо, жеребец в какой-то мере привык к дракоше и не шарахался от нее в сторону. Мелисса же, набросив на себя плащ, что волочился за ней по земле, надела капюшон и теперь вглядывалась в ночную тишь своими мерцающими в темноте глазищами.

И, слава Богам, она молчала. И довольно долго, чему мужчина был несказанно рад. Он не был человеком общительным, и не любил, когда кто-то постоянно о чем-то рассказывал и, тем более, расспрашивал.

Снежинки кружились в воздухе в своем собственном, замысловатом танце, который был отчетливо виден в свете редких огней Росса. Одер гордо прошествовал по пустой мостовой, спугнув одного из сторожей, что тут же спрятался, только увидев знакомую темную фигуру.

Стук копыт звонко разносился по одной из центральных улиц, нарушая тишину города, когда Мелисса вдруг подползла к мужчине и спросила:

— А зачем мы сюда приехали так поздно? Что ты везешь? И кому?

Благодатная тишина растаяла, как и надежды мага добраться до лавочки Аделаиды без лишних разговоров. Мужчина сжал в руках поводья и процедил:

— Не твоего ума дело!

Драконесса тут же смолкла и вновь вернулась к разглядыванию окрестностей. Ну хоть спорить не стала, и на том спасибо!

Когда они выехали к окраине города, снегопад практически сошел на нет. В свете магического фонаря была видна все та же старая вывеска, которую хозяйка лавки все никак не сменит. Мужчина спрыгнул на землю и бросил грозный взгляд в сторону драконессы.

— Сиди здесь. Если кто-то объявится, не подпускай. Поняла?

— Так точно! — глаза Мелиссы вспыхнули золотым огнем.

Ну, хоть какой-то толк от этой болтушки. Маг вздохнул и вошел в лавочку. Привычно зазвенел колокольчик, оповещая о приходе клиентов. Откуда-то из-за двери в дальнем углу раздалось:

— Лавка закрыта, приходите завтра!

— Это я, — громко отозвался мужчина.

Послышалась непонятная возня, стук и звон посуды, после чего дверь открылась, и в помещении показалась Аделаида. Растрепанные рыжие волосы были убраны в причудливую объемную косу, а сама хозяйка лавки поплотнее запахнула меховую накидку.

— Я не ждала тебя в этом месяце, — зевнула женщина, махнув рукой. — Собралась уж закрываться, а тут ты… С чем пожаловал, Мэриан?

— Не называй меня так, — прошипел маг, что вновь ничуть не смутило хозяйку лавочки.

Где-то в углу раздалось шипение: кошка, что продавалась тут еще месяц назад, теперь, похоже, осталась здесь на постоянной основе. Клетки больше не было, и песчаный хищник вскочил на стол, пристально вглядевшись в прибывшего. Не обратив на ту никакого внимания, мужчина продолжил:

— Привез лекарства на продажу. И закупиться провизией. Снова.

— Снова? — женщина изумленно вскинула бровь. — Обычно тебе хватало на большее время. И так одни кожа да кости, конечно, но…

— Непредвиденные обстоятельства, — буркнул маг. — Ну так что?

Аделаида медленно кивнула:

— Лечебные зелья к зиме имеют большой спрос. Заноси, посмот…

Но тут вновь зазвенел колокольчик, и на пороге появилась закутанная в черный плащ Мелисса:

— Там какой-то странный человек подходил, но я не пустила! Я…

— Что ты здесь делаешь?! — прорычал маг, схватив девочку за предплечье. — Я просил тебя остаться снаружи!

— Да, но там так скуч…

— Ого! Кто это? — женщина лихо перемахнула через стол и приблизилась к девочке.

Мужчина отпустил девчонку и подтолкнул к выходу. Аделаида была любительницей сплетен, а лишние слухи ему сейчас ни к чему. Мелисса же изумленно уставилась на подошедшую. Черный капюшон спал с головы драконессы, взъерошив каштановые волосы. Владелица лавочки хмыкнула и улыбнулась:

— Как тебя зовут?

— Это моя… двоюродная племянница, Мелисса, — выпалил мужчина, развернув девчонку лицом к выходу.

— Я, конечно, слышала, что у тебя осталась родня где-то на юге, но чтоб так вот внезапно… — взгляд янтарных глаз буквально вцепился в стоявшую в проходе девочку.

И этот взгляд ой как не понравился чернокнижнику. Он знал привычки и повадки владелицы лавки, и мог сказать наверняка — она ему не поверила ни капли.

— Снаружи холодно, пусть девочка останется здесь, — сладко протянула Аделаида.

Мелисса с надеждой посмотрела на мага, который отрицательно покачал головой. Вздохнув, дракоша вышла на улицу и забралась в телегу. Как только дверь за ней захлопнулась, Аделаида прошипела:

— Ты с ума сошел?! Кого ты привел в город? — янтарные глаза горели беспокойством, а женщина стала мерить шагами помещение, что-то бормоча себе под нос. — Да я скорее поверю в то, что у нас не будет снежной зимы, чем в то, что ты в родстве с драконами!

Вайлонд встрепенулся. Так значит, она сразу поняла? Надо признать, он не ожидал, что кто-нибудь сможет так быстро раскусить истинную сущность драконессы.

— Так значит, ты сразу поняла, кто это? — не без интереса спросил мужчина, продолжая настороженно следить за перемещениями женщины.

— Нетрудно догадаться, — проворчала Аделаида, убрав за ухо выбившуюся рыжую прядь. — Она просидела столько времени на морозе, а от нее веет теплом. И эти отметины на лице… Очевидно, что она — дракон. И где ты ее только нашел?

— У реки. А ты, я вижу, достаточно осведомлена об этом народе, чтобы с ходу определять дракона.

Аделаида устало плюхнулась на деревянный стул и потерла висок. На какое-то время лавка погрузилась в тишину, нарушаемую лишь тихим ворчанием меннескерской кошки, свернувшейся на столе.

— Я жила в тех землях порядка пяти лет. Еще до того, как перебралась сюда, — протянула женщина, подняв уставший и обеспокоенный взгляд янтарных глаз на чернокнижника. — И я скажу тебе даже больше — эта девчонка — далеко не так проста, как кажется. Кого попало в королевскую гвардию не берут.

— Она совсем ребенок. Какая еще, к чертям, гвардия? — бросил маг. — Лучше давай займемся разгрузкой зелий…

Однако женщина проигнорировала его замечание и продолжила рассказывать в том же темпе:

— Еще в раннем детстве правитель отбирает способный молодняк, из которого могут получиться достойные воины, чтобы в будущем они таковыми и стали. Эти специально обученные бойцы, как правило, входят в военную элиту или состоят в дальнем родстве с королевой. Но встречаются и исключения… И отметины на теле Мелиссы, если, конечно, ее действительно так зовут, говорят о том, что она состоит или же состояла в таком… отряде. Это, конечно, не мое дело, но… Раз она оказалась здесь, на то могли быть весьма веские причины, — голос говорившей стал едва различим, а янтарные глаза таинственно сверкали в полумраке.

Так значит — эта беглянка действительно имела отношение к королевской семье Драконьих земель. Мужчина в это охотно поверил — иначе как объяснить то, что в тот раз эта девчонка смогла одолеть его, пусть и напав внезапно и на безоружного. Теперь хоть было не так обидно за свой проигрыш.

— Но, пожалуй, вернемся к нашим баранам, вернее — к зельям, — хлопнула Аделаида в ладоши, словно ничего и не произошло. — Что ты привез на этот раз?

Мужчина облегченно перевел дух — ему и самому не хотелось заострять внимание на драконессе, что сейчас ждала снаружи.

Когда ящики с зельями и прочими алхимическими смесями были занесены в лавочку, Аделаида принялась подсчитывать склянки, внимательно приглядываясь к составу и консистенции лекарств. Ее внимание особенно привлек ящичек с горючим кроваво-красного цвета. Одобрительно кивнув, она отсчитала нужное количество золотых и протянула магу.

— В этот раз ты превзошел самого себя. Этому городу очень повезло, что рядом живет такой талантливый маг, как ты.

Мужчина стиснул зубы и кивнул. Вот только сам город, к счастью, не знает, кто снабжает его жителей столь необходимыми в тяжелые времена вещами. Да и Аделаида предпочитает не распространяться о своих поставщиках. Пересчитав монеты, мужчина одобрительно кивнул и, подхватив сумку с только приобретенной провизией, собрался было покинуть лавочку. Но тут его остановил негромкий оклик:

— Пиггст в последнее время очень зол. Старайся не попадаться ему на глаза. Ты хоть и осторожен, но у главы города достаточно связей, чтобы…

— Думаешь, меня испугает этот боров? — Вайлонд вскинул тонкую бровь и обернулся.

Аделаида усмехнулась:

— Не будь так самоуверен, Мэриан.

Проворчав что-то неразборчивое, маг вышел из лавочки и, забросив сумку в телегу, вскочил следом. Одер всхрапнул и пошел по темной улочке. Мелисса, которая от скуки стала пересчитывать спицы в колесах уже, наверное, в сотый раз, подползла к мужчине и уселась рядом.

— Когда вы заносили ящики, Аделаида сказала, что ты привез лекарства на продажу.

— Угу, — кивнул маг.

И еще пару смесей, которые носили скорее бытовой и оборонительный характер, чем медицинский. Но девчонке это знать не обязательно. Однако расспросы на этом не закончились:

— И еще она жаловалась на то, что ты поздно приехал, и она уже собралась закрываться…

— А ты и уши развесила, — буркнул мужчина, бросив испепеляющий взгляд в сторону драконессы.

— Я случайно услышала, — скрестив руки на груди, пробормотала Мелисса. — И не понимаю, почему мы не поехали днем. И Аделаида бы не злилась.

Все равно ведь она не замолчит. Опасаясь, что их могут услышать, маг развернулся в ее сторону и прошипел:

— Потому что местные жители меня на дух не переносят, так что умолкни, чтобы их не разбудить!

— Но ты и не ящик, чтобы тебя переносить, — усмехнулась девочка, тут же встретившись с гневным взглядом белесых глаз. — Ладно, молчу.

Однако в тишине они проехали недолго. Как только Одер свернул к главной дороге, ведущей из города, маг услышал пронзительный крик:

— А ну стоять!

Тут из-за угла показались двое стражников, идущих по обе стороны от долговязого человека, облаченного в легкую и довольно дорогую броню. Чуть притормозив, Вайлонд еще сильнее натянул капюшон на Мелиссу и столкнул ту в телегу, приказав затаиться.

— Тебе велели держаться подальше от города! — рявкнул один из стражников. — Что ты здесь забыл?

— Я смотрю, кто-то набрался наглости… — вскинув голову, свысока произнес чернокнижник.

Однако должного эффекта его слова не возымели, и по спине мужчины пробежал холодок.

Он смерил мага снисходительным взглядом:

— Вы нарушаете покой города, и мы требуем, чтобы вы его немедля покинули. Мы видели вашу повозку у лавки Аделаиды. Мои люди попытались приблизиться, но на них напало нечто из повозки.

Мужчина мысленно оскалился. Видно, толк от этой девчонки, все же, есть, но и неприятностей с ней тоже не оберешься.

— Мой фамильяр, — спрыгнув на землю, маг практически вплотную приблизился к страже. — И единственные, кто нарушает покой города в такой поздний час, — это вы со своими дуболомами.

Было очевидно, что и долговязый богач, как и нынешний глава города, не из этих мест — слишком уж холеный для северных жителей. А гордая осанка, смотрящие прямо карие глаза и дорогое облачение говорили о том, что мужчина занимал не последнее место в городе. Кроме того — говорил он с сильным южным акцентом. Неужели из столицы стали присылать все больше новых людей, словно призванных не давать спокойно жить простому чернокнижнику?

— Неделю назад у Вейна на местную стражу было совершено нападение. Пострадали трое стражников, четвертый скончался от страшных ожогов, — повысил голос долговязый.

— Мне нет никакого дела до Вейна, он в двух днях пути отсюда, — проворчал Вайлонд, услышав, как в телеге закопошилась драконесса.

Надеясь, что возня донеслась лишь до его слуха, мужчина лишь пристально уставился на стражников, потянувшихся было за мечами. Однако тут заговорил их, как он понял, начальник или же командир, потому что мужчина в дорогой броне держался весьма уверенно.

— Мы лишь хотим обезопасить окрестности. Мало ли у вас… опасных фамильяров.

— Будьте уверены, до этого города и, уж тем более, до Вейна, мне дела нет, как и моим фамильярам, — буркнул маг, разворачиваясь и запрыгивая на козлы. — И я уже покидаю Росс. Так что будьте спокойны.

С этими словами он припустил коня. Одер громко заржал, наверняка перебудив всех, кто жил поблизости, и поскакал по мостовой. Телега пронзительно заскрипела, вторя иноходи скакуна.

Вороной жеребец легко мчался вперед, чуть замедлившись лишь когда неподалеку раздался шум бегущей в ночи Перчинки. Снег валил пушистыми мягкими хлопьями, из-за чего впереди лежащую дорогу было практически не видно. Однако для черного всадника, как и для его коня, это проблемой не было. Эта дорога была изучена вдоль и поперек — и никакие снегопады не могли заставить их сбиться с пути.

Мелисса же при каждом повороте изумленно оглядывалась по сторонам. Все вокруг сливалось в единое белое полотно. Драконесса, наконец-таки, притихла. Вот только теперь у самого мага появился ряд вопросов, на которые он уже, кажется, нашел ответ.

— Это ведь ты напала на людей в Вейне, — это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос.

Девочка молчала, уткнувшись носом в колени. Темный капюшон практически полностью скрывал ее лицо. Понять, о чем сейчас думает драконесса, было невозможно, но одного ее дрожащего голоса было достаточно, чтобы выяснить одно. Она действительно причастна к этому инциденту.

— Я ни на кого не нападала.

Одер поехал чуть тише, свернув к подлеску, окружавшему холм, что темным пятном вырисовывался среди белого, кружащегося в безумном танце вихря. Мужчина лишь холодно бросил:

— Хочешь сказать, что они пострадали от ожогов вовсе не по вине драконьего пламени.

Опять утверждение. Девочка завозилась и обхватила руками колени, прижавшись спиной к телеге. Значит, его догадка оказалась верна. Вряд ли она могла напасть на кого-то в Вейне специально. Вероятно, местные жители просто испугались и спровоцировали дракона. Хотелось бы безоговорочно верить, но сомнение все же заставило мужчину повторить:

— Ты напала на горожан Вейна. Можешь не скрывать, я легко распознаю ложь.

После недолгой паузы девчонка пробормотала:

— Мне было страшно. Они были хорошо вооружены… Я не понимаю, что я такого сделала, — тонкие пальцы с едва заметными серебристыми полосами задрожали.

Мужчина вздохнул. Теперь придется быть вдвойне внимательным. Если кто-то узнает о том, что он укрывает дракона, напавшего на соседний город, можно будет не надеяться на свою репутацию могущественного темного мага. Горожане могут явиться к нему в дом с топорами, мечами и вилами и… Впрочем, было весьма очевидно, что бы они сделали и с ним, и с этой болтушкой, если бы преодолели защитное заклинание, конечно. Он был силен, но далеко не всесилен и имел специализацию отнюдь не военного плана. А от такого юного и неосторожного дракона пользы в бою будет мало.

— Они… убьют меня? — также тихо спросила Мелисса, словно обращаясь к самой себе.

Вайлонд пожал плечами. Кто знает — может, узнав о том, что она связана с драконьей королевой, жители и поостерегутся сразу убивать ее. А вот ненавистного им чернокнижника с превеликим удовольствием отправят на тот свет, как только он попытается выбраться за припасами. И даже его дурная репутация тут не поможет, скорее — наоборот.

Остаток пути они ехали в полной тишине, нарушаемой лишь тихим шепотом ветра — метель прекратилась. Редкие снежинки падали на землю, кружась в проступившем из-за туч лунном свете. Впереди вскоре вырос дом за холмом, что мрачно смотрел на вернувшегося хозяина с высоты своих окон.

Оказавшись в кресле у пылающего камина, мужчина прикрыл глаза и перевел дух. Долгая же выдалась ночка… Через пару часов солнце вновь начнет свой путь по небосклону.

Комната, в которой многие годы практически никто не бывал, теперь была не столь запыленной, а одно из кресел, как, в общем-то, и вся остальная мебель здесь, была отдана в распоряжение драконессы. За то время, что это место пустовало, маг уж и забыл, каким уютным оно раньше было. Его старший брат частенько любил засиживаться здесь за изучением истории или расшифровкой древних текстов. А потом, вечером, они оба садились у камина, и Алан рассказывал невероятные истории из прошлого, которые либо сам где-то вычитал, либо услышал от своих знакомых. Рассказывал он, зачастую, интересно и настолько красочно, что слушатель и сам мог почувствовать себя частью его рассказа.

Как же давно это было…

Мужчина вздрогнул, когда услышал справа от себя возню. Белесые глаза тут же уловили Мелиссу, забравшуюся в одно из кресел и с интересом наблюдающую за ним. Зеленовато-золотые глаза мерцали в отсветах пламени, от чего казалось, что те светятся в полумраке.

— Что? — резко спросил маг, обернувшись в ее сторону.

Ему было отнюдь не по себе от ее пристально взгляда. Не потому, что он боялся вновь стать жертвой внезапного нападения, нет. Просто уже очень давно никто так долго и изучающе на него не смотрел. Будучи обладателем весьма тяжелого взгляда, который служил прекрасным дополнением к общему мрачному образу, он нередко замечал, что любой, кто хоть как-то с ним контактирует, довольно часто отводит взгляд. Кроме, разве что, Аделаиды, но это в принципе особый случай. Мало что может по-настоящему напугать эту женщину или притупить ее любопытство.

Вот и сейчас он немало удивился, подметив немое любопытство в глазах драконессы.

— Ты готовишь лечебные зелья и отвозишь их на продажу Аделаиде, так?

Мужчина кивнул. В вопросе не чувствовалось подвоха, однако он все же насторожился. Девчонка, конечно, задавала иногда каверзные вопросы, но почему-то сейчас ее взгляд был непривычно… серьезен что ли.

— И они ими пользуются? — изумленно вскинула брови дракоша, вперив взгляд горящих глаз в мага. — Горожане…

Чернокнижник вновь кивнул, не понимая, к чему идет этот разговор. Неужто она пытается что-то выведать про местное население?

— Но почему тогда тебя прогнали те люди? Разве они не болеют?

Ох, это было именно той темой, которую маг предпочитал не затрагивать. Вайлонд устало вздохнул, осознавая, что от этих расспросов ему просто так не отделаться. Переведя взгляд блеклых глаз на Мелиссу, он иронично усмехнулся:

— Как же, болеют. Вот только им не обязательно знать, благодаря кому половина населения еще не умерла, скажем, от банальной простуды или чего потяжелее.

— Но почему они не знают? — взвилась девчонка, чуть не подпрыгнув на кресле.

Ох, неужели возмущена тем, что люди, которые живы благодаря ему, его люто ненавидят? Мужчина мысленно усмехнулся и ответил лишь:

— Потому что я попросил Аделаиду никому об этом не рассказывать. Да и у перекупщиков обычно просто так не выведать, у кого они приобрели товар.

На какое-то время все вокруг погрузилось в тишину. Даже поленья в камине, казалось, стали трещать куда тише, а ветер за окном стих окончательно. Золотые глаза все так же горели в полутьме, и в них отражалось столько эмоций в секунду, что уследить за ходом мыслей дракоши было невозможно.

— Но почему… Ты же мог бы рассказать всем. И люди бы… — начала было девочка неуверенным голосом, но ее тут же перебили.

— Слушай, — раздраженно вздохнул мужчина, — я продаю той перекупщице различные полезные зелья и смеси лишь потому, что это приносит деньги, на которые я могу существовать. У меня нет ни малейшего желания принимать у себя людей, бежать по каждому их зову и помогать… Здесь нет места жалости или чему-либо еще. Просто обмен благами. Так устроен этот мир. И я не хочу ничего менять. Меня… Меня все устраивает.

Голос говорившего стал громче, а последние слова он буквально прорычал, смотря прямо в золотые драконьи глазищи. Однако девчонка взгляд не отвела, только нахмурилась. Она что, упрекает его в чем-то? Ну ничего, пусть поживет с его, поймет, что людям друг от друга нужна только выгода, и никто никому помогать по первому зову не побежит. Он в свое время в этом более чем прекрасно убедился. Развернувшись к огню, маг устало закрыл белесые глаза. Но забыться легкой дремотой ему не дали. Вновь завозившись в кресле, девочка уже куда громче произнесла:

— Ты не прав.

Нет, ему точно сегодня не отделаться от нее. Он даже не стал открывать глаза, невольно слушая «собеседницу». Мелисса же, видно, набравшись смелости, сказала еще громче и куда уверенней:

— Ты не прав. Принцесса Арей — одна из лучших врачевательниц, что я знаю. Она помогает просто потому, что может. И никто не отказывает в помощи ей.

Видно, речь шла о сестре королевы Эшстеп, о которой маг знал крайне мало. Но даже сейчас слова девчонки вызывали у него лишь ехидную ухмылку:

— Посмотрел бы я на тех, кто отказал бы в помощи драконьей принцессе. Вернее — на то, что осталось бы от них.

— Все не так! — выпалила драконесса, вскочив со своего места. — Почему ты такой… такой…

— Уж какой есть, — процедил маг, поднимаясь со своего места. — Не переделаешь.

Мужчина подошел к лестнице, ведущей на верхний этаж, и тут услышал из комнаты голос драконессы, которая пошла за ним:

— Но ты же хороший! — в голосе говорившей послышались не то мольба, не то убеждение. — Ты ведь не такой, плохой, каким хочешь казаться!

Мужчина на секунду замер перед старой скрипучей лестницей. Он слышал, как за его спиной стояла драконесса, которая рвано дышала и буквально прожигала в его спине дырку своим пронзительным взглядом.

— Ты глубоко заблуждаешься, если так считаешь, — зло отозвался тот, ступив на лестницу.

Мелисса осталась внизу, продолжая смотреть вслед поднимающемуся хозяину дома. За окном, тем временем, ветер совсем успокоился, а снег перестал укрывать землю белым покрывалом. Однако холода уже начали свой путь по северным долинам, и через какой-нибудь месяц ударят настоящие морозы. А вместе с ними и перемены в жизни горожан Росса и его окрестностей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказания Меннескер. Записки чернокнижника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я