Понятия со словом «фейсконтроль»
Фейсконтро́ль (от англ. face «лицо» и control «проверка») — ограничение входа, выборочный отказ в обслуживании посетителей (клиентов), не удовлетворяющих определённым критериям. Отказ обычно производится путём недопущения входа неподходящих лиц силами охраны, часто по указанию специального работника — контролёра. В России эту функцию, как правило, осуществляет охранник, сотрудник ЧОП, но иногда — сам владелец заведения. Используется в России и других странах бывшего Советского Союза.
Связанные понятия
Фарцо́вка — сленговое название запрещённой в СССР подпольной покупки/перепродажи (спекуляции) труднодоступных или недоступных рядовому советскому обывателю дефицитных импортных товаров. Подавляющим большинством предметами предложения и спроса фарцовки выступали одежда и аксессуары. Также популярными были звуконосители (виниловые пластинки, аудиокассеты, бобины), косметика, предметы быта, книги и т. д.
Дискотека (от фр. discothèque от фр. disque «грампластинка» + θήκη «хранилище») — культурно-развлекательное танцевальное мероприятие, проводимое в специально отведённом месте (зрелищном или увеселительном учреждении) либо на открытом воздухе (танцплощадке). Начальное значение слова — собрание грампластинок (дисков)..
Лю́беры или любера́ — молодёжное движение, возникшее в городе Люберцы Московской области в конце 70-х годов XX века и существовавшее до 1990-х годов во многих городах СССР.
Ночно́й клуб (англ. night club) — общественное заведение, работающее обычно после 21:00, предназначено для свободного времяпрепровождения (как правило, для молодежи).
Третье место (англ. the third place) — часть городского пространства, которая не связана с домом («первое место») или с работой («второе место»). Примером такого места может стать кафе, клуб, парк, библиотека и т. д. Концепция «третьего места» впервые была изложена в книге американского социолога Рэя Ольденбурга «Третье Место». Согласно Ольденбургу, третье место играет важную роль в развитии гражданского общества и демократии.
Фра́ер (также фра́йер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Этим словом в близких к уголовному миру кругах могут называть любого человека, который модно одет, потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека, а также человека, выставляющего себя выше своего реального положения, выдающего себя не за того, кем он является.
Платный туалет — это общественный туалет, за пользование которым требуется платить деньги. Они могут располагаться непосредственно на улице или находиться внутри зданий: в торговых центрах, универмагах, железнодорожных вокзалах, ресторанах и т. д. Причиной взимания платы за пользование туалетом обычно является необходимость обслуживания оборудования.
Сови́ное кафе́ — вид антикафе, где посетители могут понаблюдать за совами, подержать их или сфотографироваться с птицами. Также посетителям могут предлагаться еда, напитки, настольные игры и другие развлечения. Впервые совиные кафе появились в Японии, а затем распространились по всему миру.
Воровской закон (воровская вера, воровской кодекс, воровские понятия, блатные понятия) — неписаные правила и нормы поведения в воровском сообществе во времена Советского Союза и на постсоветском пространстве. Выработался в связи с обособленностью социальной группы преступников в условиях противодействия государству.
Стиля́ги — молодёжная субкультура в СССР, получившая распространение в крупных советских городах с конца 1940-х по начало 1960-х годов, имевшая в качестве эталона преимущественно американский образ жизни. Термин «стиляги» для обозначения советских подражателей тедди-боям ввёл сатирический журнал «Крокодил» (Д. Г. Беляев, статья «Стиляги» в 1949 году); одно из направлений, которое одевалось только в американские марки одежды, называло себя «штат», «штатники».
Магази́нные кра́жи (в профессиональном жаргоне используется англицизм шопли́фтинг) — особая разновидность воровства, при которой совершается невооружённое (бесконфликтное) хищение товара в магазинах розничной торговли.
Подробнее: Магазинная кража
Бар (англ. bar) — питейное заведение, в котором продаются алкогольные напитки для их незамедлительного употребления; в некоторых барах с напитками подаётся еда. Посетителей бара обслуживает бармен, находящийся за барной стойкой. Бар может являться частью ресторана; «бары», являющиеся частью гостиницы, также известны под наименованиями «лонг барс» (англ. long bars) или «хотел лаунджес» (англ. hotel lounges).
Уличный музыкант — профессионал, но чаще любитель, исполняющий свои и/или чужие музыкальные произведения на городских улицах, в переходах, метро и т. п. "Стриты" могут быть как основным его промыслом, так и подработкой. Мотивы уличного музыканта представляет собой смесь удовольствия и прибыли в разных пропорциях.
Рю́мочная — питейное заведение в России и СССР, предприятие общественного питания, специализирующееся на продаже алкогольных напитков (в основном — крепких) в розлив (рюмками).
Тюремные касты (или «масти») — группы заключённых, занимающие различное положение в неформальной иерархии, складывающейся в местах лишения свободы. В зависимости от принадлежности к той или иной касте заключённый имеет различные права и обязанности.
Посуточная аренда апарта́ме́нтов — это найм жилого помещения для кратковременного проживания. Эта услуга предназначена для путешественников, людей в командировке или отпуске. Являясь альтернативой гостиницам, посуточная аренда обычно предполагает самообслуживание жильцов (арендаторов). Услугу посуточной аренды апартаментов предоставляет: владелец апартаментов, арендатор апартаментов (субаренда), апарт-отель, квартель, мини-гостиница по типу bed and breakfast.
Де́ти фестива́ля или фестива́льные де́ти — устоявшийся в СССР в 1960-е — 1970-е годы бытовой стереотип, клише, подразумевающее советских людей, одним из родителей которых являлся неевропеоид из стран Африки, Латинской Америки или, в меньшей степени, зарубежной Азии (как правило, отец), а другим — гражданин СССР (как правило, мать-славянка).
Смартмо́б (англ. smart mob — умная толпа) — форма самоструктурирующейся социальной организации посредством эффективного использования высоких технологий. Это определение было предложено Говардом Рейнгольдом в его книге «Умная толпа: новая социальная революция» (Smart Mobs: The Next Social Revolution). По Рейнгольду, «умные толпы» — это следствие широкого распространения и развития коммуникационных технологий. В 2002 году концепция «умных толп» была освещена в New York Times в разделе «Year in Ideas...
Христианский летний лагерь — детский лагерь, организованный христианскими организациями для детей своих прихожан. По форме организации напоминает пионерские лагеря: участники лагеря делятся на команды во главе с лидерами (вожатыми). Могут представлять собой палаточные лагеря в курортной местности (на берегу моря), а могут размещаться на арендованной базе отдыха. По конфессиональной принадлежности лагеря могут быть как протестантскими (в том числе евангелическими), так и православными. Иногда местные...
Дресс-код (англ. dress code — кодекс одежды) — форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений.
Общественный книжный шкаф — приспособление для хранения подержанных книг в общественных местах с целью предоставления возможности всем желающим взять одну или несколько этих книг в безвозмездное пользование или «обменять» на любые другие книги по собственному усмотрению. Идея общественных книжных шкафов появилась и в последние годы активно развивается в Германии, Австрии и Швейцарии.
«Антисове́тская», ранее «Антисове́тская шашлы́чная» — бывший ресторан в Москве на Ленинградском проспекте, 23, близ Белорусского вокзала. Стал широко известен в связи с конфликтом из-за его названия, произошедшим в 2009 году.
Общественное место — территория или пространство потенциального местонахождения людей. Определяется в целях регулирования гражданских правоотношений, возникающих за пределами частных пространств, где правовое положение и сама возможность нахождения отдельных граждан ограничены в силу общего закона и основанных на законе частных норм.
Вышиба́ла — разговорное наименование охранника ресторана, бара, ночного клуба, публичного дома, ответственного за удаление пьяных и скандалящих посетителей.
Комиссио́нный магази́н — магазин, который принимает бывшие в употреблении или новые товары: технику, одежду, ценности, антиквариат и прочие от владельцев с целью их продажи и получения определённого процента от денег, полученных за проданный товар — комиссии.
Таймшер (англ. timeshare, «разделение времени») — право одного из владельцев многовладельческой собственности на использование самой собственности в отведённые ему участки времени. Чаще всего применяется на рынке недвижимости как международная система обмена отдыхом среди совладельцев курортных отелей клубного типа.
Вебкам—моделинг (от англ. Webcam — веб-камера) — сфера бизнеса, построенная на общении веб-модели и наблюдателя (далее мембер) в онлайн видео-чате. Общение обычно происходит на платной основе, что является основным заработком модели и студии.
Подробнее: Вебкам-бизнес
Шо́пинг (англ. shopping) — форма времяпрепровождения в виде посещения магазинов, обычно в торговых центрах и комплексах, и покупки товаров — одежды, обуви, аксессуаров, головных уборов, подарков, косметики и др.
Та́йный покупа́тель (от англ. mystery shopper, secret shopper, linkonet, также мнимый покупа́тель) — метод исследования, который применяется как в рамках маркетингового исследования, направленного на оценку потребительского опыта, полученного клиентом в процессе приобретения товара или услуги, так и с целью решения организационных задач, например, измерения уровня соблюдения стандартов обслуживания клиентов сотрудниками в организации и другие.
Парковочные места для женщин — специально обозначенные парковочные места на стоянках и в гаражах, отведённые для парковки автомобилей, управляемых женщинами. Как правило, они расположены поблизости от выхода или въезда, чтобы повысить безопасность женщин на парковке, облегчить процесс парковки автомобиля, облегчить доступ в магазины или к месту работы.
Клубный дом — в России, Украине элитный малоквартирный жилой дом, построенный (или отреставрированный) по эксклюзивному проекту в престижном благоустроенном районе для узкого круга жильцов, относящихся к одному социальному классу.
Билингва — московский литературный кафе-клуб, существовавший в Кривоколенном переулке с 2003 по 2013 год.
«Телефо́нный эфи́р» — техническое и социальное явление, существовавшее во время использования декадно-шаговых АТС в телефонных сетях общего пользования. Наибольшую известность получило в Ленинграде в период с начала 1980-х до середины 1990-х.
Театр безопасности — явление в обществе, когда целью проводимых мероприятий заявляется повышение безопасности, но по факту не делается ничего для её достижения. Эдвард Фелтен (англ. Edward Felten) называет театром безопасности меры, принятые в аэропортах после терактов 11 сентября.
Концепция привратника (англ. Gatekeeping, «эффект привратника», модель «привратника») — это концепция, которая описывает процесс отсеивания информации для распространения в средствах массовой информации.
Мамины джинсы (англ. Mom Jeans) — сленговый термин, используемый для описания фасона женских джинсов с завышенной талией, который пользовался высокой популярностью в конце 1980-х и начале 1990-х годов. В конце 1990-х и 2000-х годах такие джинсы в основном пользовались успехом среди американских женщин среднего возраста и считались немодными среди молодых женщин. В 2010-х этот фасон вновь стал популярен среди хипстеров и молодых женщин, следящих за последними модными тенденциями.
Хи́пстеры (инди-киды) — появившийся в США в 1940-х годах термин, образованный от жаргонного «to be hip», что переводится приблизительно как «быть в теме» (отсюда же и «хиппи»). Слово это первоначально означало представителя особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джазовой музыки. В России идейно близкими предшественниками первой волны хипстеров были стиляги в 1950-х годах.
Аутпле́йсмент (англ. outplacement; от out — вне + placement — определение на должность) — термин в менеджменте и управлении персоналом, связанный с деятельностью работодателя по трудоустройству увольняемых сотрудников. Может включать в себя...
Гоу-гоу (англ. go-go) — стиль танца, предназначенного для развлечения посетителей дискотек и других развлекательных мероприятий.
Аниматор - слово происходит от латинского слова anima - душа. Аниматор - это душа компании. Одушевляющий, оживляющий атмосферу (не путать со значением английского слова animator, которое обозначает художника, оживляющего неживые рисунки, создающего движение персонажей в анимационном фильме, в русском языке слово аниматор также используется в значении мультипликатор).
Антикафе (также свободное пространство, тайм-клуб, тайм-кафе) — тип общественных заведений социальной направленности, основной характеристикой является оплата в первую очередь проведённого времени, в стоимость которого входят различные угощения, развлечения и мероприятия.
Смотрящий — на воровском жаргоне уголовный авторитет, который уполномочен решать вопросы, отнесённые к ведению воров, и отвечающий за ситуацию в отдельных районах города, в лагерях — в отрядах, в тюрьмах — в камерах. Назначается «положенцем» или вором в законе.В том случае, когда в исправительном учреждении нет воров, воровской мир может послать туда своего представителя, который будет следить за тем, чтобы заключенные соблюдали тюремный закон и воровские наказы смотрящего. Таким образом, смотрящий...
День системного администратора (также известен как День сисадмина) — праздник, который отмечается в последнюю пятницу июля с целью выражения признательности сотрудникам, выполняющим обязанности системных администраторов.
Автоматизация ресторанов (предприятий общественного питания) — процесс внедрения программно-аппаратных комплексов автоматизации бизнес-процессов на предприятиях общественного питания (рестораны, кафе, столовые, фастфуд-заведения, бары, кейтеринговые компании).
Клубный промо́утер (от англ. club promoter, «организатор клубных развлекательных мероприятий») – частное лицо, которое профессионально занимается организацией и проведением тематических вечеринок и других развлекательных или зрелищных мероприятий в ночных клубах на определённых условиях. В его обязанности также входит реклама мероприятия и привлечение гостей в заведение. Фактически, клубный промоутер выполняет функции продюсера мероприятия.
Всемирный голый велопробег (англ. World Naked Bike Ride (WNBR)) представляет собой массовый международный велопробег без одежды (либо с минимальным её количеством), на котором участники передвигаются на транспортных средствах, приводимых в движение мускульной силой человека (преимущественно, на велосипедах, хотя ролики и скейты также используются), с целью донести окружающим «видение чистого, безопасного и тело-позитивного мира». Дресс-код можно описать слоганом: «Настолько гол, насколько смел...