Понятия со словом «уза»

Связанные понятия

Копыльская гряда (белор. Капыльская града) — возвышенность на юге Минской области и на востоке Брестской и Гродненской области, южная часть Белорусской гряды.
Потамо́ним (от др.-греч. ποτᾰμός «река» + ὄνομα «имя») — собственное имя любой реки. Вид гидронима. Пр.: Волоrда, Сухона, Нева, Енисей, Дубна, Ржавка, Калитва, Пресня. Совокупность потамо́нимов на той или иной территории составляет потамони́мию.
Центральноберезинская равнина — равнина, расположенная в центре Беларуси, имеет наклон с севера на юг. Площадь — 28 тыс. кв. км.
Минская волость - административно-территориальная единица Российской империи в составе Ногайской дороги,Златоустовского уезда Уфимской губернии.
Мозырское Полесье (белор. Мазырскае Палессе) — физико-географический округ Белорусского Полесья (юго-восток Белоруссии).
Белору́сская гряда́ (белор. Беларуская града) — холмистая гряда на северо-западе Белоруссии и в Польше протяжённостью около 520 км.
Буря внутри меня (тур. Içimdeki Fırtına) — турецкий телесериал, транслировавшийся на канале Star TV. Премьера состоялась в 2017 году. Главные роли исполнили актёры Мерве Болугур, Юсуф Чим, Гизем Караджа и Бурак Ямантюрк. Всего вышло шесть эпизодов сериала.
«Неминуемая опасность» (англ. «Imminent Risk») — седьмой эпизод шестого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 67-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 5 марта 2017 года.
Новогрудская возвышенность — возвышенность в Гродненской области, часть Белорусской гряды.
Шуубия (араб. الشعوبية‎) — политическое движение в Арабском халифате, отрицавшее исключительные права арабов на господство в государстве и привилегированное положение в умме. Зародилось в VIII веке, в период правления Омейядов. Наибольшего распространения достигло в Иране. Шуубийя нередко выражало интересы региональных элит и проявлялось в сохранении и возрождении местного языка, а также в росте «сектантских» настроений (ши’изм).
Яджу́дж и Маджу́дж (араб. يأجوج ومأجوج — йа’джу́дж уа-ма’джу́дж) — в исламской эсхатологии, племена, наводящие порчу на земле, живущие на крайнем востоке земли. Соответствуют библейским Гогу и Магогу.
Микротопо́ним — один из видов топонимов, название небольшого местного объекта, как правило, физико-географического или находящегося внутри поселения (луга, поля, рощи, улицы, угодья, урочища, сенокоса, выгона, топи, лесосеки, гари, пастбища, колодца, ключа, омута, порога и т. д.).
Гу́рии (араб. حورية‎ — прекрасная, шикарная‎) — в Коране, райские девы, которые будут супругами праведников в раю. Утверждается, что гурии обладают поразительной красотой, находятся в шатрах в райских садах, подносят правоверному фрукты и шербет, а в их объятиях правоверного ожидает приятное общение и бесконечное блаженство.
Припятское Полесье (белор. Прыпяцкае Палессе) — физико-географический район Белорусского Полесья, на юге Беларуси, в восточной части Брестской, западной части Гомельской, на юге Минской и крайнем юго-западе Могилёвской областей. Протяженность с запада на восток от 175 до 280 км, с севера на юг от 83 до 140 км. Высота 127—140 м, максимальная 174 м (на запад от городка Логишин Пинского района).
Чумбылат (мар. Курык кугыза, Кугу еҥ, Поро Лемдетÿр Курык Кугыза, Полемдрук Кугыза) — легендарный марийский князь, живший в XII веке и вошедший в марийскую мифологию, «царь северных марийцев». Имя собственное, от тюрк. «чум», муж + «булат», «сталь особой прочности». Имел княжескую резиденцию в Кукарке (луговомар. Кукарка, ныне город Советск), куда она была перенесена из Какшара (сев.-зап. мар. Кӓкшӓр, ныне город Котельнич) после его захвата в 1181 новгородскими ушкуйниками. Впоследствии Чумбылат...
«Очарованная душа» — роман-драма Ромен Роллана, написан в (1922—1923). Отражает путь идейных исканий автора после Первой мировой войны и описывает социальную тему.
Интихар (араб. انتحار‎) — самоубийство, которое является строго запрещенным в исламской религии.
Минская возвышенность (по названию столицы Белоруссии — города Минска; белор. Мінскае ўзвышша) — возвышенность, расположенная между рекой Неман (верховье) и Лукомльским озером, в центральной части Минской области Белоруссии.
«Человек в подвале» (англ. «The Man in the Basement») — второй эпизод шестого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 62-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 22 января 2017 года.
«Звёздные талеры» (нем. Die Sterntaler) — сказка братьев Гримм, представляющая собой короткую легенду о бедной девочке-сироте, которая за свою доброту и богобоязненность получила награду с небес. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 779: «Божественные поощрения и наказания».
Писатель одной книги — писатель, из всего литературного наследия которого известность получило одно произведение, в тени которого остаётся всё остальное творчество.
Абеле спелен (нидерл. abele spelen — букв. благородные пьесы — искусные, серьёзные или изящные пьесы) — один из ранних образцов западноевропейской светской средневековой драмы и самый ранний на нидерландском языке. Название подчеркивает их светскость, в противовес церковным пьесам религиозного характера.
Кисва, кисвах, кисуах (араб. كسوة‎) — традиционное покрывало Каабы из чёрного шелка с узором золотыми нитями, закрывающее стены Каабы. Меняется один раз в год 9/10 числа 12-го исламского месяца Зу-ль-хиджа — месяца хаджа. Длина полотна составляет 41 метр. В верхней части полотна, в ширину 95 см и в длину 47 метров.
Юсуф и Зулейха (Йусуф и Зулейха, Юсуф и Зелиха) — кочующий сюжет, литературно-фольклорный мотив многих литературных памятников народов Востока.
Пророческое движение в Аравии в VII веке включает в себя деятельность исламского пророка Мухаммеда и таких пророков как Мусайлимы, Саджах, Тулайхи, аль-Асвада и Ибн Сайяда, которых в мусульманской литературе принято называть «лжепророками».
Карагёз (тур. Karagöz, буквально — чёрноглазый), 1) персонаж турецкого теневого театра, воплощение народного юмора, природной смекалки. 2) Театр кукол в Турции, получивший наименование от главного героя представлений. Возник в XVI веке. Помимо основного персонажа, в представлении участвовали: партнёр Карагёза Хадживат, горожане, анатолийские крестьяне, плутоватый дервиш и др. Иногда представления театра отражали недовольство широких масс правительством и существующими порядками.
«Бадаи ал-вакаи» (перс. بدايع‌الوقايع‎ — «Удивительные события») — исторический труд Зайн ад-Дина Васифи (1485—1551/1556 годы) на языке фарси. Состоит из 46 глав. Излагается история Хорасана, Центральной Азии, политическая, экономическая, культурная жизнь Герата конца XV — начала XVI веков. Приводятся сведения о великих ученых средневековья: Абу Али ибн Сина, Абд ар Рахман Джами, Абу-л-Касим Фирдоуси, Алишера Навои, Камала ад-Дин Бинаи. Описываются поход иранского шаха Исмаила Сефеви на Герат, столкновения...
Разбо́йничьи пе́сни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; князья, допускали походы с характером разбоя (как Владимир Мономах, например, при взятии Минска, 1119). О разбойниках часто упоминают жития русских святых — Феодосия Печёрского, Кирилла Белозёрского и др. Следы древнейшего разбойничества сохранены народной поэзией в песнях о встрече Ильи Муромца с разбойниками.
Латгальские фамилии — это фамилии, носителями которых являются латгальцы. В Латгалии фамилии в письменных источниках были упомянуты уже в конце XVII века .
«Лагеря ведьм» (англ. witch camps) — поселения в Гане, где живут люди, изгнанные из своих деревень из-за подозрений в колдовстве.
Чёрное знамя или чёрный штандарт (араб. راية السوداء‎, раят ас-сауда, «чёрное знамя», или просто араб. الراية‎, ар-рая, «знамя») — один из флагов, использовавшихся Мухаммедом в исламской традиции. Был поднят Абу Муслимом во время аббасидской революции 747 года, и в связи с этим зачастую ассоциируется с Аббасидским халифатом. Также символизирует исламскую эсхатологию (предвещание прихода махди), и стал пользоваться репутацией флага исламистских и джихадистских движений в исламе начала 1990-х годов...
«Пангур Бан» — ирландское стихотворение, написанное примерно в IX веке на территории или вблизи аббатства Райхенау ирландским монахом о своём коте. «Пангур Бан» (Pangur Ban), «белый валяльщик» — кличка кота. Хотя автор неизвестен, его стиль похож на стиль Седулия Скотта, что вызывает предположение об его авторстве. В 8 четверостишиях автор сравнивает активность кота с его (автора) научной деятельностью.
Гуннар сын Хамунда или Гуннар с Конца Склона (исл. Gunnar Hámundarson, X-й век) — исландский хёвдинг, один из главных героев «Саги о Ньяле», упоминающийся и в других «родовых сагах». Первая половина саги подробно рассказывает о событиях, приведших к гибели Гуннара на его усадьбе Конец Склона в Южной Исландии в конце Х-го века.
Африка́нская лиси́ца (лат. Vulpes pallida)— млекопитающее из рода лисиц семейства псовых. Это очень скрытные животные, об их жизни мало что известно. Образует 5 подвидов.
Ама́нат (араб. امانت‎) — люди верности или люди чести, в общем смысле: вверенное на хранение, надёжность. То, что Аллах вверил, поручил людям. Понимается как отданное на ответственное хранение, как нематериальных ценностей (язык, культура, национальность), так и материальных (вещи, недвижимость).
Мауляна (араб. مولانا‎ — покровитель, защитник) — распространённый в центральной и южной Азии исламский религиозный титул. Его носят перед именем.

Подробнее: Маулана
Арабский освободительный фронт или АОФ (араб. جبهة التحرير العربية‎, jabha at — tahrir al-arabiya) — незначительная палестинская политическая фракция Организации освобождения Палестины (ООП), политически привязанная к иракской партии «БААС», прежде возглавляемой Саддамом Хуссейном.
Аравийские диалекты арабского языка (араб. لهجات جزيرة العرب‎) — группа разновидностей арабского языка, распространённая в странах Аравийского полуострова: Саудовской Аравии, Йемене, Омане, ОАЭ, Кувейте, Катаре, Бахрейне, а также в близлежащих странах.
Шери́ф, шари́ф (араб. شريف‎ — знатный, благородный, честный; мн. число араб. أشراف‎‎) — почётный титул мусульман, передаваемый по мужской и женской линиям.
Уро́чище — в широком смысле, народное название любого географического объекта или ориентира, о котором договорились («уреклись») люди.
Львиный дворик (исп. Patio de los Leones) — знаменитый двор посредине Львиного дворца династии Насридов в составе резиденции Альгамбра. Открылся для посещения публики после 10 лет реставрации в июле 2012 года.
Реквием Рыцарь-Вампир (Requiem Chevalier Vampire) — цикл графических новелл английского автора Пата Миллса и французского художника Оливье Ледруа. В 2007 году цикл получил награду за «лучший европейский комикс» Eagle Awards, а в 2010 был номинирован на награду «любимый европейский комикс».
Варфалла (араб. ورفلة‎) — одно из основных арабских и арабо-берберских племён в Триполитании, Ливия. Численность около миллиона человек. Очень влиятельное племя. Также известны как рафла.
Кене́и (Кенеяне; Кениты; ивр. ‏קיני‏‎; лат. Cinei; греч. Κιναῖοι) — родственное евреям библейское кочевое племя (Быт. 15:19; 1Пар. 2:55), обитавшее на северо-западе Аравии. Из этого племени происходил тесть Моисея Иофор (Суд. 1:16), князь земли Мадиамской, таким образом фактически кенеи встали во главе 12 колен Израиля, слившись с коленом Иуды.
Излу́чина — участок извилистого русла водотока между двумя смежными точками перегиба его осевой линии.
Предворсклье — юго- западный отрог Орловско-Курского плато, Среднерусской возвышенности.
Хал (араб. حال‎, мн. ч. ахвал) — в суфизме: чувства радости и тоски, покоя и стеснения, которые входят в сердца духовных «путников» (саликов). У мутазилитов хал — это состояние предмета в определенный момент времени.
Кыргызская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в киргизском языке. Имеют долгую историю и прошли через ряд изменений. Примечательно и то, что в большинстве древних киргизских источников, например в народном эпосе «Манас», мужских имен в десятки раз больше чем женских (146 мужских и всего лишь 6 женских). Среди мужских имён древнейшего периода можно назвать следующие: Токтобай, Карабек, Калдар, Абыке, Мечдибай. Современный киргизский именник отличается...
Кайна (араб. قينة; ) — певица, поэтесса и музыкант на Арабском Востоке; обычно кайны были рабынями неарабского происхождения, но несмотря на это они могли добиться и большой известности. Расцвет профессии пришёлся на время правления Аббасидов, тогда же творили самые знаменитые кайны. Кайн сравнивают с альмеями, греческими гетерами и японскими гейшами. Большинство знаменитых женщин-музыкантов раннеисламского периода были кайнами.
Рука́в — сформировавшееся отдельное русло реки со всеми свойственными речному руслу особенностями морфологического строения, обычно вновь впадающее в ту же реку ниже по течению.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я