Понятия со словом «преподносить»

Связанные понятия

Свадебный букет, букет невесты — это традиционный флористический аксессуар, дополняющий свадебное платье.
Язы́к цвето́в (Флориография) — символика, значение, придаваемое различным цветам для выражения тех или иных настроений, чувств и идей. В Викторианскую эпоху язык цветов использовали для тайного выражения чувств, в тех случаях, когда о них нельзя было говорить открыто.
Чансань (кит. трад. 長三, упр. 长三, пиньинь: chángsān, кит. 歌妓, пиньинь: gējì, палл.: гэцзи, кит. 歌女, пиньинь: gēnǚ, палл.: гэнюй, кит. 歌姬, пиньинь: gējī, палл.: гэцзи, англ. sing-song girls, англ. flower girls) — термин для обозначения китайских куртизанок, существовавших в начале XIX века и сильно повлиявших на развитие популярной культуры Шанхая.
Праздники майя — праздники мезоамериканской цивилизации майя. Связаны с майяским календарём.
День свято́го Валенти́на (также Валентинов день), или День всех влюблённых — праздник, который отмечается 14 февраля во многих странах мира. Предположительно назван по имени одного из двух раннехристианских мучеников с именем Валентин — Валентин Интерамнский и Валентин Римский.
Альмея, альма или алмея (масри عالمة, , точнее , араб. عالِمة‎ досл. «искусная или учёная женщина»; фр. almée, англ. аlmeh) — танцовщица, певица и женщина-музыкант высокого ранга, которая была должна в гаремах развлекать женщин богатых и знатных господ в арабском Египте.
Поцелу́й — прикосновение губами к кому-либо или чему-либо для выражения любви или в знак почтения.
Пирог волхвов (фр. galette des Rois, англ. king cake, нем. Dreikönigskuchen, нидерл. driekoningentaart) — традиционный десерт, подаваемый в ряде стран на праздник Богоявления. Рецепты его приготовления разнятся в зависимости от страны; общим является то, что в пирог запекается сюрприз — боб, монетка или маленькая фигурка.
Платони́ческая любо́вь — в современном значении выражения, возвышенные отношения, основанные на духовном влечении и романтической чувственности (о чувстве любви), без низменно чувственного физического влечения.
Пода́рок — вещь, которую даритель по собственному желанию безвозмездно преподносит в полное владение с целью доставить удовольствие, пользу получателю подарка.
Любо́вное письмо́ — письмо, основным предметом которого является любовь. Любовная переписка может быть как между мужчиной и женщиной, так и между двумя мужчинами или двумя женщинами (в XX—XXI вв. романтическая переписка между двумя мужчинами или двумя женщинами, возможно, значит, что они являются гомосексуальными партнерами, однако в XVIII—XIX веках это было не так: романтическая влюблённость не обязательно подразумевала сексуальную подоплёку). Любовными письмами обменивались некоторые известные...
Ритуал (лат. ritualis — обрядовый, от лат. ritus, «торжественная церемония, культовый обряд») — совокупность обрядов, сопровождающих религиозный акт, или выработанный обычаем или установленный порядок совершения чего-либо; церемониал. И словарное определение, и другие источники показывают, что слово ритуал является синонимом обряда. Однако ранее отношение понятий «ритуал» и «обряд» в разных источниках могло определяться иначе, когда считалось, что...
Религиозное искусство — представляет собой вид искусства, неразрывно связанный с верой в Бога, религиозными обрядами, религиозной жизнью и символизмом божественной силы.
А́нкуc или а́нкуша (санскр. अंकुश, aṅkuśa IAST), стрека́ло — инструмент дрессировщика и погонщика слона . Представляет собой короткое, чуть более полуметра, копьё с толстой рукояткой и багром.

Подробнее: Анкус
Сватовство́ — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья.
Лесть — угодливое, обычно неискреннее восхваление кого-либо с целью добиться его благосклонности.
Экстравага́нтность — стремление быть необычным, желание выделиться из толпы. Реже — естественная склонность к эксцентричным формам поведения, связанным с необычным стилем жизни или оригинальным восприятием окружающей реальности.
Гомоэроти́зм, гомоэротика — репрезентация однополых отношений и гомосексуального желания в искусстве, прежде всего в изобразительном искусстве и литературе.
Годовщина свадьбы — отмечаемая ежегодно дата свадьбы, чаще всего имеющая собственное название, обряды и традиции.
Жени́х — мужчина, вступающий в брак, один из двух центральных персонажей свадебного обряда, наряду с невестой.
Каменный суп (Суп из камня, Похлёбка из камней, Каша из горшка, Каша из топора) — европейская народная сказка, в которой голодные странники убеждают каждого из жителей города поделиться небольшим количеством продуктов и после готовят еду на всех. Сказка отражает мораль ценности совместных действий. У различных народов камень заменяется на другие бытовые несъедобные предметы, поэтому данная басня также известна как «каша из топора», «суп из пуговицы», «суп из гвоздя» и «суп из полена».
Обря́д — совокупность действий стереотипного характера, которой присуще символическое значение. Стереотипный характер действий обряда, то есть их чередование в некотором более или менее жестко заданном порядке, отражает происхождение слова «обряд». В сущности, с точки зрения этимологии оно означает именно «приведение чего-либо в порядок». Обряд нередко характеризуют как традиционное действие человека.
Сенсационализм (англ. sensationalism) — это один из видов искажения фактов в медиа, который предполагает преувеличение значимости событий с целью создания предвзятого впечатления о них, что может стать причиной манипуляции правдой. Сенсационализм может включать в себя освещение незначительных событий и информационных поводов, которые не оказывают влияния на общество, а также искаженное освещение значимых новостей, то есть их представление в тривиальном ключе или манере желтой прессы, что само по...
Тамада́ (груз. თამადა, от перс. dāmād‎ «зять, жених», по другой версии — от адыг. тхьаматэ «лидер, начальник») — распорядитель пиршества, массового мероприятия, в более узком понимании — ведущий свадебной церемонии.
Кли́видж (от англ. cleavage — вырез; ) — глубокий вырез в женской одежде от ключицы до груди и ниже. От декольте отличается тем, что плечи, как правило, остаются прикрытыми тканью. Может быть U-образным, V-образным, Ʌ-образным, Y-образным, О-образным, 8-образным и иметь другие промежуточные разновидности. Одежда с кливиджем (платье или обтягивающий костюм) особенно распространена в странах Запада. Функционально предназначен для нормальной вентиляции женского тела в жаркую погоду на улице и в душных...
Пасха́льный за́яц, пасха́льный кро́лик (англ. Easter Bunny) — пасхальный символ в культуре некоторых стран Западной Европы, Канады и США.
Плакальщик — профессия. Платные плакальщики присутствуют на похоронах, выражая скорбь об умершем.
Иерогамия (ιερός γάμος, ιερογαμία «священный брак») — сексуальный ритуал, символизировавший брак между мужским и женским божеством, роли которых исполняли люди. Ритуалы иерогамии были частью так называемой ритуальной проституции.
Трёхгрудая женщина (англ. Three-Breasted woman) — эпизодический персонаж фантастических фильмов «Вспомнить всё» по рассказу «Мы вам всё припомним» писателя Филипа К. Дика. Примечательной особенностью изображённого персонажа по имени Мэри является её третья грудь, вызвавшая волну неоднозначной критики. В фильме 1990 года «Вспомнить всё» трёхгрудая женщина в исполнении Лишии Нафф запоминалась зрителям, несмотря на эпизодичное появление. В ремейке 2012 года её роль исполнила Кейтлин Либ.
Фёрстфут (англ. First-Foot, букв. «первая стопа») — в фольклоре Шотландии и Северной Англии первый человек, который переступил порог дома в Новый год и приносящий удачу в новом году.
Кита́йские ритуа́льные де́ньги (кит. трад. 金紙, упр. 金纸, пиньинь: jīnzhǐ, палл.: цзиньчжи, также деньги загробного банка) — бумажные деньги, выпускаемые с целью совершения ритуала жертв духам и передаче умершим в китайской традиции. Ритуальные деньги широко применяются во всех странах с китайским населением, также и в настоящее время. Название «преисподняя» не носит негативной окраски, речь идёт о мире, в котором обитают умершие и духи.

Подробнее: Ритуальные деньги
Вино в Библии — напиток, приготавливаемый преимущественно из винограда (реже из других ягод). Часто упоминается как один из лучших природных даров, данных Богом человеку (Быт. 14:18; Втор. 7:13, 33:28; Пс. 103:15; Ис. 55:1).
Мессианский пир — это эсхатологическая трапеза, символизирующая, согласно священным писаниям, единение Бога и человека.
Удача — позитивно воспринимаемое событие, возникшее в результате случайного, непредсказуемого или не учитываемого стечения обстоятельств в жизни человека, синонимы: везение, частично: шанс, счастье. Также может обозначать желательный исход какого-либо события или действия, особенно в ситуациях, когда он не (полностью) зависит от действий или решений затронутой личности. Примерами везения-удачи могут быть выигрыш в лотерею, рулетку или другую азартную игру.
Хари́зма (от др.-греч. χάρισμα — дар (от Бога) — «пома́зание») — особая одарённость, исключительность личности в интеллектуальном, духовном, или каком-нибудь другом отношении, способность взывать к сердцам (определение из современного словаря Л. П. Крысина). В словаре Н. Г. Комлева также упоминается: высокая одарённость, личная притягательность. Харизматичный — характеризующийся харизмой.
Носимое искусство или или арт-а-порте (англ. Wearable art, фр. Art-a-porter) — это один из видов декоративно-прикладного искусства, направленное на создание предмета одежды или аксессуара, отличающегося художественной значимостью. Wearable art одеждой назвать очень сложно, даже если его предметы и похожи на привычные вещи. Другими словами, помимо эстетической составляющей, произведение «носимого искусства» должно рассматриваться как серьезная и уникальная художественная работа.
Сексапи́льность (от англ. sex appeal) — сексуальная привлекательность, специфичная манера поведения, направленная на привлечение внимания и возникновение сексуальных фантазий. Долгое время относилась преимущественно к женскому полу, однако в настоящее время, в связи с развитием общества, стала присуща и мужчинам.
Королева мая (англ. The May Queen, Queen of May) — персонификация языческого Праздника мая, а также весны и лета. Традиционно — девушка, избранная за красоту «королевой», носит в качестве короны венок из цветов.
Семья́ ацте́ков — это организованная социальная группа ацтекского общества, связанная кровным родством или брачными узами. Как правило, семья была полигамной (полигиния), так как мужчина мог иметь более одной жены. Семья ацтеков создаётся только через заключение брака с проведением соответствующих обрядов и гаданий. Сожительницы (наложницы) в семью не входят, несмотря на то, что выполняется критерий совместного проживания, а иногда и наличия общих детей. Семейные отношения, процессы бракосочетания...
Талисма́н (др.-греч. τέλεσμα «посвящение, чары») — магический предмет или животное, назначением которого, согласно суеверным представлениям, является принесение счастья и удачи его владельцу.
Мета́фора (др.-греч. μεταφορά «перенос; переносное значение», от μετά «над» + φορός «несущий») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака. Термин принадлежит Аристотелю и связан с его пониманием искусства как подражания жизни. Метафора Аристотеля, в сущности, почти неотличима от гиперболы (преувеличения), от синекдохи, от простого сравнения или олицетворения и уподобления...
Инсинуация (от лат. insinuatio — вкрадчивость, заискивание) — злостный вымысел, внушение негативных мыслей, тайное подстрекательство, нашептывание, преднамеренное сообщение ложных отрицательных сведений (или даже клеветническое измышление), выставление мыслей и поступков своего противника в таком свете, который может ему навредить и имеющее целью опорочить кого-либо исподтишка, подаваемое намёком (т. е. не прямо, а косвенным указанием на факты и обстоятельства) или тайно.
В Интернете никто не знает, что ты собака (англ. On the Internet, nobody knows you’re a dog) — рисунок Питера Штейнера, опубликованный 5 июля 1993 года на страницах The New Yorker и изображающий двух собак: одна сидит за компьютером и произносит эту самую пословицу, а вторая сидит рядом и внимательно её слушает. С 2011 года данное изображение является самым популярным рисунком со страниц The New Yorker, в результате чего Штейнер заработал 50 000 долларов от его регулярного переиздания. Подпись на...
Аллю́зия (лат. allusio «намёк, шутка») — стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Материалом при формулировке аналогии или намёка, образующего аллюзию, часто служит общеизвестное историческое высказывание, какая-либо крылатая фраза или цитата из классической поэзии.
Речь о себе в третьем лице (также иллеизм, от указательного местоимения лат. ille, «тот», более удалённый от говорящего) — самоименование с использованием грамматических выражений третьего лица. Например, у Шекспира Юлий Цезарь всегда упоминает себя в третьем лице: «не может Цезарь быть несправедливым».
Неве́ста (ст.-слав. нєвѣста — от не и ве́дать, то есть «неизвестная», «незнакомая») — девушка или женщина, вступающая в брак. Неофициально девушка считается невестой с момента согласия на предложение руки и сердца. Официально — с момента подачи заявления в ЗАГС. Возможно также в значении «девушка, достигшая брачного возраста».
Посвящение (фр. dédicace, нем. Widmung) — элемент перитекста (в терминологии Ж. Женетта), заявление о том, что данное произведение (литературное, научное, художественное) адресовано или поднесено в качестве дара тому или иному лицу или его памяти, группе лиц (Молодёжи), учреждению или даже отвлечённому понятию (Свободе). Чаще всего посвящение делается автором произведения, однако встречаются и посвящения, сделанные переводчиками, издателями, исполнителями. Посвящение как публичный жест следует отличать...
Шра́ддха (Śrāddha IAST) — религиозный обряд в индуизме, проводимый в честь умершего предка и являющийся неотъемлемой частью культа предков. Является религиозной и социальной обязанностью всех индуистов мужского пола за исключением санньясинов и некоторых садху. Именно из-за шраддхи в Индии придаётся такое большое значение мужскому потомству, которое делает возможным проведение ритуала.
Волше́бная па́лочка (также волшебный жезл) — тонкая прямая палка или прут, иногда оформленная в виде копья или скипетра и с драгоценным камнем или какой-либо конструкцией на её конце. В современной лексике словосочетания «волшебная палочка» и «волшебный жезл», как правило, связываются с магией.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я