Связанные понятия
Праздник — отрезок времени, выделенный в календаре в честь чего-либо или кого-либо, имеющий сакральное (небытовое, мифическое) значение и связанный с культурной или религиозной традицией.
Юбиле́й (от лат. Jubilaeus, от др.-евр. יובל йове́ль) — торжество, празднество по поводу пятидесятилетия, столетия, тысячелетия.
Благодарность (от «благо дарить») — чувство признательности за сделанное добро, например за оказанное внимание или услугу, а также различные способы выражения этого чувства, в том числе и официальные меры поощрения (например «объявление благодарности»)
Премия (от лат. praemium, мн. ч. praemia «награда, отличие») — одна из форм поощрения за выдающиеся результаты, достигнутые в какой-либо области деятельности либо поощрительная плата работнику за высокую квалификацию, перевыполнение норм выработки, за качество работы в дополнение к окладу. Премия присуждается, как правило, на конкурсной основе и сопровождается вручением знака отличия, медали, приза, диплома, денежных средств и/или других наград.
Гири (яп. 義理 гири, «чувство долга») — элемент культуры Японии; долг чести определяемый традицией поведения; «некая моральная необходимость, заставляющая человека порой делать что-то против собственного желания или вопреки собственной выгоде». Сегодня распространено больше под названием го-он то хоко (яп. 御恩と奉公 гоон то хо:ко:, го-он пер. досл. «феодальный сеньор награждает землей своих вассалов» + хоко — «нижестоящие испытывают благодарность к вышестоящим и будут стараться заплатить им уважением и...
Упоминания в литературе
Учтите, что ценность
подарка определяется вовсе не его денежной стоимостью. Возможно, что дорогой подарок нужен и кстати, но форма его вручения может оказаться настолько оскорбительной, что тот, кому подарок предназначен, может и отказаться от него. Вручение имениннику дорогого подарка является прежде всего свидетельством материального достатка вручившего его. Однако дарить ценные подарки – это привилегия не только зажиточных людей; их иногда дарят те, кто не отличается развитым воображением, кто просто не испытывает внутренней потребности в том, чтобы своим подарком доставить другому человеку радость.
Лучше всего дарить вещи, имеющие непреходящую ценность, поскольку подразумевается, что они будут служить семье долгие-долгие годы. Однако ценность
подарков определяется не только этим. Если вы подарите вещь, сделанную своими руками и с любовью, она принесет гораздо больше радости юбилярам, чем купленная в магазине, так как наглядно выразит ваше доброе отношение к ним.
На каждый праздник во всех странах принято дарить
подарки , будь он дорогой или чисто символический. Главное, отнестись к выбору подарка с полной ответственностью, фантазией, может быть, даже с юмором или сюрпризом. Конечно, к этому надо приложить немало усилий, походить по магазинам, а для этого надо время. К тому же подарок может быть полезным, а не ради баловства. Это конструкторы, игры, книги и др. Естественно подарок должен быть подобран в соответствии с возрастом. Об этом подробнее вы прочтете далее в книге.
А вы не задумывались над тем, что подарить можно и сам день рождения. Именинник в этом случае выигрывает дважды – ведь ему не придется заботиться об угощении и прочих необходимых вещах. Хотя за несколько дней до торжества вам необходимо решить, будет ли его виновник принимать участие в приготовлении к празднику или это будет сюрприз. Сценарий праздника необходимо составить таким образом, чтобы именинник чувствовал, что это торжество в его честь, а не просто достойный повод для поездки за город. Будет лучше всего, если вы поздравите именинника перед поездкой на природу. Это особенно важно в том случае, если
подарок достаточно хрупкий и его нежелательно перевозить с места на место. Такой подарок лучше вручить имениннику дома вместе с букетом цветов. А остальные подарки можно подарить уже на месте проведения пикника. Хорошим подарком может стать набор для пикника, который придется как нельзя кстати. К вручению подарка можно также подойти творчески. Например, устроить игру «Поиск сокровищ». Варианты могут быть самые разные. Вы можете заранее нарисовать карту, где спрятан клад, и торжественно вручить ее имениннику. Или поиграть в известную с детства игру «Горячо – холодно».
Завершается праздничная программа самым приятным для детей действом – раздачей
подарков , которая должна быть обставлена в игровой форме (особенно для старших дошкольников, которые в этом вопросе весьма придирчивы). Можно преподнести подарки в какой-нибудь оригинальной упаковке. Можно спрятать их и попросить детей найти. Можно раздавать подарки в качестве призов. В любом случае, сам процесс раздачи подарков должен быть быстрым, но без суеты.
Связанные понятия (продолжение)
Обмен подарками вроде белого слона (англ. white elephant gift exchange) или бартер янки (англ. Yankee swap) или Тайный Санта-вор (англ. Thieving Secret Santa) — игра для вечеринки. Хотя в игре проводится выбор и получение подарков, цель игры, как правило, более развлечение, нежели получение подарка.
Фёрстфут (англ. First-Foot, букв. «первая стопа») — в фольклоре Шотландии и Северной Англии первый человек, который переступил порог дома в Новый год и приносящий удачу в новом году.
Выпрашивание сладостей (англ. Trick-or-treating, букв. «Неприятность или угощение», устоявшегося перевода на русский язык нет; также известно как Guising) — одна из традиций праздника Хэллоуин во многих англоязычных странах и в Мексике. Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» (Trick or treat?). «Гадость» (trick) означает шуточную угрозу причинить зло...
Современное представление о Деде Морозе является сложным сплетением легенд и верований разных времён и народов.
Подробнее: Зимние фольклорные персонажи
Няньефань (кит. трад. 年夜飯, упр. 年夜饭, пиньинь: niányèfàn, буквально: «новогодний ужин») — традиционный ужин во время празднования китайского Нового года.
«Звёздные талеры » (нем. Die Sterntaler) — сказка братьев Гримм, представляющая собой короткую легенду о бедной девочке-сироте, которая за свою доброту и богобоязненность получила награду с небес. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 779: «Божественные поощрения и наказания».
Русские свадебные обряды — система традиционных семейных обрядов, сопровождающих заключение брака. Является важнейшим элементом русской культуры. У русских свадьба как система обрядов, закрепляющих брак, сложилась примерно к XV веку.
Стре́ны (лат. strenae) — y древних римлян название подарков, которыми обменивались в день нового года «ominis boni causa».
Традиции и обычаи Азербайджана имеют долгую историю, а именно берёт своё начало с формирования азербайджанского народа. В Азербайджане некоторые обычаи и традиции отличаются в зависимости от региона.
Праздник Новруз (азерб. Novruz bayramı — Новруз-байрам) ежегодно отмечается в Азербайджане пять дней, включая 20 и 21 марта, день весеннего равноденствия. Дни проведения праздника Новруз на очередной год определяются и объявляются населению в декабре. Праздник отмечается в честь прихода весны, обновления природы. В дни Новруза по народной традиции зажигают костры, приготавливают различные сладости (шекербура, бадамбура, пахлава, гогал), наряжают хончу (угощения, собранные на поднос), высаживают сэмэни...
День свято́го Валенти́на (также Валентинов день), или День всех влюблённых — праздник, который отмечается 14 февраля во многих странах мира. Предположительно назван по имени одного из двух раннехристианских мучеников с именем Валентин — Валентин Интерамнский и Валентин Римский.
Предложе́ние руки́ и се́рдца — событие, когда один человек в сокровенном разговоре просит другого о заключении между ними брачного союза и создании семьи. Если предложение принято, это знаменует собой начало обручения. Часто предложение руки и сердца сопровождается особым ритуалом, иногда с вручением обручального кольца и формализованной просьбой ответа на вопрос: «Ты выйдешь за меня?». В западной культуре предложение традиционно делает мужчина своей подруге, а не наоборот. Он делает это стоя на...
Тет (вьетн. Tết), полное название Тет нгуен дан (Tết Nguyên Đán, 節元旦, дословно «праздник первого утра») — вьетнамский Новый год по лунно-солнечному календарю; государственный праздник во Вьетнаме, самый важный и популярный праздник в стране.
Йолебокафльод (Jólabókaflóðið, ISL. букв. рождественский поток книг.) - исландская традиция дарить друг другу книги в преддверии Рождества. Благодаря этой традиции за несколько предрождественских месяцев на книжном рынке страны выходит огромное количество новых наименований книг, так что праздник стал также и национальной издательской традицией.
Геркулес на распутье , Геракл на распутье, Геракл на перепутье, Выбор Геркулеса, Выбор Геракла (итал. Ercole al bivio, Scelta di Ercole) — аллегорический сюжет, изображающий колебания античного героя Геракла между двумя жизненными судьбами — Добродетелью (греч. αρετε, κακια, лат. virtus), путём трудным, но ведущим к славе, и Пороком (греч. ηδονή, лат. voluptas), путём, на первый взгляд лёгким и полным привлекательности.
Еврейская свадьба — свадебная церемония согласно еврейской традиции. Основной составляющей свадьбы является нисуин — второй этап еврейского бракосочетания. Для совершения нисуина пара должна встать под хупой, хотя еврейский брак считается действенным и в отсутствие хупы. Существуют, однако, и другие взглядыДля традиционной хупы, особенно в каноне ортодоксального иудаизма, рекомендуется, чтобы непосредственно над ней имелось открытое небо. Если церемония бракосочетания проводится в помещении, в зале...
Праздники майя — праздники мезоамериканской цивилизации майя. Связаны с майяским календарём.
Вечери́нка — встреча людей (часто друзей и знакомых), в основном для развлечения и отдыха.
Китайский Новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», поскольку он является производным элементом лунно-солнечного китайского календаря, а сама его точная дата определяется на основе лунных фаз. Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца кит. 正月, пиньинь: zhēngyuè китайского календаря и заканчивается Праздником фонарей:78, который наступает на 15-й день празднований. В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный...
Васи́льев ве́чер (канун Нового года в славянской традиции) — день народного календаря у славян, приходящийся на 31 декабря (13 января). У белорусов и украинцев более известен как Щедрый вечер или Щедрец; в Поволжье, центральных и некоторых южных областях России (Тверская, Ярославская, Московская, Тульская, Рязанская, Нижегородская, Оренбургская, частично — Воронежская, Белгородская и Курская) был известен как Овсень, у болгар — Сурва. У славян-католиков канун Нового года называется День Святого Сильвестра...
Язы́к цвето́в (Флориография) — символика, значение, придаваемое различным цветам для выражения тех или иных настроений, чувств и идей. В Викторианскую эпоху язык цветов использовали для тайного выражения чувств, в тех случаях, когда о них нельзя было говорить открыто.
«Секре́т » («секре́тики») — детская игровая практика сооружения тайников особой конструкции с мелкими «сокровищами». Это игровое ритуальное занятие было широко распространено среди советских детей.
Вишлист (от англ. Wish List — список желаний) — термин, который появился благодаря западным учениям о материализации и визуализации желаний и означает список, в котором прописаны все желания человека, начиная от мелочей и необходимых вещей и заканчивая такими глобальными мечтами как шикарный дом, богатство, счастье и т. п.
Годовщина свадьбы — отмечаемая ежегодно дата свадьбы, чаще всего имеющая собственное название, обряды и традиции.
«Натуральный обмен » (анг. «In Kind Exchange») — интерактивный арт-проект художников Сергея Баловина и Клаудии Беккато, позволивший его авторам жить практически без использования денег, расплачиваясь за еду, услуги и прочее собственными произведениями.
День подарков (англ. Boxing Day) — праздник, отмечаемый в Великобритании и в ряде стран Британского содружества наций: Австралии, Новой Зеландии, Канаде, а также в Кирибати, Самоа и др. «День подарков» отмечается в этих странах ежегодно 26 декабря.
Азербайджанский свадебный обряд (азерб. Azərbaycanın toy adətləri) является одним из наиболее значительных и торжественных семейных обрядов азербайджанского народа. Он сложен и многоступенчат, связан с обязательным выполнением множества ритуалов и обрядов. Старинная азербайджанская свадьба представляет собой цикл обрядов, длившийся долгое время, требовавший значительных материальных затрат. Сама свадьба складывается из трёх этапов: досвадебный период (сватовство, обручение, заключение брака), свадьба...
Хе́ллоуи́н (также Хэ́ллоуи́н; англ. Halloween, All Hallows' Eve или All Saints' Eve) — современный международный праздник, восходящий к традициям древних кельтов Ирландии и Шотландии, история которого началась на территории современных Великобритании и Северной Ирландии. Отмечается каждый год 31 октября, в канун Дня всех святых. Хеллоуин традиционно празднуется в Западной Европе и Америке, хотя официальным выходным днём не является. С конца XX века, в ходе процесса глобализации, мода на атрибутику...
Махну́ть не гля́дя , махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Хада́к (также хата; тибет.: ཁ་བཏགས་; монг. хадаг; бур. хадаг; кит.: hada (哈达); тув.: кадак) — ритуальный длинный шарф, один из буддийских символов.
Ту-Бе Ав (ивр. ט"ו באב) или Пятнадцатое ава — еврейский праздник, празднуемый в полнолуние пятнадцатого ава (июль-август). В настоящее время традиция празднования этого дня утеряна, и он отмечен лишь тем, что не читаются ежедневные покаянные молитвы (таханун) и не предаются скорби. С пятнадцатого ава начинается духовная подготовка к месяцу элул и «Грозным дням». В современном Израиле отмечается некоторыми как день влюблённых, наподобие американского Дня Святого Валентина, когда дарят своим любимым...
Фея (авест. парика — ведьма, фарси پری Пе́ри, фр. fee, англ. fairy — также faery, faerie, fay, fae; «маленькие люди», «хорошие люди», «прекрасные люди» и т. д.) — в кельтском и германском фольклоре — мифологическое существо метафизической природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями, ведущее скрытый (как коллективный, так и обособленный) образ жизни и при этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под видом добрых намерений, нередко причиняя вред. Образ...
Башкирский речевой этикет — коммуникативно-речевая система национально-специфического поведения, направленная на гармоничное, бесконфликтное общение людей.
Неразменный рубль , неизводной рубль или беспереводной целковый — популярный образ и элемент славянской мифологии, магический серебряный рубль, который можно было выменять у нечистой силы за чёрную кошку или жаренного в перьях гусака. Если после совершения такой сделки вернуться домой не оглядываясь и ни с кем не разговаривая, то в этом доме до конца жизни будет достаток и богатство, так как этот рубль имеет свойство всегда возвращаться к своему обладателю. Однако если после получения рубля по дороге...
Рождественская ёлка — традиционный атрибут празднования Рождества во многих странах мира. Возник в раннее Новое время в германской городской традиции, а с XIX века получил популярность в России, англосаксонском мире и многих других странах. Рождественская ёлка представляет собой хвойное дерево (ель, пихта, сосна) или искусственную его имитацию, украшенное гирляндами, специальными ёлочными игрушками и свечами или лампочками. Устанавливается на время проведения праздника в домах и на улицах.
Вьюни́шник (вьюшник, вьюничник, вьюне́ц, вьюни́ны, вью́нство, вьюни́тство, юни́ны, юне́ц, окликание молодых) — славянский обходной обряд, целью которого было коллективное чествование и поздравление молодожёнов, вступивших в брак в течение года. Вьюнишник завершал длительный период послесвадебных обрядов, а также вписывался в систему восточнославянских весенних обрядовых обходов, входил в одну группу с хороводными величаниями и некоторыми другими формами поздравления молодожёнов. Трактуется исследователями...
Чансань (кит. трад. 長三, упр. 长三, пиньинь: chángsān, кит. 歌妓, пиньинь: gējì, палл.: гэцзи, кит. 歌女, пиньинь: gēnǚ, палл.: гэнюй, кит. 歌姬, пиньинь: gējī, палл.: гэцзи, англ. sing-song girls, англ. flower girls) — термин для обозначения китайских куртизанок, существовавших в начале XIX века и сильно повлиявших на развитие популярной культуры Шанхая.
Кита́йские ритуа́льные де́ньги (кит. трад. 金紙, упр. 金纸, пиньинь: jīnzhǐ, палл.: цзиньчжи, также деньги загробного банка) — бумажные деньги, выпускаемые с целью совершения ритуала жертв духам и передаче умершим в китайской традиции. Ритуальные деньги широко применяются во всех странах с китайским населением, также и в настоящее время. Название «преисподняя» не носит негативной окраски, речь идёт о мире, в котором обитают умершие и духи.
Подробнее: Ритуальные деньги
Бейби шауэр (англ. baby shower, дословно — «младенческий душ») — обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка. В современном виде бейби шауэр начал практиковаться в США после Второй мировой войны, а под влиянием американской культуры постепенно набирал и продолжает набирать популярность в ряде европейских стран.
Дед Пихто (дед Пыхто́) — персонаж русского диалогического фразеологизма (присловия, ответной фразеореплики), постепенно проникающий в массовую культуру.
Правило взаимного обмена (англ. norm of reciprocity) — это один из видов социальных норм, который заключается в том, что, если человеку была оказана услуга, то он чувствует себя обязанным «отплатить той же монетой», то есть сделать что-то ради того, кто ему чем-то помог. Иными словами, если другие делают что-то хорошее для человека, то он будет чувствовать себя крайне некомфортно от мысли, что он не оказал ответную услугу.
Ли́го (латыш. Līgo) или Я́нов день (латыш. Jāņi) — латышский народный праздник. Отмечается в ночь с 23 на 24 июня и считается одним из самых больших и популярных праздников среди латышей. День перед Лиго называют Зелёным днём или днём Лиги (Лига — латышское женское имя). Включен в Культурный канон Латвии.
Японские городские легенды (яп. 都市伝説 Тоси Дэнсэцу - букв. Городская Легенда) — пласт городских легенд, свойственных сугубо Японии, а также основанных на японской мифологии и культуре. Традиционно, японские городские легенды посвящены страшным паранормальным существам, которые из мести или просто злых побуждений, вредят живым людям. Обычно в качестве главных героев в японских городских легендах выступают духи онрё, которые также стали широко известны на Западе, благодаря популяризации японских фильмов...
Упоминания в литературе (продолжение)
В современном мире
подарки не утратили свое основное значение – высказать одаряемому свое уважение, почтение и желание наладить и поддерживать добрые взаимоотношения. Обязанности по выбору, упаковке подарка, подбора и подписи карточки или открытки к подарку в большинстве организаций возлагаются на секретаря-референта. Поэтому последнему важно знать все, что касается преподнесения подарков как внутри организации сотрудникам по случаю календарного праздника, так и вне ее – деловым партнерам.
С недавних пор в нашей стране отмечается День Святого Валентина. В конце зимы – 14 февраля – влюбленные объясняются друг другу в любви, обмениваются
подарками и "валентинками" – маленькими открытками со словами любви, сердечными поздравлениями, наилучшими пожеланиями и т. п. Подгадать на этот день свадебную церемонию или обряд венчания считается большой удачей и залогом счастливой семейной жизни. При этом немногие знают, кем был Святой Валентин и почему именно этот день называется "Днем всех влюбленных"!
Большей частью детские домашние праздники бывают связаны с днем рождения. Некоторые родители относятся к ним отрицательно на том основании, что празднества по поводу дня рождения – это своеобразный «рэкет», который дает возможность виновнику торжества взимать
подарки от каждого гостя, или потому, что они доставляют слишком много хлопот. Но малыши любят домашние праздники, и поскольку они помогают детям учиться быть гостями и хозяевами, имеет смысл такие празднества все-таки проводить.
При выборе
подарка учитывай не только характер свекрови и ее вкусы, но и то, по какому поводу намечен сбор. Старайся, чтобы твой подарок соответствовал важности праздника. Явившись на торжественное празднование 50-летнего юбилея со скромной фиалкой и дешевой шариковой ручкой в качестве подарка, ты и сама почувствуешь себя неловко, и на свекровь произведешь неблагоприятное впечатление. Но и другая крайность – слишком дорогой и значительный подарок без соответствующего повода может привести к тому, что свекровь расценит его как проявление расточительности, желание блеснуть перед ней финансовым благополучием. Поэтому, выбирая подарок, хорошенько подумай, что подойдет именно для этого праздника.
Существуют также индивидуальные для каждого человека праздники: День рождения, День Ангела, мальчишник, девичник и т. п. Как же сделать так, чтобы среди огромного количества различных праздников они не походили один на другой? Разобраться в этом вам и поможет наша книга, в которой вы узнаете о возникновении того или иного праздника, его истории, традициях празднования и т. д. Но самым интересным и увлекательным, конечно же, будет описание проведения праздника своими силами. Здесь вы найдете информацию о том, какие
подарки следует дарить, а какие – нет; как красиво произнести застольную речь и «не упасть лицом в салат» (или не обидеть хозяев); организовать девичник или мальчишник; какое место выбрать для проведения веселья; как вести себя в гостях или когда у вас гости, и многое-многое другое!
Начиная с этого возраста
подарки дарим уже непосредственно детям, а не их родителям. Вам не обязательно быть виртуозом в подарочном деле, т. к. игрушки все еще актуальны. Вот несколько наших рекомендаций:
Например, если вам дарят
подарок , а вы говорите: «Ну что вы, зачем, не нужно было так тратиться!» – то на энергетическом уровне вы оттолкнули от себя тот дар, который вам преподнесли. Если при этом вы все же взяли подарок – для Вселенной это ничего не меняет. Вселенная «прочитала» полученную от вас информацию как неприятие подарка.
Еще один милый тайский новогодний обычай – это завязывание на запястьях разноцветных нитей. Завязывают их на удачу и счастье у тех, к кому благоволят, кого любят или просто кому симпатизируют. При этом произносят короткое доброе пожелание. Отказываться от такого
подарка не принято, даже если он от незнакомца, ведь это добрая древняя традиция. Чем больше нитей, тем больше к вам будут благоволить удача и счастье, поэтому считается хорошим знаком, если у человека на каждой руке не менее 20–30 нитей, естественно, от разных людей. Эти ниточки надо носить, не снимая, пока они не развяжутся или порвутся сами собой. Невероятно пышные, потрясающие воображение празднества Нового года проходят в Бангкоке, но истинным ценителям национальной традиции лучше всего в это время оказаться на севере страны в Чиангмае, который считается главным городом Сонгкрана. Проходящие там действа наиболее колоритны и передают самую суть праздника. В это время по всей стране проводятся яркие театрализованные карнавалы, парады и уличные шествия с традиционными танцами, музыкой и умопомрачительными фейерверками. Надо отметить, что фейерверки в Таиланде – это целая культура, очень старая традиция и… процветающий бизнес. А по красоте воплощения, интенсивности и пышности тайский фейерверк смело соперничает с китайским.
Это он, дух доброго и веселого Рождества, а потом и новогодних празднеств, накладывает особый отпечаток на сердца людей. В эти праздничные дни все члены семьи собираются вместе, чтобы почувствовать себя СЕМЬЕЙ. Тот, кто может, помогает ближним, чтобы ощутить собственное МИЛОСЕРДИЕ как милосердие Божье. Ибо известно – что отдашь, то и получишь. И
подарки этих великих праздничных дней – волшебные ДАРЫ, с помощью которых люди показывают свою любовь и расположение друг к другу.
Людмила Кольман: Цветы создают впечатление о человеке. С помощью букета можно выразить абсолютно все чувства, любое отношение, ведь цветы – это самая доступная роскошь. Если человек, например, приходит на день рождения – его
подарок не все видят, он запечатан, упакован. А вот впечатление от подаренного букета может быть очень сильным. Подарок не запомнят, а цветы будут помнить всегда, особенно если букет будет выделяться, будет особенным.
Традиционный русский свадебный обряд имеет очень глубокие корни. С течением веков он видоизменялся под воздействием разных факторов, однако некоторые его элементы существуют и сей день. Свадебные обряды очень красивы, символичны, кроме того, они публичны, то есть исполняются при стечении народа – близких и дальних родственников, которые зачастую, как в прежние времена, редко виделись друг с другом. Многие стремятся отметить день заключения брака по-особенному, чтобы было что вспомнить, помимо свадебного платья,
подарков , банкета. Устойчивость народных свадебных традиций удивительна. Почти в каждой семье, особенно на селе, есть свой знаток, знающий как организовать и провести свадебное торжество.
В русской народной сказке “Волшебное кольцо” Мартын спасает змейку и относит ее змеиному царю. За его услужливость, доброту и целый ряд положительных качеств ему полагается награда, поэтому вполне естественно, что отец спасенной змейки предлагает молодцу щедрые дары. Тот, однако, предпочитает получить весьма сомнительный
подарок , поскольку тот требует к себе особого отношения и не терпит небрежности.
В убранство юрты включались также вышитые ковры типа тұскиіз (рис. 3), которые осмысливались, как магические талисманы благодаря символике орнамента. В одной юрте было до 5, 6 тускиизов и более, которые украшали стены. Причем все они имели неповторимый узор. По красоте ковра судили об искусности будущей хозяйки. Это изделие, расцениваемое как сакральное, согласно этикету, являлось обязательным в составе приданого. Традиционно было дополнительно украшать тұскиіз в качестве магической защиты серебряными ювелирными изделиями, а также местами пришивать на полотно пучки перьев филина и другие обереги, предназначенные для охраны здоровья, семейного счастья. Помимо того, что само ткачество и вышивание пронизываются системой магических приемов, сам процесс вешания ковра кілем ілү непременно оформлялся торжественно, для чего приглашались подруги, родственницы, соседки – плодовитые счастливые женщины. Этот праздник сопровождался застольем и
подарками хозяйке за смотрины. Она же в свою очередь, согласно этикету, одаривала всех тех, кто вешал ковер. Такая обрядность проводилась с целью стимулирования благополучия в семье.
Наши предки почитали Мать-Природу, поклонялись ей, подносили
подарки , всячески прославляли в своих песнях и сказаниях и бережно использовали ее щедрые дары. Но лишь некоторым была открыта тайна и способность влиять на свою судьбу с помощью этих даров. Поколения травников и знахарей держали в секрете рецепты приготовления целебных настоев, заветных оберегов и любовных напитков. Бабушки и матери передавали тайны семейных «белых» приворотов и заговоров внучкам и дочерям, колдуны же, маги и друиды ревностно оберегали свои личные, не всегда мирные рецепты счастья. Прошло много веков, лечением травяными сборами и настоями занялась фармакология, а тайны обретения благосостояния, успеха и любви все так же передаются в узком интимном кругу. И хоть традиции общения с Природой во многом сохранились до сих пор, процедура посвящения заметно упростилась. К примеру, если раньше было необходимо предварительно задобрить растения, чтобы получить разрешение на их сбор, или же срезать травы только ножницами, не прикасаясь к стеблям, или собирать плоды только в полнолуние, то сейчас условия сбора материала для последующей магической или лечебной работы над ним фактически свелись к одному: чистая местность. Никакой пользы вашему финансовому положению, личной жизни, а уж тем более здоровью от травок из экологически неблагоприятных районов не будет.
В старину невеста никогда не брала что-то прямо из рук. Согласно обычаям,
подарки или другие вещи ей обычно передавали через подружку или сначала ставили на стол, и только потом невеста могла прикоснуться к предмету.
Вышло так, что осуществить замысел «трапезных симпосиев» удалось только после ухода Натальи Леонидовны. Сама по себе неисчерпаемая, тема постоянно задавала неожиданные вопросы, открывала новых собеседников; однако нам хотелось, чтобы эти встречи не только отличались междисциплинарностью, широтой проблематики, многообразием исследовательских ракурсов и методологий, но хотя бы в малой мере хранили обычай тех «умных пиров», на которые легко и щедро созывала Наталья Леонидовна разных людей и культуры. Те, кому посчастливилось слушать ее лекции о теории перевода и английской литературе XIX–XX веков, беседы на радио «София» или «домашний курс» по культуре западноевропейского средневековья, помнят, как радовалась она перекличкам, совпадениям и сближениям людей, эпох, имен и обстоятельств. В ее дом приходили друзья и друзья друзей, порой – с довольно неожиданными идеями и
подарками , и каждому давно знакомому или встреченному впервые, находилось место за столом и только к нему обращенное, восхищенное или утешающее слово. Жест обоюдного приношения определил интенции составителей, равно как и жанр этой книги, в создании которой участвовали люди, близко знавшие Наталью Леонидовну, и те, кто «пришел, чтобы поделиться».
• Перед тем как вручить
подарок , удали наклейку с ценой. Кассовый чек прилагают к подарку только в том случае, если на покупку есть гарантия, и его, в случае необходимости, можно будет обменять. Вручая подарок, не забудь сказать несколько тёплых слов. Не критикуй подарки других гостей.
Любимые праздники… День рождения, Новый год, Рождество, 8 Марта, День защитника Отечества, Пасха, День святого Валентина… Каких только
подарков не увидишь на прилавках магазинов! Но в то же время хочется приобрести что-то необычное, оригинальное, в единственном экземпляре. Выход один – придумать свой прикольный подарок! Идеи этой книги дадут вам отличную возможность попробовать себя в роли художника.
Лучше, конечно, чтобы 8 марта ребенком занялся ваш муж. Пусть объяснит крохе, что в этот чудесный весенний день все мужчины должны радовать своих любимых женщин. Конечно, радовать они их должны круглый год, но 8 марта – особенно. Даже если у вас дочка, пусть сходят вместе за цветами. Один букет вам принесут, а один букетик доченьке папа прямо там подарит. Кстати говоря, очень хорошая традиция – дарить цветы маленьким девочкам или приучать сынишку преподносить букеты маме. Эта традиция пригодится им и в будущем. По приходу из цветочного магазина наступит торжественный момент поздравления с праздником всех женщин в доме и вручения заранее приготовленных открыток и
подарков . Если ребенок уже умеет писать, то пусть самостоятельно напишет на открытке пожелания.
Даже очень скромные
подарки следует принимать с благодарностью и никогда не выражать своего неудовольствия. Возможно, это идет проверка того, готов человек принимать дары или нет. Немаловажное значение имеет и то, насколько человек готов тратить поступающие к нему средства. Ведь существуют два потока денег – входящий и исходящий. И если человек больше откладывает (например, на «черный день»), на самом деле он блокирует денежную энергию. К этой категории относится и боязнь потратить часть поступающих средств на свои желания. И наконец, готовность приветствовать новые идеи и новых людей. Это – всегда новые возможности, которые дает Вселенная.
Каждый человек в своей жизни хоть раз делал поделки из пластилина, цветной бумаги и картона, с помощью различных шишек, спичек, ткани, ниток, иногда даже овощей и пр. У кого-то это переросло в хобби: игрушки к Новому году,
подарки для родных и друзей, всевозможные украшения для своего дома и другие оригинальные и стильные вещи. Через некоторое время приходит мысль, что на своем увлечении можно отлично подзаработать. Ну, а тут поле для действий просто огромное, особенно в большом городе с хорошо развитой сферой услуг.
Конечно, кажется, что открытки – такая мелочь. Но это только кажется. Стоит взглянуть на старинные рисунки, как прошлые века обретают теплоту жизни. Ведь открытки передают не просто сюжеты, но и атмосферу, увлеченность, фантазии и мечты тех далеких лет. Можно увидеть (нет, не как в постановочном фильме, где все нереально красочно и приглажено) реальные сценки из прошлой жизни. Вот семья – папа, мама и дети – за праздничным столом. А вот детям дарят
подарки . Вот ТАК наряжали елку. А ТАКИМИ были подарки. А как интересно взглянуть – а какими же были сами дети ТЕХ лет! Как они улыбались, что носили, как причесывались. И весь этот огромный ушедший мир прошлых веков мы можем увидеть на красочных кусочках картона старых открыток. Да это же настоящее путешествие во времени!
Если все же свадьбу организовывают ваши родители, придется прислушиваться к их мнению во всем (но здесь все зависит от степени авторитарности родителей), они в свою очередь все расходы делят между двумя семьями по справедливости. Возможен еще один вариант: весь свадебный бюджет делится на 3 части: одну часть берут на себя молодожены, вторую родители невесты, а третью родители жениха. При таком делении сил жених с невестой обычно оплачивают свои наряды и весь свадебный образ (маникюр, визажист, букет и бутоньерка, туфли и т. д.), обручальные кольца, девичник, мальчишник и услуги загса. Родители берут на себя все остальное: фото и видео, свадебный кортеж, банкет, музыка и ведущая, агентство и флористика и много-много чего другого, идеально разделить все расходы между родителями пополам. Бывает так, что жених с невестой готовы сами организовать свою свадьбу, но родители хотят сделать свой взнос в торжество. В таком случае возможны несколько вариантов выхода из ситуации для родителей: 1) оплатить часть банкета по количеству приглашенных с каждой стороны; 2) сделать молодым сюрприз и заказать то, что они не планировали, например, романтическое путешествие, номер в гостинице или фейерверк; 3) презентовать планируемые деньги в качестве
подарка на свадьбу, а молодая семья уже сама решит, что с ними делать.