Понятия со словом «закиснуть»

Связанные понятия

Тю́ря — традиционное русское жидкое холодное блюдо, представляющее собой хлеб или сухари, корки, покрошенные в воде с солью и сдобренные небольшим количеством постного масла; хлебная окрошка на квасе, иногда с луком, накрошенным в квас. Также основой для тюри может служить молоко (детское блюдо). В более общем виде — кушанье из хлеба, накрошенного в квас, молоко или воду.
Сахти (фин. Sahti) — традиционное финское нефильтрованное пиво. В производстве используется прежде всего ячменный солод и в качестве добавок в небольшом количестве ржаной солод и реже пшеница и овёс. Сахти зарегистрировано в Европейском Союзе в системе именований и защиты национальных продуктов как настоящий национальный продукт в 2002.
Лобио (от груз. ლობიო, ) — грузинское блюдо, а также общее название для фасоли (как зелёной, стручковой, так и в зёрнах).
Кула́га (саламата, киселица, белор. саладуха) — славянское народное кисло-сладкое блюдо из ржаной муки и солода, мучная каша. Существует в двух вариантах: настоящая кулага с калиной и кулага ягодная по-белорусски. По внешнему виду кулага напоминает густую кашу — её можно резать ножом. Цвет кулаги золотистый, кремово-розоватый. Подают кулагу холодной. Была как будничным, так и обрядовым и праздничным блюдом, в Белоруссии традиционно готовилось на Ивана Купалу.
Хлебная корка (горбушка, краюшка) — слой запечённого хлеба на буханке или батоне. Обладает характерным золотисто-коричневым цветом и приятным запахом.
Па́льты — традиционное блюдо шведской кухни. Представляет собой изделие из теста с мясной начинкой в различных вариантах. Обычно подаются с маслом и брусничным джемом, а также со стаканом молока.
«Сладкая каша» (нем. Der süße Brei) — сказка о волшебном горшочке, который был способен сам сварить кашу. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 565: «волшебная мельница».
Латвийские драматические курсы (латыш. Latvju dramatiskie kursi) — первое в Латвии специализированное профессиональное театральное учебное заведение, работавшее в Риге с 1909 по 1938 год.
Объединение независимых художников (латыш. Neatkarīgo mākslinieku vienība) — латвийская профессиональная общественная организация, одно из первых творческих объединений, возникших после провозглашения независимости Латвии.
Заслуженный артист Латвийской ССР — почётное звание, присваивалось Президиумом Верховного Совета Латвийской ССР и являлось одной из форм признания государством и обществом заслуг отличившихся граждан. Учреждено 20 февраля 1941 года.
Адвокат (Advocat, Advocaat, Advokaat) — ярко-жёлтый голландский яичный ликёр, смесь виноградного бренди и эгг-нога (то есть яичных желтков, сахара и молока), очень гладкой, однородной, бархатной текстуры. Выпускается также в Австрии.
«Ру́кис» (латыш. Rūķis; в буквальном переводе «Гном», в данном контексте — «Труженик») — художественный кружок, состоявший из латышских студентов, художников и музыкантов, выходцев из Прибалтийского края. Работал в Санкт-Петербурге в конце XIX — начале XX века.
Кёнигсбергские клопсы (нем. Königsberger Klopse) — мясное блюдо немецкой кухни, состоящее из тефтелей, политых каперсовым соусом.
Щани́ца (щени́ца, щини́ца, а также ки́сленица, крошево) — квашеные, мелко нарубленные верхние листы капусты, сохраняющие темно-зелёный цвет. Готовится по такому же рецепту, как и квашеная капуста. Используется как основной ингредиент для приготовления щей. Приготовленные из щаницы щи, как правило, называют «серые щи» или «зелёные» . Они требуют долгого томления и существенно отличаются вкусом от приготовленных из обычной квашеной капусты.
Маасдам (нидерл. Maasdam) — представитель сыров натурального вызревания, получил своё название в честь маленького городка Маасдам в Нидерландах. Сыр отличают большие глазки и сладковато-ореховый вкус. На сегодняшний день, Маасдам — самый популярный сыр Голландии после Эдамера и Гауды.
Раф-кофе (сокр. «Раф») — популярный в России и странах бывшего СССР кофейный напиток, появившийся в конце 2000-х годов. Готовится путём добавления нагретых паром сливок с небольшим количеством пены (0,5 см) в одиночную порцию эспрессо. Основное отличие от латте — в использовании ванильного сахара и сливок вместо молока. Нередко подается с сиропом.
Толокно́ (кама, талкан) — толчёная в ступе (традиционно) или смолотая на мельнице (в промышленных условиях) мука, изготовленная из предварительно пропаренных, высушенных, слегка обжаренных и очищенных зёрен злаков. У русских, белорусов, шведов и латышей для приготовления толокна обычно используют овёс или ячмень. У финнов, эстонцев и тюркских народов также может использоваться ячмень.
Макитра (укр. макітра, белор. макацёр, рус. макальник) — у восточных славян широкий глиняный конусообразный горшок с шероховатой внутренней поверхностью для перетирания мака и других семян макогоном. Иногда в макитре подогревают кислое молоко для приготовления творога.
Хлебный мя́киш или просто мякиш — внутренняя часть хлеба, менее прожаренная, чем корка вокруг. Мякиш — светлый и объёмный, обычно мягкий и довольно сытный. Его структура, эластичность, вкус и запах и другие свойства могут существенно варьироваться в зависимости от использованного для приготовления хлеба теста и процесса выпекания.

Подробнее: Мякиш
Дежа́ (квашня, укр. дiжа́, белор. дзяжа́. дзежка, хлебнiца, польск. dzieża) — хлебное тесто, а также деревянная кадушка (иногда дуплянка) для его приготовления. В традиционной культуре восточных и западных славян — символ достатка и благополучия. У южных славян для заквашивания теста использовались деревянные долблёные ночвы.
Горо́шек консерви́рованный — зелёный горошек, сохранённый с помощью способа консервации.
Ма́лосо́льные огурцы́ — традиционное блюдо белорусской, польской, русской, украинской и ряда других кухонь мира, которое готовят из огурцов методом краткосрочной засолки. Краткий срок засола является главным отличием от приготовления солёных огурцов.
Пряный сироп — один из видов сиропа, который готовится с использованием молотого имбиря, молотой гвоздики, молотой корицы, лимонной кислоты, сахарного песка и воды. Существуют разновидности пряного сиропа, при которых дополнительно используются мед и вино, и иногда розовый перец.
Датская кухня — национальная кухня североевропейского государства Королевство Дания.
Сюрстрёмминг (швед. Surströmming, состоит из слов sur и strömming. Слово sur происходит от старогерманского sur и родственно немецкому слову sauer, датскому слову zuur, английскому слову sour, и означает «кислый» или «квашеный», а strömming означает «балтийская сельдь») — шведский национальный продукт, представляющий собой консервированную квашеную сельдь.
Камышинский арбузный фестиваль — ежегодное зрелищное мероприятие, проводимое в городе Камышин Волгоградской области в День рождения города (конец августа - начало сентября) и посвящённое арбузу.
Зразы — (Заимств. из польского. zrazy – то же из sъ- и raz- : rězati "резать) блюдо литовской, белорусской, русской, польской и украинской кухни, представляющее собой котлету или мясной рулет с начинкой.
Юрма — древнерусское горячее блюдо, суп, происходящий от ритуальных праздничных супов финно-угорской кухни, в частности, коми-пермяцкой. Представляет собой смесь ухи и бульона из птицы (дичи).
Латгальские фамилии — это фамилии, носителями которых являются латгальцы. В Латгалии фамилии в письменных источниках были упомянуты уже в конце XVII века .
Балкарский сыр — один из атрибутов балкарской национальной кухни и входит в состав таких блюд как: различные виды хычынов, бишлакъ биширген, кояжапха итд . Балкарский сыр включает всего три ингредиента: молоко, соль и натуральную закваску — сычужный фермент.
А́тмода (латыш. Atmoda, буквально — Пробуждение) — традиционно принятое в историографии название латышского национального движения.
Капустница (капустняк, капусняк, капуста) — традиционный украинский, русский, белорусский, словацкий и польский вид супов из квашеной капусты. Является аналогом русских щей, но не следует считать это одним и тем же блюдом, так как капустница готовится исключительно из квашеной капусты.
Багренец — колотый на мелкие кусочки лёд, подававшийся к столу в специально предназначенном для него блюде с деревянной ложкой. Его подавали на стол к русским блюдам: квасу, ботвинье и различным шипучкам. Багренец добавляли в блюда, но т.к. не каждый любил употреблять пищу с багренцом, то его ставили на край стола во время трапезы, чтобы им мог воспользоваться каждый желающий. Название «багренец» имеет происхождение от слова багрить — цеплять багром льдины (во время ледохода), а не от слова «багрянец...
Бискотти (итал. Biscotti) — популярное итальянское кондитерское изделие, представляющее собой сухое печенье с характерной длиной и изогнутой формой. С итальянского переводится как «дважды запечённое». Бискотти — это общее название печенья в Италии.

Подробнее: Бискотто
Ли́го (латыш. Līgo) или Я́нов день (латыш. Jāņi) — латышский народный праздник. Отмечается в ночь с 23 на 24 июня и считается одним из самых больших и популярных праздников среди латышей. День перед Лиго называют Зелёным днём или днём Лиги (Лига — латышское женское имя). Включен в Культурный канон Латвии.
Мочёные я́блоки — блюдо, которое готовят из яблок посредством замачивания с добавлением разнообразных специй. Мочёные яблоки — одно из традиционных блюд русской кухни.
«Зелёная ворона» (латыш. «Zaļā vārna») — одно из первых в Латвии творческих объединений молодых художников, музыкантов, актёров и писателей, симпатизирующих набиравшему силу авангардистскому течению в искусстве. Было основано в 1925 году, просуществовало до 1939 года. Известно своей ярко выраженной тенденцией к сближению различных школ и направлений.
Худар (чеч. Худар) — традиционное национальное блюдо чеченцев, каша, в состав которой входят крупа кукурузная или мука кукурузная, мука пшеничная, молоко или вода, соль 20, масло сливочное топлёное) или молоко кипячёное, или брынза.
Груздянка — традиционное блюдо русской кухни. Основными ингредиентами супа-груздянки являются грибы (грузди), в сочетании с варёным картофелем, репчатым луком и зеленью. Его популярность была обусловлена в первую очередь доступностью ингредиентов, поскольку традиционно грибы входили в основной рацион питания жителей деревень на Руси.
Латышская литература — литература латышей, созданная в основном на латышском и латгальском языке. Латышская литература распадается в свою очередь на два периода: позднесредневековый и современный. Понятие латышская литература не следует путать с понятием латвийская литература, которая включает произведения писателей-уроженцев Латвии разных национальностей, и которая в настоящее время создаётся в основном на двух языках (русском и латышском).
За лучшую Латвию (латыш. Par Labu Latviju, основано 12 июня 2010 года) — латвийское политическое объединение пяти партий. Председателем объединения избран экс-президент Латвии Гунтис Улманис. На выборах в 10-й Сейм «За лучшую Латвию» набрала 7,65 % голосов избирателей и получила 8 мандатов из 100. На пост премьер-министра от объединения выдвигался Айнарс Шлесерс.
Суп из гречневой крупы — традиционное блюдо украинской и белорусской кухни, представляющее собой суп, приготовленный на мясном бульоне или на бульоне из костей, говяжьих или свиных, с добавлением гречневой крупы.
Творожный кекс (фр. tourteau fromagé) — это французское региональное пирожное на основе творога из коровьего или козьего молока, появившееся в южной части департамента Дё-Севр региона Пуату-Шаранта.
Кровяные блинчики (латыш. Asins pankūkas, фин. Veripalttu) — национальное блюдо латышей и финнов, самая древняя латышская еда. Отличительной чертой приготовления кровяных блинчиков является использование крови вместо молока.
Реджувелак (англ. Rejuvelac) — это безалкогольный напиток, получаемый сбраживанием пророщенного зерна. Благодаря брожению Реджувелак богат полезными бактериями и активными ферментами и потому, как утверждается, улучшает пищеварение. Реджувелак можно использовать как средство, способствующее пищеварению, или в качестве закваски для других ферментированных блюд, таких как сыроедные йогурты, сыры, соусы и ессейский хлеб из орехов или семян. Реджувелак готовят из цельной пшеницы, овса, ржи, киноа, ячменя...
Меморандум Латвийского Центрального совета (латыш. Latvijas Centrālās padomes memorands) является историческим документом, который во время Второй мировой войны, 17 марта 1944 года, принял Латвийский Центральный совет (ЛЦС) и подписали 188 политиков и работников культуры Латвии (в документе записана также 189 фамилия — Э. Морица, но его подписи нет). Меморандум декларировал необходимость немедленного восстановления фактического суверенитета Латвийской Республики и создания правительства Латвии.
Раклет (фр. Raclette; от фр. racler — скоблить, скрести) — швейцарское национальное блюдо, которое, как и фондю, готовится из расплавленного жирного сыра. Используемый для раклета сыр часто носит одноимённое название и выпускается в виде некрупных круглых головок или брусков. Время его созревания составляет до одного года. Существует множество сортов этого жирного сыра: с перцем, чесноком, козьим молоком и орехами.
Дроб — блюдо румынской кухни. Представляет собой фарш из субпродуктов ягнёнка, завёрнутый в сальник и жареный как мясной рулет.
Щаве́левый суп (также щавелевый борщ, зелёный борщ, зелёные щи) — суп на основе листьев зелени, как правило — щавеля, хотя такой суп может готовиться и на основе, например, шпината; другими ингредиентами могут быть картофель, морковь, рис и так далее.
Хингалш, Хингалаш — чеченское национальное блюдо, тонкие кукурузные или пшеничные лепёшки с тыквой и сливочным или топлёным маслом, чуду (пирог) с тыквенной начинкой, порезанные на части.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я