Связанные понятия
Младолатыши (латыш. jaunlatvieši) — латышское национальное либеральное движение, появившееся в 1850-х годах. Первоначально термин использовался в унизительном значении балтийскими немцами, отзываясь на политически-литературное движение «Молодая Германия».
Да́йна (лит. и латыш. daina) — жанр латышских и литовских народных песен, самая яркая составляющая литовского и латышского фольклора и латышской литературы. Рассматриваются как часть народного эпоса латышей и литовцев, их народной музыки и поэзии на протяжении многих веков.
Эстонский фольклор — часть эстонской культуры, впервые упоминаемая в письменных источниках у Саксона Грамматика в его труде «Gesta Danorum» (ок. 1179 года), где сказано о воинах-эстах, которые пели в ночное время в ожидании боя. Хроника Генриха Ливонского в начале XIII века описывала эстонские ритуалы, упоминает богов и духов. В 1578 году Бальтазар Руссов описывал празднование эстонцами середины лета (jaanipäev), или Дня святого Иоанна. В 1644 году Иоганн Густафф (Gutslaff) писал о почитании святых...
Ливская литература — литература на ливском языке, либо написанная ливскими авторами. Ливская литература отличается непрофессионализмом, это связано с тем, что большая часть ливских писателей не были профессиональными литераторами. Ливская литература наивна, пользуется множеством примитивных приемов, невелик и выбор мотивов. Это связано с тем, что практически ливским авторам не на что было опираться, язык только начал формироваться, а ливских источников практически не было.
А́тмода (латыш. Atmoda, буквально — Пробуждение) — традиционно принятое в историографии название латышского национального движения.
Латгальская литература — литература латгальцев. В основном, латгальская литература основана на латгальском, латышском, русском. Литература на латгальском языке также относится к латышской литературе.
Эстонское национальное движение (традиционно известное в историографии как период пробуждения эст. Ärkamisaeg) — исторический, политический и культурный процесс осознания эстонцами себя как нации, имеющей право на самоопределение. Процесс начался примерно в 1850-х, когда эстонцы получили большие права, и продолжался до провозглашения независимости Эстонии в 1918 году. Так же иногда называют также события 1987—1988 годов в Советской Эстонии.
Латгальский язык — язык, на котором говорят латгальцы в Латгалии — восточной части Латвии. Часть языковедов считает латгальский язык отдельным языком (третьим живым балтийским языком наряду с латышским и литовским), хотя в Латвии «письменный латгальский язык» официально считается «исторической разновидностью латышского языка» (цитируются формулировки Закона о языках), а латгальские говоры рассматривают как верхнелатышский диалект латышского языка.
Новое течение (латыш. Jaunā strāva) в истории Латвии ― массовое левое социально-политическое движение, существовавшее во время Первого латышского национального пробуждения (ведущую роль в котором играли младолатыши начиная с 1850-х и до 1880-х годов), высшей точкой развития которого была Революция 1905 года. Участников движения называли «новотеченцами» (латыш. jaunstrāvnieki).
«Зелёная ворона » (латыш. «Zaļā vārna») — одно из первых в Латвии творческих объединений молодых художников, музыкантов, актёров и писателей, симпатизирующих набиравшему силу авангардистскому течению в искусстве. Было основано в 1925 году, просуществовало до 1939 года. Известно своей ярко выраженной тенденцией к сближению различных школ и направлений.
Латы́шский язы́к (самоназвание — latviešu valoda) — один из двух восточнобалтийских языков, сохранившихся до наших дней (наряду с литовским). Латышский — единственный государственный язык Латвии, а также один из 24 официальных языков Европейского союза. На латышском разговаривает около полутора миллионов человек (бо́льшая часть проживает в Латвии).
Меморандум Латвийского Центрального совета (латыш. Latvijas Centrālās padomes memorands) является историческим документом, который во время Второй мировой войны, 17 марта 1944 года, принял Латвийский Центральный совет (ЛЦС) и подписали 188 политиков и работников культуры Латвии (в документе записана также 189 фамилия — Э. Морица, но его подписи нет). Меморандум декларировал необходимость немедленного восстановления фактического суверенитета Латвийской Республики и создания правительства Латвии.
Эстонский национальный музей (эст. Eesti Rahva Muuseum), основанный в 1909 году в Тарту, является музеем, посвящённым фольклорному наследию Якоба Хурта, этнографии Эстонии и народному творчеству. Первые экземпляры для музея были собраны во второй половине XIX века.
«Ру́кис » (латыш. Rūķis; в буквальном переводе «Гном», в данном контексте — «Труженик») — художественный кружок, состоявший из латышских студентов, художников и музыкантов, выходцев из Прибалтийского края. Работал в Санкт-Петербурге в конце XIX — начале XX века.
Ру́сский язы́к в Ла́твии — второй по распространённости в стране. Дома на нём разговаривают 37,2 % населения по переписи 2011 года при 26,9 % этнических русских.
Ру́ны (фин. runo — руна) — эпические песни карелов, финнов, эстонцев и других прибалтийско-финских народов. Происходят от древних мифов о сотворении мира.
Подробнее: Руническая песня
Эстонский праздник песни (эст. üldlaulupidu) — общегосударственный и национальный певческий праздник, где принимают участие различные хоровые коллективы и духовые оркестры. Праздник проводится каждые пять лет на территории Таллинского Певческого поля. Организацией праздника занимается специально учреждённое для этого подразделение при Министерстве культуры Эстонии. Является объектом фонда шедевров устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Ли́вская культура — культура ливов, одного из коренных народов Латвии. Оказала значительное влияние на латышскую культуру, что наиболее заметно в устном фольклоре.
Балтийский праздник песни и танца (латыш. Vispārējie Dziesmu un Deju svētki, лит. Dainų ir šokių šventės, эст. Laulupidu) — национальный праздник Латвии, Литвы и Эстонии. Балтийские праздники песни и танца проводятся каждые пять лет (в Литве каждый четвертый год) и являются торжественным завершением широкого смотра достижений народного хорового искусства, на которое съезжаются самые лучшие хоровые коллективы стран, победившие в региональных конкурсах.7 ноября 2003 года ЮНЕСКО объявило Балтийский...
Эсто́нский язы́к (самоназвание — eesti keel) — язык эстонцев, относящийся к прибалтийско-финской ветви финно-угорской семьи языков. Официальный язык Эстонии и Европейского союза. Письменность на основе латинского алфавита.
Ля́шский язы́к — славянский литературный микроязык практически язык одного автора — поэта Ондры Лысогорского. В основу ляшского положен верхнеостравский говор силезского диалекта чешского языка.
Литература на идише является одним из культурных достижений европейского еврейства. Исторически выделяются два периода её существования: традиционный (XII—XIX века) и современный (с XIX века).
Юнг Ви́лне (יונג ווילנע с идиш — «Молодая Вильна») — объединение молодых литераторов (поэтов и прозаиков), писавших на идиш и проживавших в Вильне, в которое также входили несколько художников. Формально существовала с 1929 по 1939 годы (по другим данным — с 1927 по 1943), фактически осуществляла активную деятельность и после эмиграции участников в различные страны мира.
Шведская литература — это, главным образом, литература Швеции, а также той части населения Финляндии, которая говорит и пишет на шведском языке.
Лито́вская мифоло́гия — совокупность мифологических представлений литовцев, отразившихся в преданиях, легендах, различного рода произведений фольклора.
Лито́вский язы́к (самоназвание — lietùvių kalbà) — язык литовцев, официальный язык Литвы и один из официальных языков Евросоюза. На литовском языке разговаривает около трёх миллионов человек (бо́льшая часть проживает в Литве). Относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков вместе с современным латышским языком, мёртвыми древнепрусским и ятвяжским языками.
Подписа́нт — лицо, поставившее свою подпись под документом; участник документооборота.
Славя́нский ве́стник — научный сборник, ставший «первым в русской литературе опытом — дать в специальном издании исключительное место изучению Славянской литературы, старины и народности»; издавался в Воронеже с 1866 по 1917 гг. в качестве специализированного приложения к журналу «Филологические записки» под редакцией А. А. Хованского.
Хрестома́тия (др.-греч. χρηστομάθεια от χρήση «использование» → χρήστης «пользователь» + μάθεις «учиться, узнать») — учебно-практическое издание, содержащее систематически подобранные литературно-художественные, исторические, научные и иные произведения или фрагменты из них, составляющие объект изучения учебной дисциплины. Обычно хрестоматия характеризует какую-либо национальную литературу или литературу в отдельные периоды ее развития.
Литовское национальное движение (традиционно известное в историографии как Литовское национальное пробуждение лит. Lietuvių tautinis atgimimas) — борьба литовцев за право на своё национальное самоопределение. Связано с тем, что в XVIII веке Литва вошла в состав Российской империи в результате Разделов Речи Посполитой. Привело к формированию современной литовской нации и к восстановлению независимости Литвы. Наиболее активными участниками этого движения были Винцас Кудирка, Йонас Басанавичюс и др...
«Са́дарбс » (латыш. «Sadarbs») — один из первых в Латвии творческих союзов, объединивший преподавателей Латвийской академии художеств, художников имевших академическое образование и искусствоведов. Был основан в 1924 году, просуществовал до начала 1940-х годов.
Румынская литература (рум. Literatura română) зародилась в начале XVI века, вместе с появлением письменности на румынском языке. На различных этапах своего формирования она испытала церковнославянские, греческие, польские, русские, французские и советские влияния. В настоящее время представляет собой развитую национальную литературу, представляющую полный набор жанров.
Древнейшим памятником словацкой, или «словенской», как говорят сами словаки, литературы признаются церковные песнопения с словацкими вставками Вацлава Бзенецкого, 1385 года. Появление гуситов в земле словаков было причиною распространения у них чешских книг, например Кралицкой Библии, а с ними и чешского книжного языка, господствовавшего между ними безраздельно до конца XVII — начала XVIII века, да и в начале XIX века ещё представлявшего собой язык церковных книг у словаков-протестантов (подробнее...
Подробнее: Словацкая литература
Осети́нская литерату́ра (осет. Ирон литературæ) — литература, написанная на осетинском языке, в более широком понятии — литература осетинского народа.
Галиси́йская литерату́ра — литература галисийского народа, созданная на галисийском языке. Долгий и тернистый путь развития галисийской литературы характеризуется аномальным периодом так называемых «тёмных веков», когда на протяжении трёх столетий — XVI, XVII и XVIII — в условиях абсолютного доминирования испанского языка за редким исключением практически не создавались литературные произведения на галисийском языке. Термин «галисийская литература» является более широким по значению, чем «литература...
Чеченская литература (чеч. Нохчийн литература) — литература на чеченском языке, либо написанная чеченскими авторами на некоторых других языках. Зародилась на основе извне проникающих на Северный Кавказ христианских, а позднее исламских богословных текстах, а также местного многообразного фольклора — устного народного творчества, в котором столетиями оттачивалась философская мысль, язык, художественные образы и символы вайнахов. Иногда, вместе с ингушской литературой, объединяется в одну литературную...
Украинская литература — литература, написанная на украинском языке. В ряде случаев к украинской литературе также причисляются произведения украинских авторов, написанные на других языках.
Современная украинская литература (укр. сучасна українська література, часто в сокращении сучукрлит или укрсучлит) — украинская литература последних десятилетий, созданная современными украинскими писателями. Термин «современная украинская литература» многозначен, но когда — точно не указано, с какого момента литературу называют современной, часто подразумевают совокупность произведений, написанных со времени обретения Украиной независимости в 1991 году. Такое разграничение обусловлено отмиранием...
Калмыцкая литература — литература на калмыцком языке или написанная калмыцкими авторами на других языках. Калмыцкая литература имеет многовековую историю, подразделяется на старокалмыцкий или ойрат-калмыцкий (до Октябрьской революции) и новокалмыцкий периоды.
Ру́сская тро́ица (оригинальное написание: Руськая троица; укр. Руська трійця, нем. Ruthenische Dreiheit, польск. Ruska Trójca) — литературная группа, возникшая в 1834 году во Львовской духовной семинарии, стоявшая у истоков русофильского и украинофильского движений в Галиции. Как организация распалась после того как основатели кружка — Маркиан Шашкевич, Яков Головацкий и Иван Вагилевич — были принуждены австрийскими властями покинуть Львов.
Ульчская литература — литература малочисленной тунгусо-маньчжурской народности ульчей. Во время Российской империи ульчи были неграмотны, и литературы с письменностью у них не было. История ульчской литературы начинается с советского периода, в первой половине XX века. В 1930-х годах было решено не создавать отдельную ульчскую письменность — было введено обучение в школах на родственном ульчскому нанайском языке.
Новогреческая литература — период греческой литературы, нижней границей которого условно является XV век (от османского покорения Константинополя и собственно Греции) до нашего времени.
Литература Руанды исторически базируется на устной традиции. Письменная традиция в Руанде зародилась только в XX веке. На современную руандийскую литературу огромное влияние оказали события, связанные с геноцидом народности тутси в Руанде.
Нидерландская литература — художественная литература на нидерландском языке, создававшаяся и создающаяся не только в Нидерландах, но и в Бельгии, французской части Фландрии, Суринаме, Южной Африке (до развития африкаанс как особого языка), на Антильских островах, в Индонезии.