Понятия со словом «жулик»

«Партия жуликов и воров» (иногда сокращается до «ПЖиВ») — популярное выражение, употребляемое по отношению к российской партии «Единая Россия»; интернет-мем.

Связанные понятия

Напёрстки — азартная игра, в которой участвуют два человека: ведущий и игрок. У ведущего имеется три одинаковых непрозрачных напёрстка, под один из которых он прячет маленький шарик, после чего быстро меняет напёрстки местами. Затем игроку предлагается угадать, под каким из напёрстков находится шарик.
Фра́ер (также фра́йер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Этим словом в близких к уголовному миру кругах могут называть любого человека, который модно одет, потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека, а также человека, выставляющего себя выше своего реального положения, выдающего себя не за того, кем он является.
Компромат обычно представляет собой документы (бумаги, фотографии, видео и звукозапись), содержащие информацию, разоблачающие тёмные стороны деятельности человека или организации — те, которые он/они старались не разглашать.
«Человек Грызлов» — веб-комикс об одноимённом супергерое, которым «на самом деле является» экс-спикер Государственной думы Борис Грызлов. Комикс создан в жанре политической сатиры, высмеивающей российскую политику, а также некоторые нашумевшие события. Каждый выпуск посвящён какому-либо событию (например, Русскому маршу или делу Евсюкова), спародированному в сюжете противостояния Человека Грызлова и Чёрного Олигарха.
Наёмный уби́йца, ки́ллер (от англ. killer — «убийца») — человек, совершающий убийство за вознаграждение или по заказу. Иногда также называется профессиональным убийцей.
Вор — человек, систематически совершающий воровство (на юридическом языке — хищение, кражу). Воровство для вора является источником средств к обогащению или просто к пропитанию. Вор, как и его преступная деятельность — воровство или кража, являются древнейшими явлениями природы человека. Кроме того, существует болезненная склонность к воровству — клептомания.
Махинация (из лат. machinatio «механизм, уловка, ухищрение») — совокупность действий, направленных на получение выгоды нечестным способом.
Прито́н (устар. вертеп; блатн. хаза) — место, где регулярно собираются люди с преступными или другими неблаговидными целями. Обычно притонами становятся квартиры членов организованной преступной группировки, заброшенные стройки, заводы и склады. Притоны являются местом распространения наркотиков, занятий проституцией. Также притоны выполняют функции укрытия или тайника, служат местом сборов (сходок) членов или главарей организованной преступной группы.
Антигеро́й — условный тип литературного героя, лишённый героических черт, но несмотря на это занимающий центральное место в литературном произведении. Близкими к антигерою понятиями являются трикстер и байронический герой.
Шанта́ж (фр. chantage) — угроза компрометирующих или клеветнических разоблачений с целью вымогательства чужого имущества или разного рода уступок.
Сэр Роберт Ловела́с (правильная транскрипция — Ла́влейс, англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов»), написанного в 1748 году, красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню.

Подробнее: Ловелас
Рэ́кет (англ. racket от итал. ricatto «шантаж») — вымогательство, обычно принимающее формы организованной преступности с применением угроз, жестокого насилия, взятия заложников.
Беспреде́л — действия, переходящие любые рамки писаных и неписаных законов; крайняя степень беззакония, беспорядка.
Особо опасен (англ. Wanted — разыскиваемый) — серия комиксов написанная Марком Милларом и иллюстрированная Джеем Джи Джонсом.
Золотая молодёжь (от фр. jeunesse dorée) — нарицательное название молодых людей, чью жизнь и будущее в основном устроили их влиятельные или высокопоставленные родители, из-за чего она стала лёгкой и беззаботной, а сами они стали её прожигателями.
Жи́голо (англ. gigolo) — изначально — наёмный партнёр для парных танцев , сегодня чаще — мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции.
Га́нгстер (англ. gangster) — член преступного сообщества. Термин «гангстер» используется главным образом в отношении членов преступных организаций в США, Италии, Мексике, Японии, Китае, и других странах. Связанные с Сухим законом или с американским ответвлением итальянской мафии (такими, как Chicago Outfit, Филадельфийская мафия или Пять семей).
Корпорация убийств (англ. Murder, Inc.) — нью-йоркская преступная группировка еврейско-итальянского состава, существовавшая в 1920—1940-х, созданная и контролируемая мафией, которая за годы своего существования совершила сотни заказных убийств для мафии, причём большинством жертв были другие члены мафии. У истоков создания группировки стояли самые известные мафиози тех времён — Лаки Лучано, Мейер Лански, Луис Бухальтер, Абрахам Рилс, Альберт Анастазия и другие.
Но́вый ру́сский (новые русские) — клише, обозначающее представителей социального класса СНГ, сделавших большое состояние в 1990-е годы, после развала Советского Союза. Не все новые русские имеют принадлежность к русским в этническом смысле. Возникнув первоначально как нейтральное обозначение, термин вскоре после своего появления стал использоваться в отрицательном и ироническом значении: новыми русскими называют стремительно разбогатевших (как правило, сомнительным или незаконным способом) людей...
Вигиланты (исп. vigilante «бдительный») — персоны или группы, целью которых является преследование лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания, в обход правовых процедур. Хотя их жертвами нередко становятся настоящие преступники, вигиланты могут иметь собственные представления о том, что называть преступлением. Группы и отдельные граждане, помогающие властям в преследовании преступников, не считаются вигилантами, если они не устраивают самосуд. В...
Воровской закон (воровская вера, воровской кодекс, воровские понятия, блатные понятия) — неписаные правила и нормы поведения в воровском сообществе во времена Советского Союза и на постсоветском пространстве. Выработался в связи с обособленностью социальной группы преступников в условиях противодействия государству.
Ирландская мафия — является одной из старейших организованных преступных групп в США, существует с начала XIX века. Возникнув из небольших ирландско-американских уличных банд, в 1928 году увековечена в книге Герберта Осбери Банды Нью-Йорка. Ирландская мафия появилась в таких городах как Бостон, Нью-Йорк, Филадельфия, Чикаго, Новый Орлеан, Провиденс, Канзас-Сити, Сент-Луис, Атлантик-Сити, городах-побратимах Миннеаполисе и Сент-Поле. Ирландская мафия также занималась преступной деятельностью в Ирландии...
«Бе́лая стрела́» — согласно распространённой в 1990-х годах в России городской легенде, якобы специально организованная и подготовленная сверхсекретная законспирированная, правительственная спецслужба, сотрудники которой имели право на физическую ликвидацию особо опасных криминальных авторитетов, которых не представляется возможным привлечь к уголовной ответственности законными методами (см. Эскадроны смерти). По другим версиям — тайная организация, состоявшая из бывших сотрудников правоохранительных...
«Вор в зако́не» («вор» или «законник») — титул некоторых членов преступного мира, относящихся к его элите и пользующихся значительным авторитетом. Воры в законе — это специфическое для СССР (в дальнейшем также и для стран постсоветского пространства) явление в преступном мире, не имеющее аналогов в мировой криминальной практике, образовавшееся в 1930-х годах и характеризующееся наличием жёсткого кодекса криминальных традиций, а также исключительным уровнем закрытости и конспиративности.
Чува́к — жаргонный синоним слов «парень», «юноша», «мужчина». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому человеку мужского пола. Имеет арготическую окраску.
Осведомитель, доносчик — человек, тайно сотрудничающий с правоохранительными органами или с органами безопасности и передающий им нужную информацию о деятельности лиц, представляющих оперативный интерес. Синонимами являются слова «информатор», «стукач» (неодобр.).
Ва́ся Пу́пкин — интернет-мем, прецедентный феномен виртуального дискурса и нарицательное имя-экземплификант, используемое в качестве примера (экземплификации) для обозначения неизвестной, анонимной или произвольной личности, некоего абстрактного пользователя компьютера, сети.
«Преступле́ние и наказа́ние» — рок-опера по мотивам одноимённого романа Фёдора Достоевского на музыку Эдуарда Артемьева, либретто Андрея Кончаловского, Юрия Ряшенцева (при участии Марка Розовского) и стихи Юрия Ряшенцева. Поставлена театральной компанией АНО «Театр мюзикла». Мировая премьера состоялась 17 марта 2016 года в «Театре мюзикла», Москва, Россия.
Шу́лерство — использование нечестных, мошеннических приёмов в азартных, чаще всего в карточных играх.
Уютный детектив (англ. Cozy mystery) — вид детективного жанра, где сексу и насилию отведено в повествовании меньше места или они преподносятся с юмором, а преступления и расследования проходят в небольшом, тесном сообществе. Термин «уютный детектив» впервые предложен в конце ХХ века, когда различные авторы писали романы в попытках возродить Золотой век детектива.
«Для милых дам» (фр. «Belle Femme») — девятый эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 14 ноября 2010 года. Сценарий был написан Стивом Корнаки, а режиссёром стал Брэд Андерсон.
Доктор Фу Манчу́ (Fu Manchu, в русском переводе иногда «Фу Ма́нчи») — литературный персонаж, созданный английским писателем Саксом Ромером. Фу Манчу является воплощением зла, криминальным гением, вроде профессора Мориарти или Фантомаса. Его образ используется в кино, телевидении, радио, комиксах уже более чем 90 лет. Сакс Ромер написал 13 повестей про Фу Манчу, существуют продолжения других авторов.
Снафф-видео — короткометражные фильмы, в которых показаны настоящие убийства, без использования спецэффектов, как правило, с предшествующим издевательством и унижением жертвы. Распространяются с целью развлечения и извлечения финансовой выгоды.
Мафия (итал. mafia) — криминальное сообщество, сформировавшееся на Сицилии во второй половине XIX века и впоследствии распространившее свою активность на крупные экономически развитые города США и некоторых других стран. Представляет собой объединение («семью») криминальных групп, имеющих общую организацию, структуру и кодекс поведения (омерту). Каждая группа «работает», осуществляя рэкет, на определённой территории: в районе большого города, в небольшом городе или в целом регионе страны.
«Оставь меня в раю» (англ. «Hold Me in Paradise») — восьмой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 7 ноября 2010 года. Сценарий был написан Мег Джексон, а режиссёром стал Брайан Кирк. Наки посещает Республиканскую национальную конвенцию в Чикаго, пока Илай заменяет его в Атлантик-Сити.
«Слишком много смотришь телевизор» (англ. «Watching Too Much Television») — сорок шестой телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и седьмой эпизод в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий написали Ник Сантора и Теренс Уинтер по сюжету Робин Грин, Митчелла Бёрджесса, Теренса Уинтера и Дэвида Чейза. Режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 27 октября 2002 года.
Цыганская этническая преступность — собирательное название преступных сообществ, ключевую роль в которых играют лица цыганской национальности. Согласно некоторым статистическим данным, в России цыгане совершают около 3 % преступленийВ России «цыганская мафия» c 1989 года занималась наркоторговлей и прокладывала героиновый трафик в Сибирь (Красноярск, Новоалтайск, Новосибирск) и на Дальний Восток (Хабаровск, Владивосток), в Подмосковье (Подольский район) и Черноземье (Воронеж). По мнению экспертов...
Защита Чубакки (англ. Chewbacca defense) — вымышленная стратегия судебной защиты, которая использовалась адвокатом Джонни Кокраном в эпизоде сатирического сериала «Южный парк» «Шефская помощь». Смысл и аргументация этого вида защиты заключается в попытке увести дискуссию в зале суда в сторону обсуждения вопросов совершенно отвлечённых и не имеющих отношения к делу, чем поставить присяжных в недоумение. «Защита Чубакки» является пародией на заключительный аргумент Кокрана в деле О. Джей Симпсона...
Го́пники (также гопы́, го́пстеры, гопари́, собирательно — гопота́, гопоте́нь, гопьё, гоп-компания) — жаргонное слово русского языка, обозначающее представителей городской прослойки низкого социального статуса, малообразованной и не имеющей моральных ценностей, состоящей из агрессивно настроенной молодёжи (подростки), обладающей криминальными чертами поведения (реже близкой к криминальному миру), часто происходящей из неблагополучных семей, и объединяющейся по признакам контркультуры (неформальной...
Осетинская ОПГ — этническая организованная преступная группировка, действовавшая в Москве в 1990-е годы.
«Семейные ограничения» (англ. «Family Limitation») — шестой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 24 октября 2010 года. Сценарий написал супервайзовый продюсер Говард Кордер, а режиссёром стал исполнительный продюсер Тим Ван Паттен.
Организо́ванная престу́пность — это форма преступности, для которой характерна устойчивая преступная деятельность, осуществляемая преступными организациями (организованными группами, бандами, преступными сообществами и другими подобными незаконными формированиями), имеющими иерархическую структуру, материальную и финансовую базу и связи с государственными структурами, основанные на коррупционных механизмах.
Ре́днеки (англ. rednecks, буквально — «красношеие») — жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США, вначале преимущественно юга, а затем и области при горной системе Аппалачи. Примерно соответствует русскому «деревенщина», но в оригинале может применяться и как ругательное слово наподобие русского «жлоб» или польского «быдло», и как гордое самоназвание.
Последняя (заключительная) девушка (англ. Final Girl) — традиционный персонаж фильмов жанра триллер и ужасы, где данная героиня является главным персонажем произведения, а часто и последним выжившим в фильме, от чего и происходит название. Основная задача «последней девушки» заключается в противостоянии антагонисту фильмов такого жанра — киноманьяку.
Смоляное Чучелко (англ. Tar-Baby) — вымышленный персонаж из «Сказок дядюшки Римуса» американского писателя Джоэля Чандлера Харриса, опубликованных в 1881 году; представляет собой куклу, созданную из смолы и скипидара с целью поимки Братца Кролика. Чем сильнее Братец Кролик бьёт Чучелко, тем сильнее прилипает к нему, оказываясь тем самым в ловушке.
Мёртвый попуга́й (англ. Dead Parrot) — скетч из 8-го эпизода «Летающего цирка Монти Пайтона», Full Frontal Nudity. Также известен под названиями «Зоомагазин» (англ. Pet Shop) и «Скетч о попугае» (англ. Parrot Sketch). Это один из самых популярных скетчей Монти Пайтон и вообще в истории британского телевизионного юмора.
Дело Эдалджи (иногда ещё называемое «делом близорукого индуса») — осуждение британского юриста, парса по отцу Джорджа Эдалджи (англ. George Edalji) по обвинению в убийстве домашнего скота и борьба за его реабилитацию. Вызвало значительный общественный резонанс. Показало несовершенство британской юридической системы, а также ксенофобию в отношении туземных выходцев из колоний. Артур Конан Дойль, ставший главным защитником Эдалджи, сравнивал его дело с делом Дрейфуса.
«Черну́ха» (также прямое кино, нуар, трэш, фр. noir) — тёмные стороны жизни, быта, проникнутые обречённостью и беспросветностью, сопровождающиеся сценами жестокости и насилия, а также показ таких мрачных, неприглядных сторон жизни, быта. Распространена в первую очередь в кинематографе и литературе как одно из проявлений гиперреализма.
«Возвращение к нормальности» (англ. «A Return to Normalicy») — 12-й эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя» и финал сезона, премьера которого состоялась 5 декабря 2010 года. Сценарий был написан создателем сериала Теренсом Уинтером, а режиссёром стал Тим Ван Паттен, оба исполнительные продюсеры.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я