Понятия со словом «Метин»

Связанные понятия

Маленькие тайны Стамбула (тур. Küçük Sırlar) — турецкая телевизионная подростковая драма. Серии транслировались на Kanal D в июле-ноябре 2010 года, а также на канале Star TV с октября 2010 по сентябрь 2011 годов. Проект является аналогом американского телесериала «Сплетница» (англ. Gossip Girl). Продюсером сериала выступил Тимур Савджи, а главные роли исполнили известные турецкие актёры Синем Кобал, Бурак Озчивит, Мерве Болугур, Кадир Догулу и другие.
Полное имя человека в Турции состоит из имени и фамилии. Фамилии начали использовать только с начала XX века после принятия «Закона о фамилиях» 21 июня 1934 года. До этого была распространена арабская именная формула.
Буря внутри меня (тур. Içimdeki Fırtına) — турецкий телесериал, транслировавшийся на канале Star TV. Премьера состоялась в 2017 году. Главные роли исполнили актёры Мерве Болугур, Юсуф Чим, Гизем Караджа и Бурак Ямантюрк. Всего вышло шесть эпизодов сериала.
Багдадская консерватория — консерватория в столице Ирака. Основана Ханной Петрос в 1936 году.
«Наз элямя» (азерб. Naz eləmə) — азербайджанский парный народный танец, написанный Гылманом Салаховым. Название танца переводится с азербайджанского как «Не капризничай», что отражается в хореографии, требующей от исполнителей утончённости, порывистости и особой выразительности.
Турецкое государственное кладбище (тур. Devlet Mezarlığı) — национальное и военное кладбище в Анкаре, Турция, на котором находятся могилы президентов Турции и высокопоставленных соратников Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя Республики Турции.
İstiklâl Marşı (Марш независимости) — национальный гимн Турции и Турецкой Республики Северного Кипра. Слова гимна написал Мехмет Акиф Эрсой, музыку- Осман Зеки Унгёр (тур. Osman Zeki Üngör, 1924).
Литература Турции — литературные произведения, созданные на территории Анатолии, часть культуры Турции.
Хариса готовится, как правило, из курицы, но иногда из индейки или даже баранины.
Ходжа́, Кожа́ (от туркм. Hoja, перс. خواجه‎; тадж. хӯҷа, каз. қожа, узб. xo'ja, уйг. خوجا) — в Средней Азии человек, ведущий своё происхождение от арабских миссионеров ислама. Клич —Алла́!
«Не та, так э́та» (азерб. О олмасын, бу олсун, او اولماسین بو اولسون, совр. латин. O olmasın, bu olsun), известная также под названием «Мешади́ Иба́д» (азерб. Məşədi İbad, по имени главного героя комедии) — музыкальная комедия (оперетта) в четырёх действиях азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова, написанная в 1910 году. В ней отражены социально-бытовые отношения в дореволюционном Азербайджане. Это второе произведение композитора в этом жанре. Наряду с его третьей опереттой «Аршин мал алан...

Подробнее: Не та, так эта
Эфе́нди (перс. آفندی‎, араб. أفندي‎, тур. efendi, тат. әфәнде, әfәnde — господин, повелитель, от новогреч. αφέντης - правитель, начальник) — титул и офицерское звание в Османской империи и некоторых других странах Востока в XV—XX столетиях.
«Татар җыры» (тат. Татарская песня) — ежегодный международный эстрадный фестиваль, церемония вручения народной премии в области татарской песни. Проводится в Казани (Республика Татарстан) с 1999 года.
«Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
Отношение к отращиванию бороды (араб. إعفاء اللحية‎‎) и бритью среди многочисленных исламских течений является неоднозначным. Некоторые из них считают бритье бороды грехом (фиск), а выращивание — обязательным (ваджиб) действием. Другие же считают отращивание бороды желательным (мустахабб), а бритьё порицаемым (макрух), но не запретным (харам) действием. Борода рассматривается мусульманами как символ мужественности, а её отращивание считается частью первозданного естества (фитра) человека.

Подробнее: Борода в исламе
Джинны (араб. جن‎) — духи в арабской мифологии. В доисламскую эпоху джинны у арабов почитались как боги. Согласно вероучению ислама, джинны были созданы из чистого бездымного пламени, они не воспринимаемы ни одним из 5 основных чувств человека, живут параллельно с людьми, но появились раньше них и также восприимчивы к вере/неверию в Аллаха.
Межконтинентальное дерби (тур. Kıtalararası Derbi) — название любого футбольного матча между «Фенербахче» и «Галатасараем» (две основные турецкие команды из азиатской и европейской частей Стамбула, соответственно). Это противостояние также известно как Вечное соперничество (тур. Ezelî Rekabet). Оба соперника также являются самыми успешными клубами в истории турецкого футбола. Это дерби существует уже более века и превратилось в одно из самых ярких, непримиримых и зачастую ожесточённых дерби в мире...
Женский султанат, или султанат женщин (тур. Kadınlar saltanatı, осман. قادينلر ساطنتي‎), — период в истории Османской империи, когда женщины оказывали большое влияние на государственные дела. Началом женского султаната принято считать 1550 год, а окончанием — 1656 год.
Халай (азерб. Yalli, арм. Շուրջպար "Шурч пар" или арм. Խալե "Хале"; курдск. Gowend, тур. Halay, ассир.: Khigga ܚ ܸ ܓ ܵ ܐ, греч. Χαλάϊ) — популярный народный танец на Ближнем Востоке. Является национальным танцем в Азербайджане, Курдистане, Турции, Армении и Иране. На азербайджанских, турецких, туркменских, ассирийских, арабских, персидских, курдских, армянских, албанских и греческих свадьбах, предсвадебных вечеринках, проводах в армию и всевозможных фестивалях, нередко танцуется на протяжении нескольких...
Истиха́ра (араб. الاستخارة‎) — намаз, состоящий из двух ракаатов, после которого молящийся мусульманин просит Аллаха помочь ему принять правильное решение по тому или иному вопросу.
Осма́ны (тур. Osmanlı Hanedanı, Osman oğulları) — династия османских султанов и халифов, правившая в 1299—1924 годах.
Бурак (араб. البُراق‎, сияющий, молниеносный) — в исламе внеземное разумное существо, на котором Мухаммед совершил ночное переселение из Мекки в Иерусалим. Бурака обычно изображают в виде лошади с головой человека. У него большие чёрные глаза и мягкие уши. Окрас красный пятнистый. Мусульмане Индии изображают бурака с крыльями и хвостом павлина. В Коране нет прямого упоминания о нём, но первый аят 17-й суры Корана обычно связывают с Бураком...
«Али́-Баба́ и со́рок разбо́йников» — восточная арабская сказка, которая со времени Антуана Галлана (1646—1715), впервые произведшего перевод на европейский язык с арабских рукописей, включается в изданиях сборника «Тысяча и одна ночь». Наиболее ранняя версия сказки «Али-Баба и сорок разбойников» встречается в переводе на французский язык Галлана, которого, до обнаружения оригинала сказки на арабском языке в начале XX века, обвиняли в фальсификации. В современных изданиях часто воспроизводится с сокращениями...
Ма́лик (араб. مالك‎) в исламской ангелологии — ангел ада (джаханнам), охраняющий адское пламя вместе с 19 другими ангелами ада, которых называют аз-Забания (араб. الزبانية‎). В Коране ангел Малик упоминается в 77 аяте суры Аз-Зухруф...
Хеди́в (осман. خدیو‎ ) — титул вице-султана Египта, существовавший в период зависимости Египта от Османской империи (1867—1914). Этот титул носили Исмаил, Тауфик и Аббас II.
Фе́ска или Фе́с (тур. fes) — головной убор в восточных государствах и странах, в северной Африке и других регионах.
Флаги Государство Сефевидов - флаги, существующие от создания государства Сефевидов до падения. Возникло централизованное государство Сефевидов со столицей в городе Тебриз . Как и другие государства, Сефевидское государство имело флаги, являвшиеся символами государства и власти, одними из основных атрибутов государства.
Крова́вый Кора́н (англ. Blood Qur'an, араб. نسخة القرآن بدم صدام‎) — текстовая копия Корана, написанная в конце 1990-х годов в течение двух лет, чернилами для которой, как утверждалось, послужила кровь Саддама Хусейна.
«Это наш ты» (англ. He’s Our You) — десятая серия пятого сезона и девяносто шестая серия в общем счёте телесериала «Остаться в живых». Центральный персонаж серии — Саид Джарра (Навин Эндрюс).
Таклиди́ сеи́ф (от араб. taklid — «опоясывание», seif — «меч»‎); буквально «опоясывание мечом» (тур. kılıç kusanma; тур. kılıç alayı) — обряд, который совершался над турецким султаном, вскоре после вступления его на престол (церемонии Джулюс) и соответствовал европейскому обряду коронации. Меч, которым опоясывали султана, принадлежал Осману I — основателю династии Османов.
Чемпионат мира по турецким шашкам — соревнование, которое проводится среди мужчин с 2014 года, среди женщин с 2016 года.
«Стаканчики Богоматери» (нем. Muttergottesgläschen) — легенда (KHM 207) из сборника сказок братьев Гримм, повествует о происхождении немецкого народного прозвания полевого вьюнка.
Мусульма́нские (исла́мские) имена́ (араб. الأسماء الإسلامية‎‎) — это личные имена, возникшие под влиянием исламской религии и характерные для представителей мусульманских народов.

Подробнее: Мусульманское имя
Луку́м (тур. lokum) — восточная сладость типа мягких конфет (рахат-лукум, сбивной лукум) или мучное изделие (шакер-лукум). Рахат-лукум одна из самых известных восточных сладостей.
Златоро́г (словен. Zlatorog) — легендарная серна, жившая в словенских Альпах. Предание о дикой белой серне происходит из окрестностей Триглава. У неё были золотые рога и сад на вершине Триглава, в котором она хранила тайные сокровища. Когда один жадный охотник попытался овладеть сокровищами, он подкрался к Златорогу и застрелил его. Из его крови вырос на этом месте волшебный цветок, вернувший Златорогу жизнь. Разъярённый Златорог убил злодея, после чего разрушил свой сад и с тех пор никто его больше...
Кисва, кисвах, кисуах (араб. كسوة‎) — традиционное покрывало Каабы из чёрного шелка с узором золотыми нитями, закрывающее стены Каабы. Меняется один раз в год 9/10 числа 12-го исламского месяца Зу-ль-хиджа — месяца хаджа. Длина полотна составляет 41 метр. В верхней части полотна, в ширину 95 см и в длину 47 метров.
Государственный гимн Таджикской Советской Социалистической Республики (тадж. Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон) — государственный гимн Таджикской Советской Социалистической Республики в 1946—1994.
Чёрный ка́мень, аль-ха́джар аль-а́свад (араб. الحجر الأسود‎‎) — камень яйцевидной формы, вмонтированный в одну из стен Каабы. Согласно исламскому преданию, Чёрный камень когда-то находился в раю.
Год послов (араб. عام الوفود‎, араб. سنة الوفود‎) — девятый год по хиджре или 631 г. н. э. В истории ислама известен как год, когда Мухаммаду прибыло рекордное число делегаций арабских племён после победы в битве при Табуке, чтобы принять ислам, что стало крупной политической победой Мухаммада, положившей начало распространению ислама по всей Аравии. Крупнейшая делегация была из Ямамы и насчитывала ~100 тыс. чел. и принявшая ислам целиком, не приехал только Мусейлима. Когда они пришли ему и приняли...
Назар бонджук (тур. Nazar boncuk, прим.перевод «амулет от сглаза») — один из атрибутов традиционной доисламской тюркской апотропической магии, представляющий собой амулет от сглаза. В России известен также как «глаз от сглаза», око сатаны, глаз Фатимы, синий глаз.
Иша, ночной намаз (араб. صلاة العشاء — ночная молитва) — ночная четырёхракаатная молитва мусульман. Одна из пяти обязательных ежедневных молитв.
Арго — волк из коллекции Московского зоопарка 1920-х – 1930-х гг., воспитанник Веры Чаплиной, снявшийся в нескольких научно-популярных и художественных фильмах.
Сербское имя — имя, которое даётся представителю сербского народа при рождении и используется ими всю жизнь. В сербской культуре считается, что значение имени влияет на характер человека. Сербы могут носить имена славянского происхождения (Бранимир, Владислава, Весна, Вук), греческого (Доротея, Джордже, Дамьян), еврейского (Йован, Лазарь, Тамара) и даже арабского или тюркского происхождения (Амир, Селма, Эмина). Греческие имена характерны для сербов-христиан, арабские и тюркские — для сербов-мусульман...
Исра́ и Ми‘ра́дж, аль-Исра ва-ль-Ми‘радж (араб. لإسراء والمعراج — ночное путешествие и вознесение) — ночное путешествие пророка Мухаммада в Иерусалим и его вознесение на небеса, которое, согласно исламскому преданию, произошло в конце мекканского периода его жизни (около 619 года).
Фанус (араб. فانوس‎ — фонарь, свеча, светильник, маяк‎) — разноцветный фонарь причудливой формы, который жители Египта и некоторых других арабских стран зажигают в честь наступления священного месяца Рамадан ещё со времен Фатимидов.
«Один из них» (англ. One of Them) — 39-й эпизод телесериала «Остаться в живых» и 14-й во втором сезоне. Сценарий написали Деймон Линделоф и Карлтон Кьюз, режиссёром стал Стивен Уильямс. Премьера эпизода состоялась 15 февраля 2006 года на канале ABC. В третий раз за сериал центральным персонажем становится Саид Джарра. В этом эпизоде выжившие встречают и допрашивают Генри Гейла (Майкл Эмерсон), человека, которого они считают одним из «Других».
Хасеки́-султа́н (осман. خاصكي سلطان‎, тур. Haseki Sultan) — титул жён и наложниц османских султанов.
Центральный комитет по защите албанских прав — организация, сформированная деятелями албанского национально-освободительного движения и ставшая основой будущей Призренской лиги, которая стала первой государственной институцией современной Албании. Центральный комитет по защите албанских прав также известен как «Стамбульский комитет» («Komiteti i Stambollit») или «Союз Единство в Стамбуле» («Shoqëria „Bashkimi“ e Stambollit»).
Муга́м (азерб. Muğam, مقام), или Мугама́т (азерб. Muğamat) — один из основных жанров азербайджанской традиционной музыки, многочастное вокально-инструментальное произведение. Мугам — это также общее название ладов азербайджанской музыки. Мугаму характерен импровизационный тип мелодического развертывания на основе определенного мугам-лада. Мугам исполняются как полностью (дестгях), так и по частям певцом-солистом (ханенде) с инструментальным сопровождением или в виде сольных инструментальных произведений...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я