Связанные понятия
Новый язык телодвижений (англ. The Definitive Book Of Body Language) — пособие по психологии невербальной коммуникации Аллана Пиза, написанное в соавторстве с его женой Бapбарой. Это расширенная версия его бестселлера «Язык телодвижений», опубликованного в 1981 годy. Является, по утверждению авторов, книгой о том как «читать мысли окружающих по их жестам». В отличие oт предыдущего издания затрагивает аспекты как личной жизни индивида, так и его профессиональной деятельности.
Теория безгласных групп (англ. muted group theory) — критическая теория, согласно которой менее влиятельная социальная группа в обществе не имеет возможности свободно формулировать и излагать свои идеи по причине того, что окружающая их реальность формируется и контролируется более влиятельной социальной группой. Вследствие ограничений менее влиятельная группа становится безгласной, а формируемая ими реальность не получает репрезентации.
Эффект интервьюера — в современной социологии все погрешности, которые связаны с влиянием интервьюера на качество получаемых от респондента данных.
Глобиш (англ. Globish) — версия английского языка, разработанная вице-президентом по международному маркетингу компании IBM Жаном-Полем Нерьером на основе стандартной английской грамматики и лексикона в 1500 английских слов. По оценкам самого Нерьера, глобиш «сам по себе не является языком», но служит средством коммуникации в международном бизнесе для людей, не являющихся носителями английского языка.
Культу́рное низкопокло́нство (англ. Cultural cringe) — понятие в культурологии и социальной антропологии, описывающее комплекс неполноценности людей в стране, который приводит к оценке собственной культуры как менее стоящей, чем культуры других стран. Это понятие тесно связано с концепцией колониального менталитета и проявлениями антиинтеллектуализма по отношению к мыслителям, ученым и художникам, которые происходят из колониальной или постколониальной нации. Оно может также проявляться у людей в...
Языкова́я ли́чность — любой носитель того или иного языка, охарактеризованный на основе анализа произведённых им текстов с точки зрения использования в этих текстах системных средств данного языка для отражения ви́дения им окружающей действительности и для достижения определённых целей в этом мире. Так же наименование комплексного способа описания языковой способности индивида, соединяющего системное представление языка с функциональным анализом текстов.
Теория кодирования и декодирования Холла — критическая теория в области анализа приёма сообщений (англ. reception theory), сформулированная британским социологом Стюартом Холлом в труде «Encoding, decoding in the television discourse» (1973). В своих суждениях Холл основывался на примере телевидения, однако его подход применим и к другим масс-медиа.
Ра́мочный ана́лиз (англ. Framing analysis) — междисциплинарный метод научного исследования, который используется для анализа того, как люди понимают ситуации и события.
Переводческая скоропись (тж. переводческая запись, универсальная переводческая скоропись (УПС), переводческая нотация, переводческая семантография) — свод правил и рекомендаций, а также сама система фиксирования переводчиком содержания переводимого выступления с целью дальнейшего его воспроизведения на языке перевода.
Теория системы ценностей Стродбека и Клакхон а - теория базовых человеческих ценностей в кросс-культурной психологии, которая на основе математических методов исследований утверждает, что люди разделяют общие биологические особенности и характеристики, которые формируют основу для развития культуры. Ценностные ориентации здесь определяются как логическим образом сгруппированные, сложносоставные принципы, придающие направленность мотивам человеческого мышления.
Энкультурация (от греч. en - среди, внутри, содержащий в себе и лат. cultura - возделывание, позднее - воспитание, образование, развитие, почитание) - процесс приобщения индивида к определенной форме культуры, приобретения индивидом этнокультурного опыта, свойственного определенной локально-исторической культуре. Происходит под воздействием системы культурных институтов.
«Как сделана „Шинель“ Гоголя» — статья литературоведа Бориса Эйхенбаума, опубликованная в 1919 году в сборнике «Поэтика». В ней Эйхенбаум анализирует повесть «Шинель» Н. В. Гоголя. Эта статья во многом определила идеологию русского формализма; она оказала влияние на литературоведов (если шире, на представителей гуманитарных наук в целом) и не относящихся к данному направлению, включая противников подобного подхода.
Теория культуры Бронислава Малиновского (англ. Scientific theory of culture) — это структурно-функциональный подход к пониманию культуры британского антрополога польского происхождения Бронислава Малиновского. Согласно данной теории, культура представляет собой совокупность определённым образом организованных элементов, которые взаимодействуют между собой и зависят друг от друга. Основным двигателем культуры являются человеческие потребности (первичные и производные). При этом человек, удовлетворяя...
Моде́ль медиазави́симости (теория зависимости от медиасистемы, англ. Media-System Dependency) впервые была введена М. Л. де Флер и С. Болл-Рокешо (1976), она описывает отношения между информационной системой и системой социальной (инфосферой и обществом).
Подробнее: Медиазависимость
Бикультурали́зм (культу́рный дуали́зм, двухкульту́рность) — состояние одновременного и полноценного владения двумя и более культурами, возникающее в ходе процессов этнической ассимиляции и аккультурации.
Теория социального присутствия — это концепция, разработанная Джоном Шортом, Эдерином Уильямсом и Брюсом Кристи, хотя её главные положения и опорные утверждения впервые были описаны в 1956 году в романе Айзека Азимова «Обнаженное солнце».
Методика Роджерса-Даймонд — личностный опросник, направленный на выявление особенностей личности тестируемого и степени социально-психологической адаптации, часто к новой среде, условиям и правилам поведения.
Креолизованный текст — текст, фактура которого состоит из двух разнородных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык). Примеры креолизованных текстов — тексты рекламы, комиксы, афиши, плакаты.
К педагогическим конфликтам относят межличностные конфликты между воспитателем и воспитанником (учителем и учеником, родителем и ребёнком), а также межгрупповые конфликты, если они возникают между учителем и классом например. Так же педагогические конфликты являются частью конфликта поколений. Педагогические конфликты отличаются и своими специфическими особенностями. Главная отличительная особенность педагогического конфликта состоит в противопоставлении социально-ролевых позиций. Позицию учителя...
Подробнее: Педагогический конфликт
Лингвистическая группа теорий — это одна из основополагающих совокупностей теорий медиа, сущностной чертой которых является исследование медиа, коммуникаций (в частности массовых коммуникаций) через анализ текстов. Важно отметить, что в данном случае под текстом понимается не только письменный источник, но и любой другой носитель информации (например, аудиопроизведения или кинотексты). Является социально ориентированным подходом, поскольку знаковые системы предполагают конвенциональность существующему...
Кинесика (др.-греч. κίνησις — движение) — совокупность телодвижений (жестов, мимики), применяемых в процессе человеческого взаимодействия (за исключением движений речевого аппарата). Важно учитывать, что в разных культурах один и тот же жест может трактоваться по-разному.
Устная и письменная культура — это концепция Уолтера Онга, построенная на антропологическом анализе устных и письменных обществ и объясняющая процессы, возникающие с появлением новых, в том числе электронных, средств коммуникации.
Теория коммуникативной адаптации — это теория, разработанная Говардом Джайлзом (Howard Giles), профессором по внешним и внутренним связям Департамента коммуникации Калифорнийского университета (University of California). В своей теории он утверждает, что «когда люди взаимодействуют, они корректируют свою речь, тембр голоса и жесты, чтобы расположить других к разговору». Теория исследует различные причины, по которым люди подчеркивают или наоборот сводят к минимуму социальные различия между собой...
Новостные ценности , также называемые новостными критериями, определяют охват освещения новости средствами массовой информации, а также интерес, проявляемый к новости аудиторией. Новостные ценности не универсальны и могут значительно отличаться в зависимости от культур. На Западе решения о выборе и приоритете тех или иных событий для освещения принимаются редакторами, которые, в свою очередь, опираются на опыт и интуицию. Однако исследования, проведенные Дж. Галтунг и М. Руж показали: существуют факторы...
Коммуникативный кодекс — это система принципов построения диалога, которая рассматривает речевое поведение каждой из сторон как обдуманные и осознанные речевые действия. Выступает регламентирующей системой для анализа моделей речевого поведения, их успешной или неуспешной организации. Базируется на принципе кооперации Герберта Пола Грайса и принципе вежливости Джеффри Лича (англ. Geoffrey Leech).
Конверсацио́нный ана́лиз – это эмпирический метод научного познания, который основывается на установлении взаимосвязей между структурами разговора, социальными практиками и ожиданиями коммуникантов, на основании которых последние выбирают определенную модель поведения и интерпретируют поведение других .
Структу́ра конфли́кта — это совокупность устойчивых и статичных элементов конфликта, образующих целостность.Структурные характеристики представляют собой составные элементы конфликта. Они отражают компоненты, без которых существование конфликта невозможно: «изъятие» любого из них из пространства конфликта либо полностью исключает существование конфликта, либо существенно меняет его характер.
Точная журналистика (от англ. "Precision Journalism") – это термин, который связывает применение методов социологических исследований с практикой сбора информации в новостных целях журналистов. Подобно социологу, «точный» журналист достаточно хорошо раскрывает методологию сбора данных, чтобы другой «точный» журналист или исследователь смог повторить исследования и предположительно сделать те же выводы.
Этническая журналистика — это журналистика, выполняющая функции самопознания народом своего этнического бытия, консолидации и интеграции этноса, сохранения и развития его культурной самобытности. Как правило, этническая журналистика — это журналистика на языке этносов, ее адресатом прежде всего является представитель собственного этноса.
Социосемиотика — это раздел семиотики, исследующий поведение людей при определенных социальных и культурных обстоятельствах, который определяет смыслообразование через социальный аспект. Фердинанд де Соссюр рассматривает семиотику как «науку, изучающую жизнь знаков внутри общества». Социальная семиотика продолжает идею Соссюра, исследуя явление, в котором «коды» языка и сама речь формируются социальными процессами. Решающее значение при этом имеет тот факт, согласно которому значение и знаковые системы...
Теория вежливости Браун — Левинсона — это классическая теория вежливости, разработанная и опубликованная в 1987 в совместной работе американских социолингвистов Пенелопы Браун и Стивена Левинсона «Вежливость: некоторые универсалии в употреблении языка».
Метод беседы — психологический вербально-коммуникативный метод, заключающийся в ведении тематически направленного диалога между психологом и респондентом с целью получения сведений от последнего.
Широко распространено утверждение о том, что в эскимосских языках имеется необычайно большое количество слов для обозначения снега. Впервые подобная мысль озвучена Францем Боасом, при описании влияния языков на восприятие мира их носителей. «Эскимосские названия снега» часто используются в качестве клише, иллюстрирующего эту концепцию. Тем не менее, в эскимосско-алеутских языках для обозначения твёрдого состояния воды (снега и льда) используется примерно столько же корней, сколько и в английском...
Подробнее: Эскимосские названия снега
Перевод культурных особенностей представляет собой практику перевода, которая учитывает особенности культуры. Перевод культурных особенностей можно также определить как прием, цель которого — представить другую культуру через перевод. Этот вид перевода решает некоторые проблемы, связанные с культурой, такие как диалекты, еда или архитектура.
Инте́нт-ана́лиз (англ. intention — намерение, цель) или ана́лиз наме́рений — теоретико-экспериментальный подход, позволяющий путём изучения публичной речи говорящего выявить недоступный при использовании других видов анализа скрытый смысл его выступлений, намерений и целей, которые влияют на дискурс.Интент-анализ направлен на интенциональные характеристики речи, которые непосредственно соотносятся с ходом коммуникации. Метод даёт исследователю возможность описать как типовые, так и другие интенции...
Теория речевых актов Джона Остина — это описательно-аналитическая лингвистическая теория, из которой следует, что наша речь является координацией порождения речи и целеполагания, которая может быть изображена как процесс.
Тео́рия реце́пции — это вариант литературной теории читательского отклика, которая подчёркивает индивидуальность восприятия и толкования литературного текста каждым читателем. Теория рецепции в основном относится к восприятию аудиторией коммуникационных моделей. В литературных исследованиях теория рецепции впервые появляется в работе Ханса-Роберта Яусса в конце 1960-х, самая же значительная работа была написана в 1970-х — начале 1980-х в Германии и США (Fortier 132), несколько важных работ было создано...
Теория характеристик труда (теория основных характеристик труда; теория значимых характеристик труда; теория субъективно важных характеристик работы) — один из теоретических подходов дескриптивного типа к трудовой мотивации. Теория предложена Дж. Хакменом и Г. Р. Олдхамом в начале 1970-х годов. Учёные выделили пять основных характеристик содержания трудового процесса, который, по их мнению, отражают полное представление об особенностях репрезентации образа трудовой ситуации у сотрудника и оказывают...
Эмпирико-функционалистская группа теорий — это одна из основных групп теорий медиа, зародившаяся в США в первой половине XX века. Она изучает эффекты медиа и опирается в своей методологии на точные науки и эмпирическую социологию. Главной идеей данной группы теорий является идея воздействия медиа на индивида, отражающаяся в двух наиболее популярных парадигмах группы теорий: парадигме пропагандистской силы и парадигме ограниченных эффектов.
Аксиомы межличностной коммуникации (англ. Five basic axioms) — свойства взаимоотношений между людьми, впервые описанные группой американских учёных во главе с Паулем Вацлавиком из Института психологических исследований Пало-Альто в 1967 году. Эти аксиомы описывают основы коммуникации в малых группах, а также дают возможность объяснить эффект так называемой «паталогической коммуникации» — осложнений, которые могут исказить коммуникацию, завести её в тупик.
Субполитика — это термин, введенный Ульрихом Беком, который описывает особый подход к восприятию того, что происходит вне рамок существующих политических институтов и определяет современные общественные процессы. Яркими примерами субполитики являются движения гражданского общества, деятельность транснациональных компаний, работа неправительственных организаций, а также достижения научно-технического прогресса. В современном обществе при смене парадигм происходит смещение рисков, которым подвергается...
Значимый символ (от греч. symbolon — знак, опознавательная примета) — понятие из области социологии, введён американским философом Джорджом Гербертом Мидом. Обозначает событие, жест свойственный человеку и сознательно используемый им в процессе взаимодействия с социальной средой с целью коммуникации одного индивидуума с другим, обладающий схожим значением для воспринимающего и передающего. Значимый символ является важной частью символического интеракционизма.
Теория символической конвергенции (англ. Symbolic convergence theory) — коммуникационная теория, описанная почётным профессором Университета Миннесоты Эрнестом Борманном, согласно которой общие фантазии внутри одной группы людей способны сплотить её, создать общую социальную реальность. Теория объясняет возникновение консолидации внутри группы, в которой люди разделяют общие эмоции, мотивы и значения.
Медленное кино (англ. cinema of slowness) — направление в кинематографе, для которого характерны длительные планы, минимальное количество монтажных склеек, минимализм драматургического содержание или отсутствие нарратива как такового.
Культура повседневности — совокупность характерных для обыденной жизни людей социальных практик (поведения, мышления, речи, труда, отдыха и так далее), наряду с отклонениями от этих практик, которые могут представлять интерес как потенциальный источник обновления культуры. Культура повседневности существует только в контексте конкретной культурно-исторической эпохи: элементы её воспринимаются людьми как единый мир само собой разумеющихся, не подлежащих сомнению привычек (в том числе мыслительных...
Эффект спящего — психологический феномен, связанный с убеждением. Это отсроченный рост влияния сообщения, которое сопровождалось обесценивающим стимулом (например, контраргументом или получением сообщения из источника, не вызывающего доверия). Суть феномена в отсроченном разделении содержания сообщения и источника информации.
Коммуникация как ритуал — это коммуникационная теория, предложенная Джеймсом Кэри, в рамках которой коммуникация как воспроизводство символической реальности представляет, сохраняет, адаптирует и распространяет убеждения, присущие обществу на определённом этапе его развития. В пределах данной теории коммуникация рассматривается как процесс, обеспечивающий и обуславливающий социальные изменения.
Стандартная кросс-культурная выборка (англ.) — выборка из 186 культур мира, применяемая в кросс-культурных исследованиях. Разработана в 1969 году Джорджем Питером Мёрдоком и Дугласом Уайтом. Изначально выборка не была ограничена определенным числом параметров. Первые данные по Стандартной кросс-культурной выборке были опубликованы Дж. П. Мёрдоком и его коллегами. В дальнейшем выборкой стали пользоваться и другие ученые и исследователи.
«Теория коммуникации как область знания » (англ. Communication Theory as a Field) — это статься написанная в 1999 году Робертом Т. Крейгом (Robert T. Craig), в которой автор пытается унифицировать область знания в которой оперируют все теории коммуникаций.Статья получила несколько наград, и стала основой для многих книг по теории коммуникаций. Статья была переведена на несколько языков.В своей статье Крэйг утверждает, что теория коммуникаций как определённая область исследования пока ещё не существует...