Связанные понятия
Съёмка — процесс создания кинематографического изображения на киноплёнке или цифровом носителе. Киносъёмка является важнейшим этапом кинопроизводства, который может длиться несколько месяцев и быть самым дорогостоящим. Поэтому он требует максимально тщательного планирования и досконально продуманного подхода. Правильная организация съёмок и тщательная проработка их плана позволяют сократить съёмочный период до минимума. При планировании съёмок важным моментом является обеспечение их бесперебойности...
План — система условного деления кинематографического пространства (то есть пространства, представленного на экране).
Спецэффе́кт , специа́льный эффе́кт (англ. special effect, сокр. SPFX, SFX или FX) — технологии кинематографа и телевидения, повышающие достоверность и выразительность экранного изображения. К спецэффектам также относят оптические иллюзии и трюки, позволяющие создавать виртуальный мир в индустрии видеоигр и симуляторов.
Монта́ж медиаконте́нта — творческий и технический процесс в кинематографе, на телевидении или звукозаписывающих студиях, позволяющий в результате соединения отдельных фрагментов исходных записей получить единое, композиционно цельное произведение. Аналогичная переработка видеозаписей на телевидении называется словом «видеомонта́ж», однако во всех отраслях медиа общепринят более короткий термин монта́ж (фр. montage). Монтаж является важнейшей частью кинематографического языка, способной придать повествованию...
Режиссёрский (режиссёрско-монтажный; постановочный) сцена́рий (ист. и спец., применяется в кинематографе) — это непосредственный итог углубленного изучения режиссёром литературной основы будущего фильма. Это запись фильма, родившегося в творческом воображении режиссёра в результате анализа литературного сценария и изучения всех связанных с его темой образов и материалов. Режиссёрский сценарий формулирует во всех деталях развития сюжета и определяет монтажно-ритмический строй и особенности изобразительного...
Упоминания в литературе
Звучащая со сцены речь, на которой держится театральная драматургия, для сценариста оказалась лишь основой создания визуальных образов, а кинорежиссёр должен был пользоваться постановочными средствами, исключающими произносимые реплики. Надписи поначалу появляются только как пояснительные
титры , соединяющие действие. Чуть позже к ним добавляются указания на время событий, на интервалы между ними. И только много лет спустя – реплики, произносимые героями.
Титры используются в «Путевке…» только для обозначения времени действия или носят пояснительный характер. То есть, они выполняют исключительно повествовательную функцию, связывают разрозненные эпизоды. Такой подход станет общепринятым в кино последующих десятилетий, взявшим за основу литературный сценарий. От написания реплик персонажей (что практиковалось в немом кино) фильм полностью отказался: те практически никогда не содержали личностной характеристики, а лишь несли информацию о содержании диалога (опустим тонкости стиля, шрифтовые акценты реплики-титра в немом кино).
В «Двух бойцах», одном из самых ранних блокадных фильмов, блокадная хроника обрабатывается в несколько приемов и слоев: она становится дробнее, подчиняется скорости закадрового голоса (и текста, бегущего снизу вверх) и служит своего рода нарративным резюме (в терминах Жерара Женетта) блокадной зимы. Хроника здесь монтируется с музыкой и появляющимся на экране текстом, а диегетизацию производят
титры («Саша вышел из госпиталя» и т. д.), вовлекающие судьбу персонажей фильма в хроникальный обзор. Некоторые фрагменты монтируются при помощи наплыва, сгущающего время и пространство. С точки зрения функционирования хроникального блокадного словаря наплыв при достаточно быстром темпе может быть связан с легкой узнаваемостью кадров, их достаточной укорененностью в памяти, а потому отсутствием необходимости в более или менее подробном их «проговаривании». Даже на этом раннем этапе архивирования блокады они действуют скорее как знаки архива, а не как одна из его версий, находящихся в процессе становления.
Аналогично использование слова-титра в фильмах Д. Вертова и других «киноков». Почти вся первая часть «Шестой части мира» построена на слове «Вижу». Как заметил Ю. Кузнецов, «правильнее было бы сказать: через всю первую часть проходит тема, обобщенная (курсив мой. – А. Ш.) авторским „Вижу“»33. Сами «киноки» характеризовали свои опыты с
титрами , как поиск средств их ассоциативно-мысленного звукового воплощения: В «Шестой части мира» появляется надпись «Вижу». Она обычно требует от 1/4 до 1/2 метра. Занимая кое-где длительность от 1/2 метра до 2 метров, она усиливает свое воздействие, как бы вкладываясь в уста самому зрителю, говорящему про себя «Вижу»34.
Помимо двойного названия, фильм имеет и два заглавных
титра . Первый, представляющий развернутое название фильма, стоит в самом начале. Он решен вполне традиционно, написан на русском языке и не является частью художественного изображения. Есть и второй, редуцированный, титр названия. В отличие от первого, он написан готическим шрифтом на немецком языке и стилистически связан с визуальной тканью фильма. Второй титр с названием возникает сразу после пролога и предшествует сюжетному действию.
Связанные понятия (продолжение)
Съёмочная площадка — место, предназначенное, оборудованное и используемое для съёмки эпизода или последовательности эпизодов кинофильма.
Фильм (англ. film — плёнка), а также — кино, кинофильм, телефильм, кинокартина — отдельное произведение киноискусства. В технологическом плане фильм представляет собой совокупность движущихся изображений (монтажных кадров), связанных единым сюжетом. Каждый монтажный кадр состоит из последовательности фотографических или цифровых неподвижных изображений (кадриков), на которых зафиксированы отдельные фазы движения. Фильм, как правило, имеет звуковое сопровождение.
Зака́дровый перево́д , зака́дровое озвучива́ние, войсо́вер (от англ. voice-over — дословно «речь поверх») — разновидность озвучивания, предусматривающая создание дополнительной речевой фонограммы фильма на другом языке, смикшированной с оригинальной таким образом, что зритель слышит и перевод, и исходный звук картины. При этом переведённая речь актёров озвучивания слышна поверх оригинальной звуковой дорожки произведения.
Звуково́й кинемато́граф , звуково́е кино́ — разновидность кинематографа, в которой, в отличие от «немого», изображение сопровождается записанным звуком (речью, музыкой, шумами и звуковыми эффектами). Первый известный публичный показ звукового фильма состоялся в Париже в 1900 году, но коммерческий успех к звуковому кино пришёл лишь через три десятилетия. Главными проблемами реализации технологии оставались ненадёжная синхронизация раздельных носителей изображения и звука, а также низкая громкость и...
Многокамерная съёмка (англ. multiple-camera setup, multiple-camera mode of production, multicam) — метод съёмки в кинематографе и на телевидении, основанный на одновременной съёмке одной и той же сцены несколькими киносъёмочными аппаратами или видеокамерами. В результате получается две или несколько записей изображения с разных точек и с разной крупностью плана, полученных одновременно. При монтаже сцены используются наиболее выразительные части отснятого каждой камерой материала. Фрагменты плёнок...
Средний план — понятие в кинематографе, телевидении и (в меньшей степени) в фотографии, описывающее такое расположение камеры, которое позволяет акцентировать внимание зрителя на той или иной части сцены, выделяемой из общего плана. Разница между понятиями среднего и общего плана размыта и в различных кинематографических школах отличается. В большинстве случаев, средним планом считается такая крупность, при которой в кадре видны два-три человека, ведущие диалог. Это достигается при отображении в...
Фотоперекла́дка , ротоскопи́рование (калька с англ. Rotoscoping) — мультипликационная техника, при которой мультипликационный или комбинированный отрезок фильма создаётся путём покадровой перерисовки отснятой киноплёнки с реальными актёрами и декорациями. В первые десятилетия этой технологии кадрики киноплёнки проецировались на просвет на кальку с помощью специального проектора, получившего название ротоскоп. Изображение каждого кадрика вручную обрисовывалось художником на отдельных листах кальки...
Шумови́к — специалист по записи шумовых эффектов, применяющихся для кино и компьютерных игр.
Кру́пный план — понятие в кинематографе и на телевидении, обозначающее расположение камеры, при котором большую часть кадра занимает лицо человека или, реже, предмет. В фотографии крупному плану чаще всего соответствует понятие «портрет». Ещё более крупное изображение части лица или небольшого предмета называется «деталь». Крупность, при которой в кадре видны только глаза актёра, иногда называется итальянский план, из-за своей популярности в спагетти-вестернах.
Мультиплика́ция (от лат. multiplicatio «умножение, увеличение, возрастание, размножение» ← multi «много») — технические приёмы создания иллюзии движущихся изображений (движения и/или изменения формы объектов — морфинга) с помощью последовательности неподвижных изображений (кадров), сменяющих друг друга с некоторой частотой.
Внутрикадровый монтаж (фр. montage) видео- или аудиоматериала — принцип построения одного монтажного кадра (или отрезка фонограммы), предусматривающий, в отличие от межкадрового монтажа, такое соединение его элементов, когда действие разворачивается в пределах одного плана и не требует дополнительных склеек. Представляет собой разные приемы, которыми пользуется кинооператор в течение одного кадра: «переход фокуса», «панорама», «наезд», «отъезд», «движение камеры». Считается, что внутрикадровый монтаж...
Общий план — понятие в кинематографе, телевидении и (в меньшей степени) в фотографии, определяющее такую крупность изображения, когда человеческие фигуры отображаются полностью вместе с окружающими их предметами. Такая композиция отображает действие в целом в окружающей обстановке. К общим планам относят также изображения, снятые с большого расстояния, когда фигуры людей едва заметны. Обычно такие кадры отображают здания или улицы целиком, а также дают представление о ландшафте местности, на которой...
Рирпрое́кция , Рир-прое́кция — приём комбинированной киносъёмки, широко применявшийся в классической технологии кинопроизводства, основанный на проекционном совмещении актёров и элементов декорации с фоном на просветно-рассеивающем экране. Технология рирпроекции позволяет комбинировать в одном кадре изображения, сочетание которых в реальной жизни невозможно или неудобно для прямой съёмки. Впервые была использована в 1927 году в фильме «Метрополис» для имитации «дальновидения» будущего.
Съёмочная группа — временный производственно-творческий коллектив, непосредственно работающий над созданием фильма, телепередачи, сериала.
Гэг (от англ. gag — шутка, комический эпизод) — комедийный приём, в основе которого лежит очевидная нелепость. Например, когда во время пожара человек носит воду решетом — это нелепость, но она может рассмешить.
Озву́чивание (узкоспециальный вариант написания в кинематографической литературе — озву́чение; не озвуча́ние и не озвуче́ние) — процесс записи звукового сопровождения фильма, осуществляемый отдельно от съёмки изображения в случае невозможности синхронной съёмки или неудовлетворительного качества полученной в результате неё фонограммы.
Жанры игрового кино — группы произведений игрового кино, выделяемые на основе сходных черт их внутреннего строения.
Кинопроизводство — процесс создания кинофильмов от первоначального замысла до непосредственного показа готового продукта аудитории в кинотеатрах, посредством телевидения или Интернета.
Обы́чный форма́т, классический формат, академический кадр — кинематографическая система использующая стандартную перфорированную 35-мм киноплёнку с классическим соотношением сторон 1,37:1 получаемого на экране изображения и одноканальной оптической фонограммой (или пространством для неё) между изображением и перфорацией, с одной стороны. Обычный формат для съёмки и демонстрации кинофильма использует сферическую (аксиально-симметричную) оптику и стандартную частоту 24 кадра в секунду.
Вайтафон , Витафон (англ. Vitaphone) — первая массовая система звукового кино, основанная на раздельной записи и воспроизведении звука и изображения. Технология не предусматривала изготовления совмещённой фонограммы на фильмокопии. Вместо этого звуковое сопровождение фильма записывалось на граммофонную пластинку, которая воспроизводилась проигрывателем, синхронизированным с кинопроектором общим приводом. Для грампластинок диаметром 16 дюймов (40,64 сантиметра) впервые использовалась скорость...
Монтажный переход — способ соединения отдельных монтажных кадров в кинематографе и на телевидении. Простейшим переходом является склейка встык (англ. Cut), когда одно изображение мгновенно заменяется на экране другим. Этот тип перехода осуществляется остановкой камеры или разрезанием и склейкой киноплёнки при механическом монтаже. К более сложным переходам относятся наплыв (англ. Dissolve), вытеснение (англ. Wipe, шторка) и затемнение (англ. Fade Out, Fade In). Последний тип перехода, который можно...
Массо́вка (от лат. massa — ком, кусок, множество) — наименование участников режиссируемых массовых сцен, а также самих этих сцен (и процесса их съёмки в кино и на телевидении).
Раскадровка — это последовательность рисунков, служащая вспомогательным средством при создании фильмов. Она помогает визуально представить, каково видение режиссера, каким образом снимать фильм.
Колоризация — преобразование монохромного (чёрно-белого) кинематографического или фотоизображения в цветное. Колоризация считается разновидностью цветного кинематографа или фотографии и применялась до изобретения этих технологий. В настоящее время колоризация находит применение при реставрации кинофильмов для их улучшения.
Хромакей (англ. сhroma key, chromakey , буквально — «цветовой ключ»; от греч. χρώμα — «цвет») — технология совмещения двух и более изображений или кадров в одной композиции, цветовая электронная рирпроекция (или рир-проецирование), использующаяся на телевидении и в современной цифровой технологии кинопроизводства. С помощью хромакея можно «удалить» фон, и «подложить» изображение или видео через видеоредактор. Также в повседневной жизни хромакеем называют сам экран, на фоне которого снимают.
Фоногра́мма (от греч. φωνή «звук» + γράμμα «запись») — звуковые сигналы, полученные в результате звукозаписи и содержащиеся на аналоговом или цифровом носителе, или закодированные в определенном файле.
Дома́шнее видео (англ. Home video) — многозначный термин, который в русском языке главным образом относится к набору устройств, позволяющих снимать и монтировать видеофильмы любого качества в домашних условиях. В английском языке, домашнее видео — это предварительно записанные видеоматериалы, которые снимаются, продаются или транслируются для развлечений дома. Этот термин происходит от эры стандартов VHS/Betamax, когда преобладала видеолента, позже термин перешёл на оптические форматы, такие как...
Не следует путать с Широкоэкранный кинематографШирокоформатное кино — разновидность кинематографических систем, в основе которых лежит использование киноплёнки с шириной, превосходящей стандартную 35-мм. Широкоформатные киносистемы отличаются большой площадью кадра, не требующего сильного увеличения и позволяющего получать высококачественное изображение на больших экранах, превосходящих по размерам экран форматов с анаморфированием. Угловой размер изображения для зрителей при этом достигает...
Подробнее: Широкоформатное кино
Фантасмагория — поджанр кинофантастики, представляющий фильмы о чём-то совершенно нереальном, изображающий причудливые видения, бредовые фантазии.
Комбинированная съёмка , кинотрю́к — совокупность технологий кинематографа, в результате которых на экране получается изображение, не существовавшее в действительности, но для зрителей не отличающееся от снятого в павильоне или на натуре. В советском кинематографе термин «комбинированная съёмка» обозначал возможность комбинировать в одном кадре несколько изображений, снятых независимо друг от друга. В иностранных источниках эти технологии относятся к общей категории спецэффектов.
Панскани́рование (англ. Pan & Scan) — один из двух способов согласования широкоэкранного кадра с классическим. Используется при переводе широкоэкранных кинофильмов в кинематографические системы с академическим соотношением сторон экрана 1,37:1, а также при демонстрации по телевидению стандартной четкости с обычным экраном 4:3. Пансканирование предусматривает обрезку исходного изображения фильма по горизонтали при печати фильмокопий и телекинопроекции, в результате которой оставшаяся его часть заполняет...
Часть фи́льма — отрывок фильма, демонстрируемый без перезарядки кинопроекционного аппарата.
«Широкий экран», Широкоэкранный формат фильма — советская широкоэкранная кинематографическая система с анаморфированием, известная за рубежом, как SovScope. Советский широкоэкранный формат предусматривал использование стандартной 35-мм киноплёнки и стандартной частоты съёмки и проекции 24 кадра в секунду, применявшихся также для фильмов с «классическим» соотношением сторон кадра. Все фильмокопии, изготовленные на 35-мм плёнке делились на «широкоэкранные», «кашетированные» и «обычного формата», о...
Сте́реокинемато́граф — разновидность кинематографических систем, имитирующих наличие третьего измерения, или вызывающих у зрителя иллюзию глубины пространства. В основе лежит феномен бинокулярного зрения человека и оптический эффект параллакса.
Коме́дия положе́ний — вид театрального и киноискусства, классический вид комедии, основанный на том, что герои фильма (спектакля) попадают в курьёзные, смешные ситуации.
Псевдодокумента́льный фильм , псевдодокументали́стика — кинематографический и телевизионный жанр игрового кино, которому присущи имитация документальности, фальсификация и мистификация. На родине жанра — США — был введён термин мо́кьюментари (mockumentary; от to mock «подделывать», «издеваться» + documentary «документальный»); используется как заимствованное слово также в других языках. Жанр появился в 1950-е годы в ответ на коммерциализацию документального кино, со всеми вытекающими последствиями...
Дублирование (от слова дубль — двойной), или дублированный перевод, или кратко дубляж — разновидность озвучивания, предусматривающая изготовление речевой фонограммы кинофильма на другом языке, смысловое содержание которой соответствует переводу оригинального звукового сопровождения. При дублировании оригинальная речевая фонограмма полностью заменяется новой, сделанной таким образом, чтобы совпадала не только длительность фраз, но и, по возможности, артикуляция актёров с новым текстом. Упрощённый...
Постпроизводство , также используется англицизм постпродакшн (от англ. post- — после, англ. production — производство) — этап производства кино, радиопередач и прочих видов цифрового искусства, следующий за съёмкой или записью отдельных сегментов работы.
Рабочий позитив — смонтированный позитив, отпечатанный с оригинального негатива кинофильма. На рабочем позитиве совмещаются изображение и исходная синхронная фонограмма, которая в готовом фильме заменяется фонограммой перезаписи, содержащей музыку и шумовые эффекты. Кроме готового изображения он может содержать вклеенные на местах будущих спецэффектов и монтажных переходов пустые ракорды из засвеченной киноплёнки. Отбор годных дублей и склейка первоначального варианта фильма происходят только в рабочем...
Синерама (англ. Cinerama, образовано от Cinema и Panorama) — панорамная кинематографическая система, разработанная в 1952 году в США. Её авторы — Фред Уоллер и группа технических специалистов.
Синхронная съёмка — процесс в кинематографе и видеозаписи, при котором запись звука осуществляется одновременно со съёмкой изображения. В результате синхронной съёмки может быть получена синхронная фонограмма, точно совпадающая с экранным действием и артикуляцией говорящих персонажей фильма. При невозможности синхронной съёмки или недостаточном качестве полученной фонограммы прибегают к озвучиванию («тонировке») фильма.
Немой кинематограф , Немое кино — разновидность кинематографа, не имеющая звукового сопровождения. С момента изобретения кинотехнологии и вплоть до появления звукового кино немые фильмы были единственной разновидностью кинофильмов. Вместо синхронной фонограммы в качестве звукового сопровождения немых кинокартин использовалась живая музыка в исполнении оркестра или одиночного тапёра.
Гра́йндха́ус (англ. Grindhouse) — сейчас в Америке этим термином обозначается кинотеатр, показывающий в основном фильмы эксплуатационного кино. До этого грайндхаусами называли ныне не существующие «театры бурлеска» (англ. burlesque theaters) на 42-й улице Нью-Йорка, где демонстрировался стриптиз и эротические танцы (англ. bump-and-grind dancing), от которых и произошел термин.
Управление движением камеры , автоматический повтор перемещения камеры, Моушен контрол (англ. Motion Control) — технология комбинированной съёмки с многократной экспозицией, основанная на точном повторении движения съёмочной камеры при помощи роботизированных панорамных головок, операторских кранов и кран-тележек.
Не следует путать с Широкоформатное киноШирокоэкра́нный кинемато́граф — разновидность кинематографических систем, основанных на использовании одной киноплёнки стандартной ширины 35-мм и обеспечивающих на экране изображение с размером по горизонтали, значительно превышающим размер по вертикали, то есть, с существенно бо́льшим соотношением сторон, чем классическое — 1,37:1. Широкоэкранные форматы получили развитие во времена «широкоэкранного бума» 1950-х годов. Бурное распространение телевидения существенно...
Подробнее: Широкоэкранный кинематограф
Упоминания в литературе (продолжение)
Версия № 2 – Вы снимаете полнометражный фильм про молодоженов. Для этого Вы выясняете у заказчика, как он представляет себе фильм, и предлагаете ему некую концепцию, сюжетную линию. Например, съемка начинается не в загсе, а, в доме у невесты и жениха, снимаются подготовка к свадьбе, оформление машин. Следующая «глава» – регистрация – как раз этот момент нужно осветить особенно тщательно, со всех ракурсов. Затем Вы можете проявить все свое мастерство съемки во время прогулки молодоженов. Ну и заключительная и вместе с тем самая продолжительная по времени часть вечера – застолье. Оно может проходить или в кафе, или ресторане, или дома у жениха. Но чаще всего снимают кафе. Вот здесь необязательно передавать все в подробностях, достаточно показать встречу молодых родителями, начало застолья, несколько моментов из праздничной программы (ведь вечер проходит под руководством тамады, который организует культурную программу для гостей и молодоженов). Закончив съемку, взяв интервью у молодых, Вы отправляетесь на обработку только что снятого Вами шедевра. Вы должны смонтировать настоящий фильм с
титрами , действующими лицами (но надо сделать оговорку: опять же вся сюжетная линия, все оформление фильма заранее обговариваются с заказчиком, здесь приводится примерный сценарий), тщательно продумать музыку, какие-то специальные эффекты. Можно начать фильм с детских фотографий жениха и невесты, показать, как они росли, как познакомились. Ну и готовый фильм Вы отдаете заказчику.
Важной составляющей достоверности фильма является звуковое решение картины. Хотя звуковая кинотехника была очень громоздка, Ж. Рукье счёл важным точно воспроизвести не только диалоги героев на их особом диалекте, что даже для французского зрителя потребовало
титров перевода, но и тщательно записать реальные звуки природы: вой ветра в длинные осенние вечера, пение соловья, шумы коровника и т. д.
Как дань первым фильмам, в основе которых лежали цирковые трюки, выглядят в экранизации «номера», хотя в пьесе они не предусмотрены: цирковое шоу выведено автором за пределы сцены. То же можно сказать и о массовке: если в пьесе все зрители существуют как бы номинально, а толпа артистов передает общее настроение и атмосферу, то в фильме они являются реально действующими «телесными» персонажами. Так метафорический цирк превращается в реальный, а символический финал в рамках психологического сюжета – в натуралистический. Собственно, это то, о чем говорил Андреев в своем «Первом письме». Как в классическом театре, в фильме делается ставка на «маски», убираются «лишние» персонажи и «побочные» сюжетные линии. При этом нарушаются границы времени и пространства. В
титрах указывается, что с момента прихода Тота в театр прошло 5 лет, а действие происходит сначала в его доме, потом – в Академии, затем – в цирке. Цирковые сцены перебиваются сценами в доме Барона, доме Манчини, а также на природе, где Безано признается в любви Консуэлле.
В Доме Книги на Калининском проспекте продавались лицензионные видеофильмы с
титрами на английском языке. Это были выдающиеся фильмы, заслужившие ряд международных премий на канском и других фестивалях. Просмотр таких фильмов доставлял эстетическое удовольствие, и порой казалось, что ты не занимаешься, а отдыхаешь, наблюдая великолепную игру замечательных актёров и хорошую режиссуру. Начал я с того, что купил для пробы одну кассету. Их продают по цене не намного дороже обычных видеофильмов. Это оказалась лента Роланда Жоффэ «Алая Буква» (THE SCARLET LETTER). Главные роли исполняют Дэми Мур, Гари Олдман, Роберт Дюваль.
Фильм и оперетта были тогда чрезвычайно тесно связаны. В этом можно легко убедиться, заглянув в газеты того времени. Почти в те же дни, когда появился фильм «Ганнеман, ах Ганнеман», в Берлине состоялась премьера фильма Эрнста Любича «Кукла». Сегодняшний зритель вряд ли помнит, что в основе этой великолепной киносказки лежит популярная в те годы оперетта A. Э. Вильнера. Некоторые промежуточные
титры фильма заимствованы прямо из либретто. После демонстрации фильма, во второй части программы, танцевал «Чарелл-балет» с Эриком Чареллом в качестве солиста.
Любопытно, что звуковой фильм был дополнен
титрами – очевидно, это было сделано для того, чтобы не перегружать фонограмму дикторским текстом, а оставить больше аудиального пространства для чудесной этнической музыки, обработанной польским композитором Генриком Гадомским.
Вспомните голливудские фильмы: в оформлении
титров каждого из них специально подбираются шрифт для написания имен актеров и эффекты, с которыми появляется или исчезает текст. Все это только для того, чтобы внешний вид титров гармонировал со стилистикой фильма и не выбивался из общей картины, а, наоборот, подчеркивал впечатление от просмотра и с самого начала создавал у зрителя определенное восприятие. А ведь, казалось бы, титры – это мелочь, всего лишь необходимый элемент кинофильма.
Акцентируя важность вклада редакторов, отвечающих за наполнение кинопериодики актуальными хроникальными сюжетами, необходимо заметить, что этот ответственный творческий труд оставался в значительной степени недооцененным. Речь идет о том, что при создании документального или научно-популярного фильма значение авторского замысла и литературной первоосновы не подвергается сомнению, сценарий признается и охраняется в качестве объекта авторского права, оплачивается по утвержденным ставкам, а имя его автора занимает почетную первую строчку в
титрах . Вместе с тем не менее творческая работа редакторов, определяющих тематику отдельных сюжетов и составляющих из них – словно панно из мозаики – конкретные киножурналы, в полной мере авторской не признавалась. Фактически, выполняя работу «автора сценария киножурнала», редактор продолжал считаться лишь редактором, невзирая на то, что эта весьма трудоемкая работа систематически усложнялась внешними непредвиденными обстоятельствами. Чем большее число сюжетов планировалось включить в журнал, тем более вероятными были различные неурядицы и нестыковки производственного характера, принуждающие вносить изменения в структуру выпуска буквально «по живому», вплоть до изъятия отдельных сюжетов из уже почти готового выпуска. При этом никаких поблажек или пролонгаций не допускалось – дата выхода соблюдалась неукоснительно.
Вторая группа выразительных средств мобильна и находится в зависимости от воли и задач автора (или авторов) передачи: монтаж, мизансцена (мизанкадр), выразительные способы съемки (статичная, с движением), необычные ракурсы, спецэффекты,
титры , декорации и др. Этот список может увеличиваться по мере совершенствования телевизионной техники.
После того как клипы окажутся в специально предназначенном для них окне Project (Проект), их можно перенести в окно Timeline (Монтаж), вставляя тем самым в фильм. Действия пользователя по монтажу фильма могут включать такие операции, как разрезание клипов, изменение их длительности, назначение различных эффектов, добавление
титров и т. д. Готовые фильмы просматриваются и экспортируются на жесткий диск в виде файла. При наличии соответствующей аппаратуры их можно также вывести на внешнее цифровое видеоустройство.
Субтитры определили порядок ее построения. Представленные здесь в том порядке и последовательности, в каком они появлялись на экране, субтитры более или менее точно передают речь героев фильма, но никогда не передают ее полностью. Длина субтитров может значительно варьироваться в зависимости от спокойного или эмоционального состояния говорящего и от скорости его речи, тогда как время, дающееся на их чтение, всегда одинаково. Лицо говорящего, его мимика, жесты – одним словом, его образ – служат естественным продолжением субтитра, его воплощением, поскольку в идеале субтитр должен не предшест вовать словам и не сопровождать их, а совпадать с ними, появляться на экране в тот самый момент, когда они звучат. Оптимальный вариант – это когда человек, в совершенстве владеющий языком, на котором говорят герои фильма, просто не заметит субтитры внизу экрана и, напротив, у того, кто в состоянии понять лишь несколько слов, создастся впечатление, что он понимает иностранную речь. Иначе говоря, субтитры не предназначены для того, чтобы оставаться в памяти. Они рождаются на экране и умирают, едва родившись: один тут же сменяется другим, который живет не дольше, чем его собрат. Промелькнув перед нами, каждый из них уносится в никуда; длина фразы, ее окончательный вид определяются временем, необходимым для чтения субтитра, и переходом от одного кадра к другому. Обыкновенно фразы получаются «разорванными» на части, поскольку нескончаемый поток слов заставляет появляться все новые
титры , обрекая старые на скорую смерть.
В-третьих, существует возрождение грайндхауса и в постмодернистском ключе. В отличие от фильмов-римейков здесь делается упор на сознательную стилизацию и иронию по отношению к наследию грайндхауса. Самым ярким стал проект «Грайндхаус» (2007) Родригеса и Тарантино. Сюда можно отнести и другие фильмы: «Черный динамит» (2009) Скотта Сандерса, «Мачете» (2010) и «Мачете убивает» (2013) Роберта Родригеса, а также «Бомж с дробовиком» (2011) Джейсона Айзнера. Современной реинкарнацией blaxploitation стала картина «Черный динамит», иронично обыгрывающая практически весь «черный кинематограф» 1970-х. Здесь же следует упомянуть «Стервозные штучки» (2009) Рика Джейкобсона.
Титры этого фильма идут на кадрах таких картин, как «Мочи! Мочи их, киска!» (1965) Расса Майера, «Крепкий кофеек» Джека Хилла, «Триллер: жестокое кино» (1974) Во Арне Вибениуса. Также, например, поклонники сериала «Звездные войны» выпустили стилизованную картину «Война звезд: новая надежда грайндхауса» (2009). Фильм является грайндхаусной стилизацией «Звездных войн» (1977). Из классического кино были вырезаны некоторые сцены, добавлены когда-то удаленные, а сама картинка ремастирована под ветхую пленку. Фанаты высоко оценили этот любительский «римейк».
Еще больше возможностей для любителей снимать видео и радовать им других предоставляет сайт Jumpcut (www.jumpcut.com). И объем закачиваемых файлов здесь больше (каждый может быть размером до 50 Мбайт), и выбор инструментов богаче. Можно обрезать ролик с начала и с конца, добравшись до нужного места с помощью покадрового воспроизведения. Исходник никуда не девается, поэтому преград для творчества практически нет – любые куски одного и того же клипа, не говоря уже о разных, монтируются абсолютно в любом порядке. К услугам пользователя видеобаза ресурса – в нее попадают все ролики, выложенные в публичный доступ. Изображение можно снабдить
титрами (есть несколько видов, но, к сожалению ни один не отображает кириллицу) и различными эффектами. Ну и, наконец, звук. В принципе, ничто не мешает озвучить ваш фильм по-настоящему, если у героев есть реплики. Их нужно отдельно записать, отправить на сайт и наложить в нужных местах. Все видео, как исходные ролики, так и готовые ремиксы, сохраняются на личной странице пользователя. Здесь же можно получить HTML-код и показать видео в своем блоге. Помимо монтажа фильмов, этот сайт можно использовать и просто как хранилище мультимедийных файлов, в том числе и обычных фотографий.
Хинтон работал над своим фильмом на ВВС. Соответственно, он имел доступ ко всем документальным фильмам, отснятым этой студией-гигантом на орнитологическую тематику. Режиссер отобрал очень выразительные по всем кинематографическим параметрам кадры-цитаты, в которых есть движение птицы (или нескольких птиц) с места на место, и чтобы при этом она как-то чирикнула. Затем режиссер такие кадры-цитаты компьютерным образом дублирует и монтирует эпизод из 4–6 повторений. С повторением и «чириканья», разумеется. Затем те же манипуляции производятся с иным видом птицы, запечатленной на другой цитате. В итоге все эпизоды с подобными движениями птиц монтируются в целостное повествование – фильм об их «танцах». Поскольку в кадрах-цитатах птицы не все время прыгают, чирикают, машут крыльями или вертят головками, то, чтобы не было провала в динамике кадра (как мы уже понимаем, она задается естественными движениями птиц и издаваемыми ими звуками), то Хинтон под уже полностью смонтированный материал заказывает ритмизованный шумовой саунд-дизайн, называя – почему-то – его в
титрах «музыкой». Шумовые акценты очень точно вставлены в паузы между птичьими вскриками посредством компьютерной работы над фонограммой к фильму.
Однако не стоит унывать, потому что книга, которую вы держите в руках, поможет вам больше не зависеть от обстоятельств: все огрехи любительской съемки устраняются программой Pinnacle Studio довольно легко. Более того, снятое cобственноручно вами видео вы сможете превратить в фильм, по своему качеству почти не уступающий профессиональному: нарезать сцены и поместить их в нужном порядке, наложить фоновую музыку, добавить
титры или облагородить ролик каким-нибудь другим способом – возможностей у программы очень много.
Тут без пяти минут кандидат наук, что называется, нарвался как первокурсник. Как же: немое кино всегда сопровождается
титрами , а в звуковом кино, кроме вступительных титров, присутствует ещё и дикторский текст. Они и атрибутируют изображение. Так что нет проблем.
– Необычайно бурно развивается кино– и теледизайн, связанный с созданием заставок, концовок,
титров кинофильмов, телепередач, видеопрограмм, электронных TV-объявлений.
Что еще остается? Конечно, хранение своих снимков! Занявшись компьютерной фотографией, вы мгновенно заполните жесткий диск своего компьютера графическими файлами. Да и просматривать их на компьютере не всегда удобно. Например, к вам пришли гости и вы хотите показать им снимки, не выходя из-за праздничного стола. Не включать же компьютер! Что же делать? Да записать файлы своих фотографий на универсальный носитель медийной информации – компакт-диск. Тем самым вы не только сохраните дисковое пространство компьютера, но и защитите жесткий диск от возможных сбоев в работе. Свои компакт-диски можно превратить в настоящие семейные фотоальбомы со всеми атрибутами фотогалереи: подписями,
титрами , даже звуковым сопровождением! Эти диски вы сможете помещать в обычный бытовой проигрыватель и просматривать на экране телевизора вместе с семьей или друзьями. В третьей главе книги описано, как это можно сделать с помощью популярнейшей программы Nero Burning-Rom.
Среди перечисленных наград два «Золотых глобуса» и одну «Эмми» принес сериалу актер Джон Хэмм. За судьбой его героя зритель следит все семь сезонов. Анимационная заставка на
титрах (фигура человека падает с небоскреба, пролетая мимо огромных рекламных билбордов) как бы намекает на печальный финал жизни Дрейпера. Но к счастью, это не спойлер, а метафора: главный герой лишен опоры, он в вечном полете, однако вектор полета на протяжении сериала не раз поменяется. В заключительной серии Дон, улетевший далеко от Мэдисон-авеню, ощутит долгожданную душевную гармонию: авторы подарят герою умиротворяющий – хотя, пожалуй, сладковатый и чуть двусмысленный – хеппи-энд.
Поистине легендарной личностью был ефрейтор Финляндского полка Леонтий Коренной: в 1812 году он геройски сражался при Бородине, годом позже, под Лейпцигом, спас нескольких раненых офицеров, получил при этом 18 штыковых ран, попал в плен, но был отпущен по распоряжению самого Наполеона. Имена этих и многих других удивительных русских людей эпохи 1812 года в
титрах ни одного фильма не значатся. Впрочем, экранная участь таких корифеев войны с Наполеоном, как Ермолов, Платов, Милорадович, Раевский, Дохтуров не многим лучше: в обширной отечественной фильмографии они остались героями эпизодов или исторических картин, с эпохой 1812 года никак не связанных.
Герой оказывается обвиняемым, губителем. Кажется любопытным то, что герой, никак не названный автором и не могущий быть названным (у Достоевского время герметично, и взгляд на героя со стороны принципиально отсутствует), в
титрах фильма обозначен как «ростовщик». Героиня же из губительницы собственной души становится невинной жертвой. Меж тем читателя поражает именно готовность юной особы к преступлению.