Пушкин от мечтания перешедший к размышлению
Пушкин от мечтания перешедший к размышлению — стихотворение митрополита Филарета, написанное им в ответ на противоречащее христианскому взгляду на мир стихотворение Пушкина «Дар напрасный». Написано от имени самого Пушкина и представляет собой опровержение написанного в стихотворении Александра Сергеевича. Жанр такого опровержения — палинодия , точнее (поскольку стихотворение написано лишь от имени Пушкина) псевдопалинодия. Филарет использовал строки, рифмы и общее построение оригинального стиха Пушкина.
Роль посредницы между поэтом и митрополитом сыграла Елизавета Хитрово. По видимому, именно она познакомила Филарета со стихотворением Пушкина и она же сообщила Александру Сергеевичу о стихотворном послании митрополита. При жизни Филарета стихотворение по-видимому не публиковалось (хотя биограф Филарета И. Н. Корсунский утверждает обратное). Тем не менее оно распространялось в виде рукописных копий и было достаточно известно. Первая публикация — в искажённом (по-видимому в ходе многократного переписывания) виде в 1840 году в составе статьи-памфлета, С. Бурачка «Видение в царстве духов». Действие памфлета происходит в царстве мёртвых и стихи Филарета были вложены в уста Гёте, который читает их в назидание Пушкину.
Самостоятельно стихотворение было опубликовано в 1848 году в журнале А. О. Ишимовой «Звёздочка», в эту публикацию также попало несколько ошибок переписчиков, хотя именно этот вариант чаще всего приводится в прессе и по настоящее время (как правило — с исправлением явно несогласованной строки «просияй сквозь мрачных дум»).
Наиболее достоверным, по видимому, является вариант, который опубликовал в 1868 году Н. В. Сушков в своей книге «Воспоминания о жизни и времени святителя Филарета». По словам Сушкова правильный текст ему продиктовал после долгих уговоров сам митрополит, которому тот показал одну из ошибочных копий. Правильность этого текста подтверждает и опубликованный Альтшуллером список, принадлежащий одному из коллекционеров и сделанный одним из придворных Николая I.
В отличие от «исправленного» переписчиками варианта Филарет не называет Бога напрямую, но, вслед за Пушкиным, именует высшую силу судьбою . Во второй строфе Филарет описывает (от первого лица) раскаявшегося Пушкина, который возлагает на себя вину за грех сомнения . В третей строфе поэт обращается с искренней, исполненной надежды, молитвой к Богу.
Стихи митрополита заинтересовали Пушкина, в письме Елизавете Хитрово он писал (на французском языке («Стихи христианина, русского епископа в ответ на скептические куплеты! — это, право, большая удача»), и вскоре, в январе 1830 он, в свою очередь, ответил в 1830 году стихотворением «В часы забав иль праздной скуки», где публично признал правоту священника и свою неправоту.
В православной традиции стихотворение Филарета принято оценивать как акт духовного спасения, а реакцию Пушкина на него — как возвращение на истинный путь веры. Этот эпизод включён в житие канонизированного в 1994 году святителя Филарета, стал одним из сюжетов житийной иконы Филарета и символически изображён на самостоятельной иконе работы современного изографа Зинона. Не столь единодушны литературоведы светские.
Всецело на православной позиции стоит Валентин Непомнящий, который пишет «Это должно было произвести глубочайшее действие на Пушкина… Его расслышали, поняли, ему протянули руку — и откуда! Авторитетнейший иерарх русской церкви — который за богохульство мог испепелить его, а мог и пройти мимо, безнадежно махнув рукой, — услышал его вопль о Помощи, увидел, что человек находится в крайней жажде духовной, снял церковное облачение, оделся в цивильное платье второстепенного стихотворца и, умалившись таким образом, приблизился к нему с увещеванием».
Источник: Википедия
Связанные понятия
«Солнце русской поэзии » — в русском языке образное определение (перифраз) значения поэта Александра Сергеевича Пушкина.
Богоносец (богонос, богоноша; др.-греч. — Θεοφόρος) — человек носящий в себе Бога, непосредственно выражающий идею Бога и выполняющий великую религиозную миссию. Ранее на Руси богоносцами также называли тех верующих, кто носит иконы на Святой неделе и в крестных ходах или же собирающих подаяние на церковь с иконою на груди.
«Беседа трех святителей» — распространённый памятник в древнерусской письменности, состоящий из вопросов и ответов, изложенных от имени трёх святых православной церкви — Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста. Однако под этим названием в рукописной традиции известны различные сочинения: диалог Григория Богослова и Василия строго догматического характера, переводное «Устроение словес Василия и Григория Феолога, Иоанна» и собственно «Беседа трёх святителей», древнейшие русские списки...
«Вертогрáд многоцвéтный» — поэтический сборник Симеона Полоцкого, над которым автор работал в 1676—1680 годы. Включает в себя несколько тысяч стихотворных текстов, написанных силлабическим стихом. Является памятником русской литературы второй половины XVII века и одним из наиболее изученных текстов Симеона.
Подробнее: Вертоград многоцветный
Покая́нные стихи ́ — жанр внебогослужебной лирики, возникший не позднее XV века. Они имеют синкретический характер, то есть воспринимаются неотделимо от музыкального сопровождения, тексты сопровождались музыкальной нотацией, или указывался глас или "подобен", по которому поются стихи. Покаянные стихи переписывались монахами, включались в сборники покаянных стихов или богослужебные нотированные сборники. Наиболее полный список известных покаянных стихов опубликован в сборнике "Ранняя русская лирика...
Синодальное рассуждение — обмен мнениями между митрополитом Киевским Филаретом (Амфитеатровым) и митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым), организованный в 1856—1857 годах по инициативе обер-прокурора Святейшего Синода Николая Протасова и императора Александра II. Целью рассуждения было решить с какого оригинала переводить Библию на русский язык, с масоретского или Септуагинты. В результате было решено взять за основу перевода еврейский, а не греческий текст Ветхого Завета.
Вопрос о канонизации Ивана Грозного — дискуссия о причислении русского царя Ивана IV Васильевича Грозного к лику святых Русской Православной Церкви. Ставился некоторыми националистически и монархически настроенными церковными и околоцерковными кругами, основывающимися, по их словам, на якобы фактах традиционного народного почитания этого царя.
Деканониза́ция (от лат. de- — приставка, выражающая отделение, устранение, лишение + греч. κανονίζω — регулировать, определять, узаконивать) — исключение на соборе кого-либо из лика святых, ранее к нему причисленных (канонизированных) и почитаемых. Исключение из лика святых может происходить в силу раннее ошибочной канонизации, либо в силу религиозной политики. Деканонизация означает, что с данного момента времени церковный собор запрещает людям обращаться с молитвою к деканонизированному лицу, и...
«
Акты Святейшего Тихона, Патриарха Московского и всея России, позднейшие документы и переписка о каноническом преемстве высшей церковной власти. 1917—1943 гг.» (в первом издании Акты святейшего патриарха Тихона и позднейшие документы о преемстве высшей церковной власти. 1917—1943 гг.) — фундаментальный труд по истории Русской православной церкви первой половины XX века, составленный Михаилом Губониным. Издан Православным Свято-Тихоновским гуманитарным институтом в 1994 году. Название книге дано издателями...
Перевод Библии архимандрита Макария — первичный перевод Ветхого завета на русский язык, выполненный архимандритом Макарием (Михаил Яковлевич Глухарёв) с древнееврейского языка (масоретский текст) на русский язык, с ограниченным использованием церковнославянской лексики.
Нищие духом — согласно евангелиям от Матфея и Луки, выражение из первой Заповеди блаженства, употреблённое Иисусом Христом в Нагорной проповеди...
Агра́фы или Агра́фа (от греч. ἄγραφα — «незаписанные») — изречения, приписываемые Иисусу Христу и не записанные в четырёх канонических Евангелиях, передаваемые устно, либо записанные в частично дошедших до нас апокрифических Евангелиях, либо записанные в доканонических источниках. Аграфы представляют большую ценность для исследователей Нового Завета как источники, в которых, возможно, сохранилось несколько подлинных речений Иисуса Христа. Также они помогают понять, как развивалась христианская традиция...
Слово в древнерусской литературе — наиболее употребительное заглавие сочинений, иногда заменяемое другими: Сказание, Повесть, Поучение. Иногда Слово опускается в заглавии, но подразумевается; например, Об Антихристе, О письменех и т. п. Словами назывались в древнерусской литературе, как поучения и послания церковного характера, так равно и сочинения светского характера (например Слово о Полку Игореве). Доктор филологических наук Л.Г.Кайда считает, что жанр слова имеет прямую связь с появившимся в...
О началах (лат. De principiis) — богословский трактат в четырёх книгах александрийского богослова III века Оригена (ок. 185 — ок. 254), созданный между 220 и 230 годами. Считается первым систематическим изложением христианского богословия. Помимо текстов, признанных каноническими, Ориген ссылается и на апокрифы: Деяния Павла, Пастырь Ерма, Вознесение Моисея и Послание Варнавы.
Исто́чник зна́ния (греч. Πηγὴ γνώσεως) — трилогия Иоанна Дамаскина, наиболее известное и значительное из его сочинений. По замыслу прп. Иоанна, изложенном в предисловии-письме Косме Маиумскому, он предполагал написание трактата, содержащего: 1) изложение, «что есть самого лучшего у эллинских мудрецов»; 2) «вздорных учений»; 3) «раскрытие истины». Соответственно, трилогия включает в себя 3 трактата...
«Иоа́ннова вста́вка », или «Иоа́ннов стих» (лат. Comma Johanneum), — принятое в библеистике название фразы из пятой главы Первого послания Иоанна (1Ин. 5:7—8, обсуждаемый текст выделен красным цветом)...
Интерполя́ция (от лат. interpolatio — изменение, искажение) — в палеографии, филологии и текстологии один из видов порчи текста, вставка более позднего происхождения в каком-либо тексте или документе, которая никогда не существовала в оригинальном тексте и не принадлежит автору текста. Может быть сделана переписчиком или переводчиком текста в форме одного слова или фразы, произвольно вставленных в текст при последующей переписке рукописи или её редактуре.
Возду́шные мыта́рства (греч. τελώνια τοῦ ἀέρος) — название препятствий, согласно сочинению X века «Житию преподобного Василия Нового» о загробной жизни, через которые должна пройти душа каждого человека на пути к престолу Бога для частного суда.
А́нгел Госпо́день , в богословии — словосочетание, обозначающее в Священном Писании либо особый вид теофании (богоявления), либо ангела, исполняющего роль посланника Господа. В ограниченном числе контекстов слово «ангел» в этом словосочетании может прямо или косвенно относиться и к человеку.
«О закрой свои бледные ноги » — знаменитый моностих (однострочное стихотворение) Валерия Брюсова. Единственная строка стихотворения заканчивается точкой, запятая после «О» отсутствует (хотя и при цитировании, и при перепечатке этого текста зачастую в нём появлялись запятая после «О» и восклицательный знак в конце).
Патерик Римский — древнеславянский перевод сочинения папы Григория Двоеслова (ум. 604 г.) «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» (лат. Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum), выполненный в Болгарии не позднее конца X в.. Перевод был сделан с греческой версии этого сочинения, созданной в середине VIII в. папой римским Захарием. Оригинальное название славянского перевода, скорее всего, позднее. В жанровом отношении сочинение Григория Двоеслова было...
«Христос и Антихрист » — трилогия Д. С. Мережковского, в которую вошли три романа: «Смерть богов. Юлиан Отступник» (1895), «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1901) и «Антихрист. Пётр и Алексей» (1904—1905). Автор рассматривал все три романа как единое целое — «не ряд книг, а одна, издаваемая для удобства только в нескольких частях. Одна об одном».
Краткое славословие (Слава, Малое славословие, Малая доксология, лат. Gloria Patri) — краткая христианская молитва к Пресвятой Троице, широко употребляется в богослужении. Данная молитва не содержит каких-либо прошений, а только восславляет Бога.
Младоста́рчество — порочное и осуждаемое явление в церковной жизни, связанное со злоупотреблением некоторыми священнослужителями пастырской властью, по уставу возложенной на них Церковью. Характеризуется стремлением полностью подчинить себе волю или сознание своих прихожан, присвоением себе полномочий, которые не предусмотрены церковными правилами и уставом. Может выражаться, например, в наложении чрезмерно строгих епитимий, в том числе за действия, которые в нормальной пастырской практике Церкви...
«Поуче́ние» («Э́ктезис» или «Э́кфезис») Ага́пита (др.-греч. Έκθεσις κεφαλαίων παραινετικῶν — «изложение глав убеждающих») — одно из византийских «Зерцал» (наставлений правителю), переводы которого получили широкое распространение в Западной Европе, Древней Руси и у южных славян. Адресованное императору Юстиниану I сочинение включает основные представления об идеальном христианском императоре, изложенное чеканными формулировками изысканным языком. Оно было наиболее популярным в Средние века учебником...
Подробнее: Поучение Агапита
«Если Бога нет, всё позволено» («Если Бога нет, всё дозволено») — крылатое выражение, приписываемое Ф. М. Достоевскому, которое обычно связывают с романом Достоевского «Братья Карамазовы». Представляет собой краткое изложение взглядов Ивана Карамазова. Точной цитатой не является и как единая фраза в указанном романе отсутствует.
Заволжские старцы — иноки белозерских и вологодских монастырей, не соединённые никакой внешней связью.
«Хожде́ние Богоро́дицы по му́кам » — довольно популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого «Откровения пресвятой Богородицы». Текст описывает муки грешников в аду. Пользовался особой популярностью у старообрядцев.
Патери́к (греч. πατερικόν, или отеческая книга, отечник (греч. πατεριχόν βιβλίον), а также старческая книга (греч. γεροντιχόν βιβλίον) или вертоград (греч. λειμωνάριον) — жанр аскетической литературы, сборник изречений святых отцов, подвижников или рассказов о них.
Летопи́сец Е́ллинский и Ри́мский , или Е́ллинский и Ри́мский летопи́сец, или Е́ллинский летопи́сец (сокращённо ЕЛ) — крупнейший древнерусский компилятивный хронографический памятник.
Поморские ответы (официальное название Ответы пустынножителей на вопросы иеромонаха Неофита) — одно из главных апологетических произведений старообрядцев всех согласий, опубликованное в 1723 году. Авторство считается коллективным, но определённое первенство всё же принадлежит Андрею Денисову. Объём ответов составил 366 листов (732 с.).
Послание в стихах или эпистола (фр. épître, Epistel) — литературная форма, поэтический жанр, распространенный ещё в первой половине XIX века: письмо в стихах.
Имяре́к , или Имре́к (от церк.-слав. им р ҃къ, им р ҃є, и́мѧ рєкъ — «назвавши имя») — слово, используемое в текстах молитв и других церковных текстах, а также (до начала XX века) в различного рода официальных актах, анкетах или приказных бумагах в том месте, где должно быть поставлено имя лица, за которого возносится молитва, или имя лица, пишущего документ по образцу; в настоящее время в литературе и в бытовой русской речи слово имеет роль экземплификанта. Состоит из существительного «имя» и глагола...
Вели́кий кано́н (греч. μέγας κανών) — православное гимнографическое произведение, написанное Андреем Критским. Текст канона находится в Триоди постной и состоит из 250 тропарей (строф) и считается самым длинным каноном из существующих.
Гра́моты Анто́ния Ри́млянина — два документа (купчая и духовная) Антония Римлянина, которые считаются одними из ранних русских частных актов (написанные до 1147 года), но подвергаемые сомнениям в подлинности.
«Радостная весть » (от греч. εὐαγγέλιον — «благая весть») — современный русский перевод Нового Завета.
Новые мученики Российские (Новые мученики Россійскіе) — книга протопресвитера Русской православной церкви заграницей Михаила Польского, впервые изданная в 1949 году типографией преподобного Иова Почаевского в Джорданвилле. В 1957 году там же вышел второй том. Автор готовил третий том, который не был завершён и остался в машинописи.
Притча о брачном пире — одна из притч Иисуса Христа о Царствии Небесном, содержащаяся в евангелиях от Матфея и Луки. В ней Царство Небесное уподобляется человеку, который созывал званных на брачный пир своего сына, но те отказались. Тогда созваны были все прочие, которые пришли и возлежали на пиру, но один из них, одетый неподобающе, был изгнан...
Ви́рши (от лат. versus — стих, польск. wiersz, укр. вірш) — один из видов стиха духовного, а затем и светского содержания, развивавшийся сначала в Польше, затем на Украине и в Белоруссии с конца XVI до начала XVIII века, а после перешедший и в русскую литературу (конец XVII—XVIII века). Ранние восточнославянские вирши носили тонический характер, впоследствии под польским влиянием стали силлабическими, и этот термин стал ассоциироваться прежде всего с силлабикой. Впоследствии в разговорном русском...
Перепев — род литературной пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание. Перепев иногда обозначается также термином перифраз (не следует путать с одноимённым видом тропа).
«Пчела ́» (греч. Μέλισσα) — сборник изречений IX века византийского происхождения, получивший весьма широкое распространение на Балканах и на Руси. «Пчела» была одним из основных источников сведений о древнегреческой философии и политической мысли античности в Древнерусском государстве. Автором оригинального греческого сборника большинство исследователей считают Антония Мелиссу. Оригинал издан в 136 томе Patrologia Graeca...
Про́поведь (греч. Ομιλία): * В узком смысле, христианское церковное наставление, имеющее своей задачей поведать и разъяснить слушающим учение Иисуса Христа; официальное название в русском православии — Слово.
Подробнее: Христианская проповедь
Философические письма — философские произведения Петра Чаадаева. Всего было восемь философических писем. Языком оригинала этих писем был французский, датированы они 1828—1830 гг. и адресованы Екатерине Дмитриевне Пановой, которая именуется «Сударыней».
Пути русского богословия — программное религиозно-философское произведение Георгия Флоровского, написанное в 1937 году в годы его пребывания в Париже. В своей работе Флоровский рассматривает «историю русской мысли» с позиций византинизма. В книге утверждаются идеи неопатристического синтеза (хотя сам термин не используется).
Ке́нозис (греч. κένωσις — опустошение, истощение; κενός — пустота) — христианский богословский термин, означающий Божественное самоуничижение Христа через вочеловечение вплоть до вольного принятия Им крестного страдания и смерти. Термин взят из Фил. 2:7: «Уничижил Себя Самого, приняв образ раба…»
В часы забав иль праздной скуки — стихотворение (стансы) Пушкина, написанное им 19 января 1830 года в ответ на стихотворное обращение митрополита Филарета (Дроздова), которое, в свою очередь, стало реакцией на «Дар напрасный, дар случайный» Пушкина, опубликованный незадолго до этого.
«Откровения Ангелов-Хранителей » — серия эзотерических книг и брошюр оккультного содержания. Основными авторами являются Ренат Гарифзянов и Любовь Ивановна Панова. Первый том серии Ренат Гарифзянов издал самостоятельно в 1999 году, а затем книги выходили и неоднократно переиздавались в издательстве АСТ. Серия встретила острую критику со стороны церковных деятелей вплоть до отлучения от церкви Любови Пановой.
«Церко́вная исто́рия наро́да а́нглов » (лат. Historia ecclesiastica gentis Anglorum) — главный труд англосаксонского историка и богослова Беды Достопочтенного, посвящённый истории христианской церкви в древней Англии, конфликту между римским и кельтским христианством. Хронологически изложение охватывает период от римского вторжения в Британию 55 года до н. э. до 731 года (в некоторых поздних рукописях события доведены до 766 года); наиболее подробное связное изложение касается событий 596—705 годов...