Связанные понятия
Вышиба́ла — разговорное наименование охранника ресторана, бара, ночного клуба, публичного дома, ответственного за удаление пьяных и скандалящих посетителей.
По́кер (англ. poker) — карточная игра, цель которой — выиграть ставки, собрав как можно более высокую покерную комбинацию, используя 4 (старый классический вариант), 2, или 5 карт, или вынудив всех соперников прекратить участвовать в игре. Игра идёт с полностью или частично закрытыми картами. Конкретные правила могут варьироваться в зависимости от разновидности покера. Обобщающими элементами всех разновидностей покера являются комбинации и наличие торговли в процессе игры.
Крысиная стая (Rat Pack) — команда деятелей американского шоу-бизнеса 1950-х и 1960-х годов, которая группировалась вокруг Хамфри Богарта и его супруги Лорен Бэколл. В начале 1960-х годов лидеры крысиной стаи — Фрэнк Синатра, Дин Мартин, Сэмми Дэвис — часто выступали в клубах Лас-Вегаса и на телевидении с импровизированными комическими и музыкальными номерами.
«Крепкий орешек » (англ. Die Hard series) — серия фильмов-боевиков, начавшаяся фильмом «Крепкий орешек» 1988 года, основанном на романе 1979 года «Ничто не вечно» Родерика Торпа. Все пять фильмов сосредоточены на персонаже Джона Макклейна (Брюс Уиллис) — нью-йоркском детективе полиции, сражающегося с группами террористов в каждом эпизоде. Также существует несколько видеоигр, основанных на фильмах, и серии комиксов, выпущенных в августе 2009 года.
«Цу́кер-А́брахамс-Цу́кер » (англ. Zucker, Abrahams and Zucker, ZAZ) — традиционное среди кинокритиков название голливудского триумвирата создателей пародийных комедийных фильмов — братьев Джерри и Дэвида Цукеров, и Джима Абрахамса.
Упоминания в литературе
Сегодня
крупье в игорном мире – это представитель администрации казино. В их обязанности входит ведение всего процесса игры. Кроме того, крупье следят за ходом игры и соблюдением участниками правил заведения. По просьбе новичка, не освоившего еще всех деталей и тонкостей специфической терминологии, крупье поможет ему сделать ставки и включиться в игру.
Профессиональными
крупье становятся лишь обладатели тонкого ума, способные производить сложные расчеты. Помните: везде, где «водятся» деньги, требуются сообразительные люди для их приумножения. За Вашей «красной жилеткой» и работой рук будут одновременно следить не только несколько десятков пар глаз, но и установленные по всему казино видеокамеры, и нечестную игру вычислят в момент.
Если в обычной жизни, пронизанной духом рыночных взаимоотношений, аксиомой является принцип «клиент всегда прав», то в казино всегда правым считается
крупье , а последней инстанцией – администратор зала. Этот факт даже не обсуждается вслух. Поэтому, если вы захотите доказать крупье или администратору свою правоту, вам придется представить им исчерпывающие доказательства этого, что часто бывает совсем непросто.
Связанные понятия (продолжение)
Заменяющий (в кино) — человек, который «стоит вместо» актёра или заменяет его в кадре перед началом съёмки — для установки света, проверки дистанций, звука и т. п.
Кедди (англ. caddy или англ. caddie) — помощник игрока в гольфе, в чьи обязанности входит перенос спортивного инвентаря и помощь советами.
Кумир подростков (подростковый кумир) — термин, характеризующий знаменитость (необязательно подросткового возраста), популярную среди подростков. Часто среди них бывают поп-звезды, актёры и спортсмены. Их популярность может распространяться и на взрослых.
«Чёртовы янки » (англ. Damn Yankees) — мюзикл на либретто Джорджа Эббота и Дугласа Уоллопа, на музыку Ричарда Адлера и стихи Джерри Росса. История представляет собой современный пересказ легенды о Фаусте, действие происходит в Вашингтоне в округе Колумбия в то время как «Нью-Йорк Янкиз» доминируют в Главной лиге бейсбола. Создан по роману 1954 года Дугласа Уоллопа «Год, когда „Янки“ остались без чемпионства».
«Барни и Друзья» (англ. Barney & Friends) — детский телевизионный сериал. Производство PBS, США. Барни — персонаж сериала: это плюшевый тираннозавр, наделенный человеческими качествами, который своими действиями учит детей вести себя в окружающей среде. Автор идеи — Шерил Лич (Sheryl Leach) при участии компании Public Broadcasting Service.
Жи́голо (англ. gigolo) — изначально — наёмный партнёр для парных танцев , сегодня чаще — мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции.
Ба́рмен (от англ. bar — барная стойка, man — человек) — работник бара, обслуживающий посетителей за барной стойкой. Бармен приветствует гостей своего заведения, выявляет их вкусовые предпочтения, информирует об ассортименте, предлагает гостям подходящие варианты напитков, принимает заказы и разливает порции алкогольных и безалкогольных напитков, включая приготовленные им самим коктейли.
Гра́йндха́ус (англ. Grindhouse) — сейчас в Америке этим термином обозначается кинотеатр, показывающий в основном фильмы эксплуатационного кино. До этого грайндхаусами называли ныне не существующие «театры бурлеска» (англ. burlesque theaters) на 42-й улице Нью-Йорка, где демонстрировался стриптиз и эротические танцы (англ. bump-and-grind dancing), от которых и произошел термин.
Чревовеща́ние , или вентроло́гия (англ. Ventriloquism, от латинского «голос из живота») — сценический приём, при котором человек (чревовещатель, вентролог) говорит, не шевеля губами, создавая иллюзию, что голос исходит не из него.
Блэкдже́к , блек-дже́к (англ. Blackjack) — одна из самых популярных карточных игр в казино по всему миру. Большая популярность игры обуславливается простыми правилами, скоростью игры и наиболее простой стратегией в подсчёте карт. Тем не менее популярность игра завоевала не сразу. Игорным домам Соединённых Штатов приходилось стимулировать интерес к игре различными видами бонусов и выработкой нескольких разновидностей правил для блек-джека. Считается, что предшественником этой игры была карточная игра...
Девушка по вы́зову (англ. Call girl) — проститутка, работающая, как правило, по рекомендации клиентов и телефонным вызовам. По этой системе, впрочем, работают и некоторые мужчины, оказывающие сексуальные услуги за денежное вознаграждение.
Спики́зи (англ. Speakeasy), или blind pig, blind tiger — нелегальные питейные заведения или клубы, в которых подавались крепкие алкогольные напитки во времена сухого закона (1920—1933) в США.
Аниматор - слово происходит от латинского слова anima - душа. Аниматор - это душа компании. Одушевляющий, оживляющий атмосферу (не путать со значением английского слова animator, которое обозначает художника, оживляющего неживые рисунки, создающего движение персонажей в анимационном фильме, в русском языке слово аниматор также используется в значении мультипликатор).
Тотализа́тор — это один из видов заключаемых пари. Этимология слова «тотализатор» имеет несколько корней. На бегах и скачках на ипподроме — это счётчик, показывающий денежные ставки, сделанные на определённую лошадь и общую сумму ставок (фр. totalisateur, от totaliser — суммировать, подводить итог). Тотализатором называют также бюро, принимающее ставки на лошадей и выплачивающее выигрыш, и саму игру на тотализаторе, и организацию, принимающую ставки на лошадей и выплачивающую выигрыши.
Шесть шагов до Кевина Бейкона (англ. Six Degrees of Kevin Bacon) — игра, участники которой должны не более чем за 6 переходов найти связь между загаданным актёром и Кевином Бейконом через актёров, вместе с которыми они снимались. Игра основана на теориях тесного мира и шести рукопожатий.
«Слишком много смотришь телевизор » (англ. «Watching Too Much Television») — сорок шестой телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и седьмой эпизод в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий написали Ник Сантора и Теренс Уинтер по сюжету Робин Грин, Митчелла Бёрджесса, Теренса Уинтера и Дэвида Чейза. Режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 27 октября 2002 года.
Белое отребье (англ. White trash — буквально «белый мусор») — грубый термин, нередко используемый в обиходной речи в США для обозначения деклассированных белых американцев, часто живущих на пособия по безработице, в трейлерах, отличающихся низким социальным статусом и уровнем образования. Эта категория людей часто страдает алкоголизмом, склонна к правонарушениям и антиобщественному поведению. Назвать кого-либо «белым отребьем» — означает обвинить его в социальном, финансовом или образовательном банкротстве...
Спамалот (англ. Spamalot) — комедийный мюзикл английской комик-группы Монти Пайтон, написанный Эриком Айдлом и поставленный в 2004 году Майком Николсом. Сюжет основывается на фильме 1975 года «Монти Пайтон и Священный Грааль». Постановка была номинирована в 14 категориях на премию Тони и выиграла три из них.
«Секс-преступники » (англ. Sex Criminals) — серия комиксов авторства Мэтта Фрэкшна и Чипа Здарски, выпускаемая издательством Image Comics с 25 сентября 2013 года. По сюжету, библиотекарь Сьюзи и начинающий актёр Джон понимают, что могут останавливать время во время оргазма. Библиотека Сьюзи находится на грани закрытия и пара решает ограбить банк, где работает Джо, чтобы спасти библиотеку от разорения.
Девушки Зигфелда — хор и танцы девушек в серии театральных постановок «Безумства Зигфелда» американского импресарио Флоренза Зигфелда, показанных на Бродвее в Нью-Йорке в первой четверти XX века, которые были основаны на парижском варьете Фоли-Бержер.
Игрово́й автома́т — специальное оборудование, установленное в игорном заведении и используемое для азартных игр с денежным выигрышем без участия в указанных играх представителей игорного заведения.
Лото ́ (фр. loto, от итал. lotto) — азартная игра на особых картах с напечатанными на них рядами чисел.
Мексиканское противостояние — конфликт, в котором участвуют три противника. Тактическое отличие от дуэли, где первый стреляющий имеет преимущество, заключается в необходимости выдержки по принципу «кто первый моргнёт», так как если первый участник выстрелит во второго, то третий успеет выстрелить в первого и таким образом выиграет. Таким образом, ключевым моментом при равных силах противников в мексиканском противостоянии может являться невозможность продвижения своих интересов с целью сохранения...
Я́ппи (англ. Yuppie, аббр. от Young Urban Professional Person + суфф. -ie — молодой городской профессиональный человек; иногда встречается вольное толкование от Young, UPwardly-mobile Professional + суфф. -ie — молодой поднимающийся вверх профессионал) — молодые состоятельные люди, ведущие построенный на увлечении профессиональной карьерой и материальном успехе, активный светский образ жизни.
Комический дуэт — это комедийный жанр, в котором обыгрываются неравные взаимоотношения двух персонажей. Оба персонажа обычно являются людьми одного пола, возраста, национальности, но имеют совершенно разные черты характера и темперамент. Обычно один из них — «правильный парень» — изображается серьёзным и благоразумным, тогда как другой — «смешной человек», «комик» — оказывается забавным, глуповатым или эксцентричным человеком. «Правильный парень» обычно является источником реплик, обыгрываемых в...
Голливу́д (англ. Hollywood : holly — падуб, wood — лес) — район Лос-Анджелеса, расположенный к северо-западу от центра города, в штате Калифорния. Традиционно Голливуд ассоциируется с американской киноиндустрией, поскольку в этом районе находится много киностудий и живут многие известные киноактёры.
Казино ́ — игорное заведение, в котором с использованием рулетки, игровых столов для карточных игр и игры в кости, игровых автоматов, а также другого игорного оборудования осуществляется проведение азартных игр с объявленным денежным или иным имущественным выигрышем. Настольная игра проводится с помощью помощников (ассистентов) — крупье.
Баккара ́ (фр. baccara) — карточная игра, в которой игроки стремятся набрать как можно больше очков, используя две или три карты.
Бутле́гер (англ. bootlegger сленг «контрабандист; подпольный торговец») — подпольный торговец спиртным во время действия Сухого закона в США в 1920-е—1930-е годы. В широком смысле слова — торговец различными контрабандными товарами, но чаще всего самогонными спиртными напитками, музыкальными записями или подержанными автомобилями.
Камео (от англ. cameo МФА , от старофранцузского camaieu), «камея» — роль, как правило, эпизодическая (на киноэкране, в театральной постановке, радиопередаче, видеоигре и т. д.), в которой используется известный и легко узнаваемый образ (режиссёра, актёра, политика и др. — либо без оглашения, либо с оглашением его имени).
Ки́кер (нем. kicker — футболист) или фу́сбол (нем. Fußball — футбол) — настольная игра, основанная на футболе. Кикерщик — человек, играющий в данную игру.
Ре́днеки (англ. rednecks, буквально — «красношеие») — жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США, вначале преимущественно юга, а затем и области при горной системе Аппалачи. Примерно соответствует русскому «деревенщина», но в оригинале может применяться и как ругательное слово наподобие русского «жлоб» или польского «быдло», и как гордое самоназвание.
«Парни и куколки » (англ. Guys and Dolls) — мюзикл, созданный Фрэнком Луссером на либретто Джо Сверлинга и Эйба Барроуза. Основой для сюжета послужили два рассказа Дэймона Руньона: «Идиллия мисс Сары Браун» (англ. The Idyll of Miss Sarah Brown), опубликованный в 1933 году, и «Кровяное давление» (Blood Pressure). Также в мюзикле присутствуют персонажи других рассказов Руньона, в частности, «Выберите победителя» (Pick the Winner). Премьера «Парней и куколок» состоялась на Бродвее в 1950 году, спектакль...
Букме́кер (англ. bookmaker) — профессия профессионального спорщика, занимающегося приёмом денежных ставок на различные предстоящие события (чаще всего спортивные) с заранее оговорёнными вероятностями, которые определяются коэффициентами, а также выплатой выигрышей. Букмекеры принимают ставки при игре на скачках и бегах, на результаты различных спортивных, политических, культурных, финансовых, погодных и прочих событий. Для букмекера важно уметь хорошо прогнозировать (самостоятельно или на основании...
Руле́тка — азартная игра ( слово рулетка (roulette) происходит от французского слова "ру" в переводе с французского означает "колесо, ролик , бегунок "). Рулетка впервые появилась во Франции. Она называлась "хока" и в ней было 40 пронумерованных гнёзд и три были помечены "зеро". Во времена короля Луи XIV, кардинал Мазарини, чтобы пополнить казну, повсеместно разрешил во Франции, открывать казино. После смерти Мазарини в 1661 году вышел Указ, гласивший что всякий кто осмелится открыть казино для игры...
Спасатель на воде — человек, ответственный за безопасность людей, находящихся в воде в местах отдыха и развлечений, таких как плавательный бассейн, аквапарк, пляж. Это отличает их от профессиональной службы спасения. Одной из важнейших характеристик спасателя на воде является умение хорошо плавать. Они проходят специальный тренинг по спасению и оказанию первой помощи.В некоторых странах спасатели относятся к службе экстренной медицинской помощи.
Джекпот (англ. jackpot — куш, самый крупный выигрыш) — призовой фонд в некоторых слотах, лотереях и прочих азартных играх. Как правило джекпот формируется посредством процентной части от всех проигрышей или пропорционально растет относительно определенного промежутка времени.
«Семейные ограничения » (англ. «Family Limitation») — шестой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 24 октября 2010 года. Сценарий написал супервайзовый продюсер Говард Кордер, а режиссёром стал исполнительный продюсер Тим Ван Паттен.
«Зал славы покера » (англ. Poker Hall of Fame) — почетный список лиц, внесших выдающейся вклад в историю и развитие мирового покера.
«Зага́дочное ночно́е уби́йство соба́ки » (англ. The Curious Incident of the Dog in the Night-Time) — роман британского писателя Марка Хэддона, выпущенный в 2003 году. Главный герой романа — 15-летний мальчик по имени Кристофер Джон Френсис Бун, страдающий аутизмом. После выхода романа стало распространяться мнение, что роман даёт точное представление о сознании человека, страдающего аутизмом, причём некоторые особенности поведения мальчика указывают на то, что у него синдром Аспергера. Но в 2009 году...
«Очаровашка директор » (англ. Principal Charming) — четырнадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 14 февраля 1991 года.
Бота́ник (англ. nerd, произносится нёрд) — ботан, ботаник — стереотип человека, чрезмерно глубоко погружённого в умственную деятельность, исследования, вместо разумного разделения времени на работу и прочие аспекты общественной и частной жизни. В 2000-е годы слово постепенно стало входить в русский язык.
Подробнее: Нерд
Официант — работник предприятий общественного питания, обслуживающий посетителей в ресторанах, кафе и барах.
Детекти́в (англ. detective, от лат. detectio «раскрытие»), сыщик — специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В его обязанности входит сбор улик и предоставление их судебным органам.
Мойка окон — процесс удаления загрязнений с внешней стороны окон зданий и сооружений, реже — автомобилей, кораблей и других механизмов и конструкций, имеющих окна. Человек, занимающийся этим, должен иметь минимальные необходимые навыки данного действия, уметь пользоваться чистящими средствами, стремянками, специальным подъёмным и подвесным оборудованием, не бояться высоты. Мойка окон очень важна как для внешнего вида здания, так и для комфорта находящихся внутри людей. Стиль и способы работы мойщиков...