Связанные понятия
Анагра́мма (от греч. ανα- «пере» + γράμμα «буква») — литературный приём, состоящий в перестановке букв или звуков определённого слова (или словосочетания), что в результате даёт другое слово или словосочетание. В ряде случаев анаграммами принято также называть иные в функциональном отношении (то есть не являющиеся литературным приёмом) перемешивания буквенного или звукового состава слов. В частности, анаграмма является частым способом построения псевдонимов: Харитон Макентин — псевдоним-анаграмма...
Чте́ние — сложный когнитивный процесс декодирования символов, направленный на понимание текста. Одно из средств усвоения языка, общения, обмена информацией и идеями. Представляет собой сложное взаимодействие между текстом и читателем, формируемое на основе предварительных знаний, опыта и отношения читателя с языковой общностью, обусловленное культурно и социально. Кроме того, чтение требует творческого подхода и критического анализа. Каких-либо законов в чтении нет, читателя в чтении ничего не ограничивает...
Гоетия (гоэтия, гоэция) (от др.-греч. γοητεία — «колдовство») — средневековая магическая традиция вызывания демонов и составления талисманов. Использование этого термина происходит от названия первой части «Малого ключа Соломона», «Ars Goetia».
Савитри — монументальная поэма, состоящая из двенадцати книг, объёмом 24 000 строк, является самым большим поэтическим произведением на английском языке. Написана Шри Ауробиндо по сюжету одного из эпизодов «Махабхараты», где центральной темой становится философский спор Любви и Смерти, олицетворённых в действующих лицах Савитри и Ямарадже. Подробное описание символических путешествий и пространств передаёт содержание духовных опытов и пути самого Шри Ауробиндо. В поэме отражены основные утверждения...
То́ра (ивр. תּוֹרָה букв. «учение, закон») в ашкеназском произношении: (юго-восточный диалект — Польша, Украина), (северо-восточный диалект — Белоруссия, Литва) — в широком смысле, совокупность иудейского традиционного религиозного закона.
Медленное чтение — это намеренное снижение скорости чтения, цель которого — улучшение понимания текста или получение удовольствия. Метод медленного чтения позволяет более полно понять и оценить сложный текст при изучении философии и литературы. Однако в последнее время наблюдается повышенный интерес к медленному чтению как направлению в рамках медленного движения.
Шифр Бэкона (или «двухлитерный шифр») — метод сокрытия секретного сообщения, придуманный Фрэнсисом Бэконом в начале XVII века. Он разрабатывал шифры, которые бы позволяли передавать секретные сообщения в обычных текстах так, чтобы никто не знал об этих сообщениях. Шифр базируется на двоичном кодировании алфавита символами «A» и «B», которым можно сопоставить «0» и «1». Затем секретное послание «прячется» в открытом тексте, с помощью одного из способов сокрытия сообщений.
Библейский аллегоризм — представление о тексте Библии, предполагающее понимание других уровней смысла, кроме буквального.
Шифр Нострада́муса — гипотеза, согласно которой предсказания Нострадамуса зашифрованы. Теория основана на фразе Нострадамуса из «Письма Генриху»: «Я вычислил и рассчитал настоящие пророчества, целиком согласно порядку этой цепи (приводится псевдобиблейская хронология)… начиная с того момента, когда…» (описаны планетные конъюнкции на 1606 год, заимствованные из эфемерид Леовица); а также на намёках и анаграммах в текстах предсказателя. Однако, за почти 500 лет, прошедших с момента публикации пророчеств...
Гекса́пла (также Гекса́плы, Гекза́плы; Экзаплы; др.-греч. Ἑξαπλᾶ — «ушестерённая »; лат. Hexapla) — синоптический свод текстов Ветхого Завета, составленный Оригеном примерно к 245 году; первый в истории образец библейской критики, не имевший в античности аналогов.
Библе́йский код (ивр. צפנים בתנ"ך), также известный, как код То́ры — представление о тексте Торы как о коде, содержащем скрытые смыслы (более глубокое понимание прямого текста) и предсказания. Точка зрения, согласно которой библейский код содержит пророческую информацию, рассматривается в каббале.
Параллельный текст — методика обучения иностранному языку путём чтения текста с переводом. Для того чтобы пользоваться этим методом, необходимо заранее знать правила чтения изучаемого языка и базовую грамматику.В двуязычном издании с параллельным текстом чаще всего текст на одном языке располагают на одной странице разворота, а текст на другом — на другой.
Пардес (ивр. פרדס, букв. «фруктовый сад») — нотарикон (акроним) «ПаРДеС» — четыре уровня понимания и толкования Торы...
Роль читателя . Исследования по семиотике текста — сборник эссе известного итальянского философа и писателя Умберто Эко.
Пара́бола (от др.-греч. παραβολή «сравнение, сопоставление, подобие, приближение»)...
Кусто́да — слово, размещённое на нижнем поле страницы, и дублирующее первое слово на следующей. Использовалось в старых книгах для того, чтобы помочь переплётчику расположить страницы и тетради в правильном порядке.
Церемониа́льная магия , также известная как обрядовая магия, религиозная магия, ритуальная магия и высшая магия, является широким термином, используемым в контексте герметизма или западного эзотеризма для описания различных длительных, тщательно продуманных и сложных магических ритуалов. Церемониальная магия называется так по той причине, что включает в себя церемонии и разнообразные магические инструменты, призванные способствовать практику в его работе. Церемониальную магию можно рассматривать как...
Перево́д — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке ) и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке (переводящем языке ).
Сяошо 小說 (xiaoshuo) — жанр китайской прозы, обозначающий произведения художественной направленности, противопоставляемые каноническим конфуцианским сочинениям.
Апокрифи́ческая молитва (в индексе отреченных книг — «ложная молитва») — молитва, составленная по образцу церковной, но содержащая большое число вставок из народных поверий, заговоров, заклинаний, в ряде случаев переделки или отрывки из апокрифов. Выступает в качестве апотропея (ритуала-оберега), а также используется в лечебных целях. Апокрифические молитвы являются в основном текстами книжного происхождения. Встречаются во всех сборниках заговоров.
Маргиналии (позднелат. marginalis «находящийся на краю»; от лат. margo «край») — рисунки и записи на полях книг, рукописей, писем, содержащие комментарии, толкования, мнения относительно фрагментов текста или мысли, вызванные ими.
Ури́м и тумми́м (ивр. אוּרִים וְתֻמִּים) — упоминаемые в Библии предметы, при помощи которых первосвященник от имени народа или царя вопрошал Бога (Чис. 27:21). Находились внутри наперсника, который носил первосвященник.
Сотворение мира единым Богом, изображённое в Библии, является одним из центральных догматов веры иудаизма и христианства. Главным повествованием о сотворении является первая книга Библии — Бытие. Однако интерпретации данного повествования и понимание процесса творения среди верующих очень различны.
Ката́фора (от греч. κατά — «вниз» и φορέω — «несу») — слово или выражение в тексте (речи), более точное представление о котором можно получить только по мере дальнейшего чтения (слушания) данного текста. Катафора противоположна анафоре.
Амбигра́мма (от лат. ambi — «двойной» и др.-греч. γράμμα — «буква») — каллиграфический узор, позволяющий совместить два различных прочтения из одного и того же набора линий.
Липограмма (от др.-греч. λειπογράμματος, «пренебрегать буквой») — литературный приём, заключающийся в написании текста без использования в словах какой-то одной буквы.
«Диффере́нции », или «О различиях» (лат. Differentiae), — философский трактат средневекового учёного Исидора Севильского (между 560 и 570 — 636), предположительно, самое раннее его сочинение. По форме — дидактический трактат, предназначенный для священнослужителей. Первая часть — «О различиях слов» (De differentiis verborum) — является алфавитным списком латинских синонимов и омонимов, вторая — «О различиях вещей» (De differentiis rerum) — посвящена некоторым богословским терминам и понятиям, включая...
Гига́нтский ко́декс (лат. Codex Gigas, каталожное обозначение MS A 148) — пергаментный иллюминированный рукописный свод начала XIII века, созданный, по-видимому, в бенедиктинском монастыре чешского города Подлажице (ныне — часть города Храст). Вероятно, вся работа была проделана одним человеком, на что потребовалось от 20 до 30 лет; по косвенным данным, манускрипт был окончен к 1230 году. Формат листов — 89 см в высоту, 49 см в ширину (переплёт 91,5 × 50,1 см); включает 310 пергаментных листов, текст...
Пентаграмматон или «Йашуа» (англ. Yahshuah) — это форма еврейского имени Иисус, полученная путём мистических рассуждений в разные периоды истории, которая, однако, отрицается большей частью лингвистов и библеистов, изучающих древние языки.
Евре́йский алфави́т — алфавит, используемый в иврите, а также в идише, ладино и других еврейских языках диаспоры. Поскольку в иврите используется консонантное письмо, алфавит состоит из согласных букв; однако некоторые из них используются также для записи гласных в иврите и в особенности в других языках диаспоры. Также использовался в караимском и крымчакском языках.
Подробнее: Еврейское письмо
«Смерть автора » — эссе 1967 года, одно из самых известных произведений французского философа, литературного критика и теоретика Ролана Барта, ключевое для структурализма. В нем Р. Барт выступает против практики традиционной литературной критики, в которой намерения и биография автора включаются в интерпретацию текста, и вместо этого утверждает, что написанное и создатель не имеют отношения друг к другу.
В антропологии и других областях науки насыщенным описанием человеческого поведения является то, с помощью которого можно объяснить не только поведение, но и контекст, то есть, когда действие приобретает смысл, понятный для окружающих.
Подробнее: Насыщенное описание
«Окку́льтная филосо́фия » (лат. De Occulta Philosophia Libri III, также переводится как «О сокровенной философии», «О тайной философии», «Три книги сокрытой философии») — сочинение мистико-натурфилософского характера, главный трактат Корнелия Агриппы, опубликованный в 1531 году. Состоит из трёх книг, каждая из которых посвящена отдельному виду магии.
Интерполя́ция (от лат. interpolatio — изменение, искажение) — в палеографии, филологии и текстологии один из видов порчи текста, вставка более позднего происхождения в каком-либо тексте или документе, которая никогда не существовала в оригинальном тексте и не принадлежит автору текста. Может быть сделана переписчиком или переводчиком текста в форме одного слова или фразы, произвольно вставленных в текст при последующей переписке рукописи или её редактуре.
Космоло́гия в иудаи́зме — в философии и богословии иудаизма находят отражение различные мировоззренческие проблемы, связанные с космологией (наукой о свойствах и эволюции мироздания) на различных этапах развития этой науки. Эволюция взглядов иудеев на устройство Вселенной прослеживается с Библейского периода через Талмуд и средневековых философов, таких как Маймонид, особенно в рамках выработки отношения к учению Аристотеля. В переходный период к новому времени представляет интерес в целом положительное...
Альфа и Омега (ΑΩ, Αω, αω) — сочетание первой и последней букв классического (ионического) греческого алфавита, которое является наименованием Бога в Книге Откровения Иоанна Богослова, символами Бога как начала и конца всего сущего.
Интертекст — соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором. Основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам.
Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») — практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т.д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным. Неймдроппинг обычно считается плохой, порой — даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету».
«Семь проповедей мёртвым » (лат. Septem Sermones ad Mortuos) — сборник из семи мистических (гностических) текстов, приватно опубликованных К. Г. Юнгом в 1916 году. Юнг не признал себя автором публикации и приписал её раннехристианскому гностическому религиозному учителю Василиду из Александрии.
Размышления о первой философии (Meditationes de prima philosophia) — произведение Рене Декарта. Считается одним из главных сочинений философа, с наибольшей полнотой отражающим основные проблемы его метафизической системы.
Китаб-и-Иган ( перс. كتاب ايقان , араб. كتاب الإيقان «Книга несомненности») - вторая по значимости книга Бахауллы после Китаб-и-Агдас, книги Его Законов. Посвящена толкованию Библии и Корана в отношении содержащихся в них пророчеств о грядущем Богоявлении. Один ученый-бахаи утверждает, что Китаб-и-Иган можно рассматривать как «самый влиятельный комментарий Корана на персидском языке за пределами мусульманского мира» благодаря его международной аудитории.
Про́поведь в широком смысле — выражение или распространение каких-либо идей, знаний, истин, учений или верований, которое осуществляет их убеждённый сторонник.
Бхагавадги́та (Бхагавад-гита, или просто «Гита»; санскр. भगवद् गीता, Bhagavad Gītā IAST «Песнь Го́спода») — памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли на санскрите, часть шестой книги «Махабхараты» (Бхишмапарва, главы 23—40), состоит из 18 глав и 700 стихов. Один из базовых текстов индуистской философии.
«Слово живое и мёртвое » (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших — с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») — книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые опубликованная в 1972 году. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований; Нора Галь разбирает множество переводческих...
«Мифологии » — сборник журнальных статей Ролана Барта, которые первоначально были опубликованы на страницах периодической прессы, главным образом, в газете Les Lettres nouvelles. Первая часть этого сборника содержит 53 статьи, написанных Бартом в период с 1954 по 1956 год, вторая часть — теоретическую статью «Миф сегодня».
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Документальная гипотеза (англ. documentary hypothesis) утверждает, что текст Пятикнижия (первых пяти книг Ветхого Завета) приобрёл современную форму в результате объединения нескольких первоначально независимых литературных источников (документов).
Поэ́зия (греч. ποίησις, «творчество, сотворение») — особый способ организации речи; привнесение в речь дополнительной меры (измерения), не определённой потребностями обыденного языка; словесное художественное творчество, преимущественно стихотворное (в узком смысле термина).