Связанные понятия
Зна́ки препина́ния — элементы письменности, выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова, указания на грамматические и логические отношения между словами, указания на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, законченность, а также некоторые иные функции.
Пара́граф (от греческого παράγραφος — написанное рядом) — мелкое подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое обычно специальным знаком — § или пп.
Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.
Двоеточие (:) — знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т. п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним.
Пробе́л — интервал между буквами, обозначающий границы слов во многих системах письменности. Функционально пробел принадлежит к знакам препинания.
Упоминания в литературе
Некоторое время сверхфразовое единство терминологически отождествлялось с
абзацем . Однако еще А. М. Пешковский писал об отсутствии для соответствующих синтаксических единиц особого синтаксического термина и о необходимости пользоваться «типографским термином абзац». В ходе дальнейшего изучения абзаца исследователями наряду с композиционно-графическим значением абзаца все более подчеркивалась его композиционно-стилистическая роль в структуре письменного текста. Так, Т. Т. Сильман пишет об абзаце: «Дело в том, что этот термин имеет не два значения, как вытекает из разъяснений А. М. Пешковского (т. е. «типографское» и «синтаксическое»), а скорее три: сверх названных двух значений существует еще значение некоего относительно законченного отрезка литературного текста, т. е. значение литературно-композиционное. С этой точки зрения смена абзацев литературного произведения отражает ход мыслей, принцип движения повествования – то, что принято называть литературной композицией, хотя каждый абзац при этом не утрачивает и своего синтаксического значения». Практически же в исследованиях данного автора абзац оценивается, прежде всего, именно как единица композиционно-стилистическая.
Выделение кеглем, обычно более мелким, применяется при цитировании больших фрагментов текста. В этом случае цитируемый фрагмент оформляется как один или несколько отдельных
абзацев , которые набираются шрифтом мень шего кегля. Часто одновременно с этим производят выделение втяжкой: увеличи вают отступы слева и справа от текста, подчеркивая тем самым, что данный фрагмент, строго говоря, не является частью текста (см. рис. 2.4).
Сам текст – это произведение речи, состоящее из ряда предложений, расположенных в определенной последовательности и объединенных общим смыслом и структурой. Текст может иметь (или не иметь) заголовок, передающий тему или основную мысль высказывания. В тексте большого объема ведущая тема распадается на ряд составляющих подтем, подтемы членятся на более дробные, вплоть до микротем. Микротема считается минимальной единицей речевого смысла. В тексте ей обычно соответствует
абзац . Общее количество предложений в тексте определяется задачами сообщения и достаточностью информации. Правильно оформленный текст обычно имеет и начало, и конец.
Второе. Корпус дефиниций и ключевых контекстов. Они даются вперемежку в хронологической последовательности написания соответствующих работ. Выписки, как правило, имеют объем не более одного
абзаца оригинала. Большинство из них дается в сокращенном виде. Если сокращение (обычно внутри предложения) приходится на начало выписки или на ее конец, то используется многоточие. Если же сокращение делается внутри выписки, оно обозначается многоточием в угловых скобках <...>.
Любой относительно большой по объему текст всегда включает несколько составных частей, фрагментов, которые в лингвистической теории текста получили название
абзацев . По своему содержанию абзац соответствует подтеме (которая, в свою очередь, с той или иной стороны раскрывает общую тему, характеризует предмет речи по тому или иному параметру, свойству, качеству). Абзацу как языковому целому соответствует сверхфразовое единство. В соответствии с подразделением подтемы на ряд микротем (субподтем), абзацы подразделяются на семантико-синтаксические целые (ССЦ). Целостность структурной организации текста определяется наличием в нем: а) обязательных структурных элементов (определяемых логико-смысловой организацией речевого сообщения) и б) логической последовательностью их актуализации в развернутом речевом высказывании. Отсутствие в речевом сообщении каких-либо значимых структурных компонентов текста («смысловые скважины», по определению Н. И. Жинкина) или их неполная актуализация также приводят к нарушению связности речи. Из сказанного следует, что смысловая и структурная организация текста теснейшим образом связаны между собой, что находит, в частности, свое выражение в психолингвистической модели «Затекст – текст – подтекст», отображающей структурно-семантическую организацию развернутого речевого высказывания [38, 47, 65 и др.].
Связанные понятия (продолжение)
Текст (от лат. textus — ткань; сплетение, сочетание) — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.
Пунктуа́ция (ср.-век. лат. punctuatio, от лат. punctum — точка) — система знаков препинания в письменности какого-либо языка, сами правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, изучающий эти правила.
Тире ́ (фр. tiret, от tirer — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин. Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в «Российской грамматике» А. А. Барсова, где был именован «молчанка», затем «черта», а позднее — «знак мыслеотделительный» (в «Сокращённой русской грамматике» А. Х. Востокова).
Фра́за — самая крупная фонетическая единица; отрезок речи с законченной интонацией. Может являться синонимом «предложения», в других случаях предложением называют грамматическую единицу, в отличие от фонетической.
Прямая речь — высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего). В отличие от косвенной речи, сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». Обычно прямая...
Кернинг (англ. kerning) при наборе текста — избирательное изменение интервала между буквами в зависимости от их формы.
Амперса́нд (иногда — амперсе́нд; англ. ampersand) — знак &. Он является логограммой, заменяющей союз «и», и возник как лигатура букв et (с лат. — «и»).
Звёздочка , или астери́ск (греч. ἀστέρισκος) — типографский знак в виде небольшой, обычно пяти- или шестиконечной звёздочки (*), расположенной в строке или поднятой над строкой.
Перено́с в типографике — разрыв части текста (слова, формулы и т. п.), при котором её начало оказывается на одной строке, а конец — на другой.
Набо́рное произво́дство , набо́р — совокупность типографических процессов составления печатной формы из отдельных литер и пробельных материалов.
Оформление цитат в Википедии описано на странице Википедия:Цитирование.Цита́та — дословная выдержка из какого-либо текста.
Подробнее: Цитата
Интерлинья́ж (от фр. interligne, буквально — написанное между строк) — междустрочный пробел, расстояние между базовыми линиями соседних строк. В компьютерной вёрстке это понятие обычно называют «межстрочный интервал» (англ. line spacing).
Знак ударе́ния (◌́) — небуквенный орфографический знак русской, украинской и некоторых других письменностей; по другой терминологии — один из надстрочных диакритических знаков. Ставится над гласной буквой (А́а́, Е́е́, И́и́, О́о́, У́у́, Ы́ы́, Э́э́, Ю́ю́, Я́я́), соответствующей ударному звуку (ударному слогу).
Панграмма (c греч. «все буквы») или разнобуквица — короткий текст, использующий все или почти все буквы алфавита, по возможности не повторяя их.
Ѹ, ѹ или Ꙋ, ꙋ (ук или оук, глаголица: Ⱆ) — буква старославянской азбуки. Первоначально диграф букв О и У (точнее, буквы «ик», варианта ижицы) писался горизонтально, но впоследствии, для экономии места, стали использовать вертикальную лигатуру, а впоследствии и вовсе заменили буквой У.
Подробнее: Ук (кириллица)
Малые заглавные, или капите́ль (англ. small caps; нем. kapitälchen; от лат. capitellum — головка) — начертание в гарнитуре, в которой строчные знаки выглядят как уменьшенные заглавные. Чтобы подчеркнуть разницу между капителью и строчными буквами, её делают немного выше строчных, а полуапроши капительных знаков увеличивают.
Подробнее: Капитель (шрифт)
Восклица́тельный знак (!) — знак препинания, выполняющий интонационно-экспрессивную и отделительную функции, который ставится в конце предложения для выражения изумления, сильного чувства, волнения и тому подобного. Также восклицательный знак может ставиться при обращении: «Товарищи! Все на защиту Родины!» или после междометия: «Ах! Не говорите мне о нём!». Может сочетаться с вопросительным знаком для обозначения вопроса — восклицания и с многоточием. По правилам русской пунктуации первым пишется...
Поря́дковые числи́тельные — класс имён числительных, обозначающий порядок предметов при счёте.
Подробнее: Порядковое числительное
Многото́чие (…) — знак препинания в виде нескольких (в русском языке трёх) поставленных рядом точек. Служит для обозначения прерванности речи, незаконченности высказывания или пропуска в тексте.
Ци́фры (от ср.-лат. cifra от араб. صفر (ṣifr) «пустой, нуль») — система знаков для записи конкретных значений чисел. Цифрами называют только такие знаки, которые сами в отдельности описывают определённые числа (так например, знаки «−», «,» хоть и используются для записи чисел, но цифрами не являются). Слово «цифра» без уточнения обычно означает один из следующих десяти знаков: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (т. н. «арабские цифры»).
Вертика́льная черта ́ — символ ASCII, имеющий код 0x7C (hex), 124 (dec). Этот символ пользователи UNIX называют «пайп», от англ. pipeline — конвейер. В первых, ещё советских, изданиях книг В. Э. Фигурнова название «pipe» было переведено как «символ трубопровода».
Глиф (др.-греч. γλύφω «вырезаю; гравирую») — элемент письма, конкретное графическое представление графемы, иногда нескольких связанных графем — составной глиф, — или только части графемы, например — диакритический знак. Два или более глифа, представляя один и тот же символ, используемые попеременно или выбранные в зависимости от контекста, называются аллографами друг друга.
Теза́урус (от греч. θησαυρός «сокровище»), в общем смысле — специальная терминология, более строго и предметно — словарь, собрание сведений, корпус или свод, полномерно охватывающие понятия, определения и термины специальной области знаний или сферы деятельности, что должно способствовать правильной лексической, корпоративной коммуникации (пониманию в общении и взаимодействии лиц, связанных одной дисциплиной или профессией); в современной лингвистике — особая разновидность словарей, в которых указаны...
Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.
Нау́чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Корефере́нтность или референциональное тождество — отношение между именами — компонентами высказывания, в котором имена ссылаются на один и тот же объект (ситуацию) внеязыковой действительности (референт).
Коса́я черта ́, или косая, — символ в виде тонкой прямой линии с наклоном вправо (то есть вперёд при направлении письма слева направо).
Ана́фора (от греч. ἀναφέρειν — относить назад, возводить к чему-либо, возвращать) — лингвистическое явление, зависимость интерпретации некоторого выражения от другого выражения, обычно ранее встречавшегося в тексте. Это определяющее выражение называется антецедент (если оно появляется до анафорического выражения) или постцедент (если появляется после).
Графе́ма (др.-греч. γράφω, «пишу» + суфф. «-ем») — минимальная единица письменности: в алфавитных системах письма — буква (или другое отражение фонемы), в неалфавитных системах письма — слоговой знак, иероглиф, идеограмма и другие.
В лингвистике кóрпус (в данном значении множественное число — кóрпусы, не корпусá) — подобранная и обработанная по определённым правилам совокупность текстов, используемых в качестве базы для исследования языка. Они используются для статистического анализа и проверки статистических гипотез, подтверждения лингвистических правил в данном языке.
Подробнее: Корпус текстов
Дефи́с (от нем. divis — соединительный знак, знак деления, от лат. divisio — (раз)деление), чёрточка (‐) — небуквенный орфографический знак русской и многих других письменностей. Графически тождествен со знаком переноса.
Ѧ, ѧ (малый юс) — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая только в церковнославянском языке. В старославянском глаголическом алфавите имеет вид и считается 35-й по порядку, в кириллице выглядит как и занимает 36-ю позицию. Числового значения в глаголице и ранней кириллице не имеет, однако в поздней кириллице использовалась как знак числа 900 (так как по форме напоминает греческую букву сампи с тем же числовым значением).
Фонети́ческое письмо ́ — вид письма, в котором графический знак (графема) привязан к определённому звучанию.
Вопросительный знак (?) — знак препинания, ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения.
Знак решётки (#) — символ; иные варианты названия: решётка, октото́рп (от лат. octothorpe — восемь концов), хеш, знак номера, дие́з (или шарп , из-за внешнего сходства этих двух символов), знак фунта (знак решётки часто используют в случаях, когда в системе отсутствует техническая возможность ввода символа фунта).
В информатике
лексический анализ («токенизация», от англ. tokenizing) — процесс аналитического разбора входной последовательности символов на распознанные группы — лексемы, с целью получения на выходе идентифицированных последовательностей, называемых «токенами» (подобно группировке букв в словах). В простых случаях понятия «лексема» и «токен» идентичны, но более сложные токенизаторы дополнительно классифицируют лексемы по различным типам («идентификатор, оператор», «часть речи» и т. п.). Лексический...
Просо́дия (др.-греч. προσῳδία «ударение»), также просо́дика — учение об ударении (в первую очередь музыкальном), занимающееся слогами с точки зрения их ударности и протяженности. Возникла в античной грамматике. В настоящее время понятие просодии неоднозначно и рассматривается в разных научных дисциплинах.
Мнемо́ника (др.-греч. μνημονικόν — искусство запоминания), мнемоте́хника — совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций (связей): замена абстрактных объектов и фактов на понятия и представления, имеющие визуальное, аудиальное или кинестетическое представление, связывание объектов с уже имеющейся информацией в памяти различных типов модификации для упрощения запоминания.
Ле́йпцигские пра́вила глосси́рования (англ. Leipzig glossing rules) — предложенный для унифицированного использования при представлении языковых примеров в лингвистических работах набор правил глоссирования (поморфемной нотации). Включает как собственно правила оформления интерлинеарных глосс, так и список рекомендуемых сокращений (грамматических помет, «ярлыков»), используемых для обозначения грамматических категорий.
Высказывание — речевое произведение, созданное в ходе конкретного речевого акта. Рассматривается в контексте этого речевого акта как часть дискурса (текста).
Ру́сский лингвисти́ческий а́лфавит или а́збука — система записи звуков человеческой речи, использующая преимущественно буквы кириллического алфавита. Разработана и принята учёными-лингвистами Императорской академии наук в конце XIX — начале XX веков. Первоначально активно использовалась востоковедами, позднее на протяжении XX века была и до сих пор остаётся основной системой для описания русской фонетики в русскоязычной лингвистической литературе. Упрощённый РЛА используется в школьном курсе фонетики...
Плеона́зм (от др.-греч. πλεονασμός «излишний, излишество») — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста; а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.Термин «плеоназм» пришёл из античной стилистики и грамматики. Античные авторы дают плеоназму различные оценки. Квинтилиан, Донат, Диомед определяют плеоназм как перегруженность речи...
Кегль (редко ке́гель, ке́гля, от нем. Kegel) — размер буквы или знака по вертикали, включающий её нижние и верхние выносные элементы. Измеряется в пунктах (сокр. «пт»).
Упоминания в литературе (продолжение)
Другая актуальная тенденция – обилие «воздуха» (англ. whitespace), то есть всевозможных пространственных пустот. Эффект достигается разными способами: шрифтовая разрядка, расширение полей, введение дополнительных пробелов и отступов, увеличение расстояний между строками и
абзацами , выборочное заполнение страниц текстом. Раньше данный приём использовался преимущественно в газетах, а сейчас проник и в дизайн книг.
Естественно, работа с подобной рукописью специфична: когда невозможно взаимодействие с автором, многократно повышается степень ответственности за принятие тех или иных решений. И решения эти неизбежно оказываются «неровными», не всегда последовательными: так, например, в окончательный текст не вошли наброски ряда воспоминаний, в том числе о М. Ромме, но вошел очевидно неоконченный очерк о Тарусе, аккумулировавшей в тот период особый культурно-творческий импульс, столь важный и близкий автору. При стилистическом разнообразии глав – когда мемуарное повествование перебивается публицистикой, а публицистика сменяется тонкими эмоциональными периодами, которые формально можно назвать «лирическими отступлениями», – отчетливо проглядывает кинематографическая специфика текста: наслоение «сценарных»
абзацев , смены планов, точек зрения; «лирическое отступление» – это своеобразное прописывание, а абзацный «скачок» – новый кадр, необходимая в кинематографе динамика повествования. Если говорить о множественности замыслов, различимых в тексте этой книги, то следует иметь в виду и замыслы художественные, увиденные сценаристом в сюжетах из собственной жизни.
Точку никогда не ставят в конце заголовков и набранных отдельной строкой подзаголовков. Если подзаголовок является первым предложением
абзаца основного текста, то после него ставят соответствующий знак препинания. Точки ни в коем случае нельзя использовать в колонтитулах, заголовках и строках таблиц, а также в конце подписей к рисункам, схемам и диаграммам. Также следует помнить, что точки не ставятся в таких общепринятых сокращениях, как обозначения системы мер (га, мм, см, кг, км, кВт и т. д.), и условных сокращенных обозначениях (тел, в/м, б/у, х/б). Если общепринятого обозначения для понятия не существует, то точка ставится обязательно (кв., кв. м). Точки ставят также в сокращениях типа «и т. д.», «и т. п.». Вместо трех точек, идущих подряд, используют символ многоточия, который можно ввести, нажав сочетание клавиш Alt+0133.
Инструменты группы Стили предназначены для быстрого форматирования слова,
абзаца , выделенного фрагмента либо всего документа. Понятие «стиль» в Word 2007 означает комплекс определенных правил форматирования, применяемых к текстовому фрагменту или документу. Например, в документе тем или иным стилем обычно выделяют заголовок, цитату, список, название, подзаголовок и иные элементы. В Word 2007 изначально заложен большой выбор разных стилей, помимо этого пользователь может самостоятельно создавать собственные стили.
Точку никогда не ставят в конце заголовков и отделенных от текста подзаголовков. Если подзаголовок является первым предложением
абзаца основного текста, то после него ставят соответствующий знак препинания. Точки ни в коем случае нельзя ставить в конце текста колонтитулов, заголовков и ячеек таблиц, а также в конце подписей к рисункам, схемам и диаграммам. Также следует помнить, что точки не ставятся в таких общепринятых сокращениях, как обозначения системы мер (га, мм, см, кг, км, кВт и т. д.), и в условных сокращенных обозначениях (в/м, б/у, х/б). Если общепринятого обозначения для понятия не существует, то необходимо обязательно ставить точку (кв., кв. м). Точки ставят также в сокращениях вроде «и т. д.», «и т. п.». Вместо трех точек, идущих подряд, используют символ многоточия, который можно ввести сочетания клавиш Alt+0133.
Текст делят на смысловые части. Каждую часть озаглавливают. Записывают план. Причём пункты плана могут быть у детей разные. Важно, чтобы заголовок
абзаца (в 1–2 классах из одного-двух предложений) отражал его главную мысль.
2. Необходимо выделение
абзацев , красных строк, установление логической связи абзацев: так достигается целостность работы;
Интент-анализ недиалоговых форм дискурса опирается на высказывание (в письменном тексте – предложение) как единицу анализа. В некоторых техниках интент-анализа (Слово в действии…, 2000) предполагается рассмотрение отдельных
абзацев .
В этом примере звездочка (*) перед цитатой означает, что ее форма отличается от исходной. Исходная, «правильная» форма дается после третьего
абзаца , вместе с некоторыми дополнительными сведениями.
Для особого выделения одного или нескольких
абзацев текста в книге используются врезки, которые имеют следующее назначение.
Для особого выделения одного или несколько
абзацев текста в книге используются врезки, которые имеют следующее назначение.
В отличие от результатов анализа пиджина Бикертоном, в высказываниях больных с самым грубым аграмматизмом можно выделить иерархические структуры: «Ребят два – мальчик, девочка. Маленькие – девочка юбка, мальчик штаны». Это смысловые иерархические структуры, и такие структуры, можно думать, лежат и в основе построения
абзацев и текстов. В актах предикации могут участвовать смысловые единицы разного размера, именно это имел в виду Л. С. Выготский, говоря о предикативном – смысловом – синтаксисе внутренней речи (см. собр. соч., т. 2, с. 341 и след.).
4. Сократите первый, третий и пятый
абзацы текста. Исключите лишние абзацы, содержащие, на ваш взгляд, не очень важную информацию. Запишите полученный вариант.
Примечательно, что лирическое настроение, сопряженное с героем рассказа, в финальных строках произведения выходит за пределы душевного мира героя и объективируется в описании окружающей природы, развернутом в последнем
абзаце текста.