Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на масленице жирной
Водились
русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод;
В день Троицын, когда народ
Зевая слушает молебен,
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три;
Им квас как воздух был потребен,
И за столом у них гостям
Носили блюда по чинам.
Неточные совпадения
Вронскому, бывшему при нем как бы главным церемониймейстером, большого труда стоило распределять все предлагаемые принцу различными лицами
русские удовольствия. Были и рысаки, и
блины, и медвежьи охоты, и тройки, и Цыгане, и кутежи с
русским битьем посуды. И принц с чрезвычайною легкостью усвоил себе
русский дух, бил подносы с посудой, сажал на колени Цыганку и, казалось, спрашивал: что же еще, или только в этом и состоит весь
русский дух?
Православие так же нужно Розанову для
русского стиля, как самовар и
блины.
Старик Филимонов имел притязания на знание немецкого языка, которому обучался на зимних квартирах после взятия Парижа. Он очень удачно перекладывал на
русские нравы немецкие слова: лошадь он называл ферт, яйца — еры, рыбу — пиш, овес — обер,
блины — панкухи. [Искаженные немецкие слова: Pferd — лошадь; Eier — яйца; Fisch — рыба; Hafer — oвec; Pfannkuchen —
блины.]
В зале второго этажа для «чистой» публики, с расписными стенами, с бассейном для стерлядей, объедались селянками и разными рыбными блюдами богачи — любители
русского стола, —
блины в счет не шли.
Ночь покрывает и этого магната-заводчика, для которого существует пятьдесят тысяч населения, полмиллиона десятин богатейшей в свете земли, целый заводский округ, покровительственная система, генерал
Блинов, во сне грезящий политико-экономическими теориями, корреспондент Перекрестов, имеющий изучить в две недели
русское горное дело, и десяток тех цепких рук, которые готовы вырвать живым мясом из магната Лаптева свою долю.
Мы,
русские сытые люди, круглый год питающиеся
блинами, пирогами и калачами, кое-что знаем о том духовном остолбенении, при котором единственную лучезарную точку в жизни человека представляет сон, с целою свитой свистов, носовых заверток, утробных сновидений и кошмаров.
Вообще в
русской красоте женских лиц мало той правильности и… и несколько на
блин сводится… Vous me pardonnerez, n’est-ce pas [Вы меня простите, не правда ли (фр.).]… при хороших, впрочем, глазках… смеющихся глазках.
В Дерпте, в нашей
русской корпорации, мой юмористический рассказ"Званые
блины"произвел даже сенсацию; но доказательством, что я себя не возомнил тогда же беллетристом, является то, что я целых три года не написал ни одной строки, и первый мой более серьезный опыт была комедия в 1858 году.
Мы переглянулись, пораженные; еще неделю назад японцы приглашали
русских на 25-е февраля к себе в Мукден «на
блины»… Конечно, это было только случайное совпадение, но какой-то суеверный трепет пробежал по душе.
— А вы слышали, господа? Японцы перебросили в наши окопы записку, в ней они 25 февраля приглашают
русских в Мукден на
блины.
Там кричат: «
блины горячи!», «здесь сбитень!», «тут папушники!», бубенчики звонко говорят на лошадях; мерно гремят полосы железа, воркуют тысячи голубей, которых
русское православие питает и лелеет, как священную птицу; рукавицы похлопывают; мороз сипит под санями, скрипит под ногой.