Неточные совпадения
Нервы поют ему какие-то гимны, в нем плещется жизнь, как море, и мысли, чувства, как
волны,
переливаются, сталкиваются и несутся куда-то, бросают кругом брызги, пену.
День был горячий; накаленный воздух
переливался прозрачными
волнами; над бесконечными нивами нависла кружившая голову испарина.
Но ему некогда глядеть, смотрит ли кто в окошко или нет. Он пришел пасмурен, не в духе, сдернул со стола скатерть — и вдруг по всей комнате тихо разлился прозрачно-голубой свет. Только не смешавшиеся
волны прежнего бледно-золотого
переливались, ныряли, словно в голубом море, и тянулись слоями, будто на мраморе. Тут поставил он на стол горшок и начал кидать в него какие-то травы.
В погожие сумерки «весь город» выходил на улицу, и вся его жизнь в эти часы
переливалась пестрыми
волнами между тюрьмой — на одной стороне и почтовой станцией — на другой.
Я действительно в сны не верил. Спокойная ирония отца вытравила во мне ходячие предрассудки. Но этот сон был особенный. В него незачем было верить или не верить: я его чувствовал в себе… В воображении все виднелась серая фигурка на белом снегу, сердце все еще замирало, а в груди при воспоминании
переливалась горячая
волна. Дело было не в вере или неверии, а в том, что я не мог и не хотел примириться с мыслью, что этой девочки совсем нет на свете.
В комнатах господского дома гудела и
переливалась пестрая и говорливая
волна кружев, улыбок, цветов, восторженных взглядов, блонд и самых бессодержательных фраз; более положительная и тяжеловесная половина человеческого рода глупо хлопала глазами и напрасно старалась попасть в тон салонного женского разговора.
Кругом, по высокой, зыбкой ржи,
переливаясь то серебристо-зеленой, то красноватой рябью, с мягким шелестом бежали длинные
волны; в вышине звенели жаворонки.
С каждой минутой ярче и ярче горят облака, блещут золотом, сверкают пурпуром,
переливаются алыми
волнами…
А у самого на уме: «Девицы красавицы стаей лебединой пируют у Фленушки, льются речи звонкие, шутками да смехами речь
переливается, горят щечки девушек, блестят очи ясные, высокие груди, что
волны, тихо и мерно колышутся…» И сколь было б ему радостно в беседе девичьей, столь же скучно, не́весело было сидеть в трапезе обительской!
Горячие лучи солнца
переливаются на верхушках
волн золотистым блеском, заливают часть горизонта, где порой белеют в виде маленьких точек паруса кораблей, и играют на палубе «Коршуна», нежа и лаская моряков. Ровный норд-ост и влага океана умеряют солнечную теплоту. Томительного зноя нет; дышится легко, чувствуется привольно среди этой громадной волнистой морской равнины.
Полузатопленное судно каким-то чудом держалось на воде, и
волны переливались через него.
— Ред.] островах — океан был необыкновенно милостив и любезен и рокотал,
переливаясь своими могучими темно-синими
волнами, тихо и ласково, словно бы добрый дедушка, напевающий однообразно-ласкающий мотив.
Высокие
волны с седыми гребешками мерно и величаво
переливаются с глухим рокотом, который уже не оставит наших моряков во все время плавания по океанам.
Первые лучи солнца, пробив сквозившую тучу, блеснули в небе и пробежали по земле и небу. Туман
волнами стал
переливаться в лощинах, роса, блестя, заиграла на зелени, прозрачные побелевшие тучки спеша разбегались по синевшему своду. Птицы гомозились в чаще и, как потерянные, щебетали что-то счастливое; сочные листья радостно и спокойно шептались в вершинах, и ветви живых дерев медленно, величаво зашевелились над мертвым, поникшим деревом.
Все это
волнами переливалось по громадной зале, говорило и жестикулировало.
Играют
волны страусовых перьев;
переливается блеск золота в блеск алмазов; бархаты пышут яркостью своих цветов; черные соболи нежатся на женских коленках.